background image

 6/8

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte integrante 

del producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para 

posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual de instrucciones 

cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado 

por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/

doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del pro-

ducto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a 

la edad y exclusivamente con el objetivo previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: 

Patín en línea Pro

Número de artículo: 

29156-66 (Tamaños 36-46, ABEC 7)

Peso máximo del usuario:  100 kg

 

 Clase A: Patines en línea previstos para usuarios con 

más de 20 a 100 kg de peso corporal.

Tamaño de rueda: 

36 - 41: Ø 80 x 24 mm

 

42 - 46: Ø 90 x 24 mm

Propósito:  

Patines para deportes recreativos.

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por 

favor nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 Par de patines en línea

1 x Freno de recambio

2 x Llave Allen

1 x Herramienta para desprender el espaciador de aluminio

1 x Estas instrucciones

Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se re-

quieren para la estructura y el uso de este artículo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Debido a que el patín en línea, así como muchos otros deportes com-

parables, es un deporte con un riesgo relativamente alto de sufrir accidentes, es 

de gran importancia la utilización de un equipo de protección. Por lo tanto utili-

ce siempre protección para manos y muñequera, coderas y rodilleras así como 

vestimenta reflectante y un casco al andar en patines. Sin embargo deseamos 

indicar que incluso la utilización de un equipo de protección completo no puede 

garantizar una protección del 100%. Usted podrá obtener los protectores, cascos 

y productos reflectantes en HUDORA. Para mayor información consulte en http://

www.hudora.de/.

Utilice los patines sólo en superficies aptas para ello, que sean lisas, limpias y 

secas y, en lo posible donde no se encuentren otras personas circulando. Tenga 

siempre consideración por las otras personas y tenga en cuenta que en el código 

de circulación existen restricciones para patinadores en línea.

No realice modificaciones en sus patines en línea que puedan provocar algún 

perjuicio a la seguridad. El efecto de retención automática de las tuercas de cierre 

automático o ejes puede disminuir por un constante ajuste y suelte de las mis-

mas. Los bordes cortantes que se originan por el uso deben ser alejados lo antes 

posible. Los controles, mantenimiento y procedimientos de conservación regula-

res incrementan la seguridad y la vida útil de sus patines.

Antes de arrancar: ¡corrobore siempre el correcto asentamiento de todos los ele-

mentos de conexión o la existencia de posibles piezas de desgaste, y si el freno 

aún no está gastado!

INSTRUCCIONES DE USO 

LA TÉCNICA DE USO

Todos los inicios son difíciles y la mayoría de los accidentes les suceden a los 

“principiantes” dentro de los primeros diez minutos. ¡En esa fase se debería tener 

especial precaución!

Haga un par de pasos con los dedos hacia fuera, pues en esa posición se 

impulsará luego del suelo. Balancéese sobre un pie. Mientras mejor domine esta 

técnica, tanto más fácil le resultará luego y el patinar y el frenar. Tenga cuidado, 

los patines en línea pueden alcanzar velocidades desacostumbradas.

Luego practique en el asfalto limpio y plano. Párese sobre los patines derecho y 

con las piernas paralelas manteniendo una distancia de aprox. una mano. Lleve 

los brazos suavemente hacia adelante y doble las rodillas, de modo que su tibia 

sienta el zapato. El peso corporal debería desplazarse sobre el metatarso. Un 

error muy usual entre los principiantes es que se paran derechos, con las rodillas 

demasiado rígidas y depositan su peso sobre el talón.

Evite lugares de partida demasiado empinados, calles muy transitadas y suelos 

difíciles. Seleccione la complejidad de los sitios de partida y de las superficies 

acorde a sus capacidades. La humedad, la tierra y la suciedad dañan las ruedas 

y los rulemanes.

Como próximo paso aprenda a tomar las curvas. Familiarícese con la sensación 

de giro, girando con los patines parados, un par de veces hacia adentro y otro par 

hacia fuera. Para ello utilice las caderas y rodillas. Luego intente hacer lo mismo 

pero con los patines en movimiento. Notará que la presión es mayor sobre el pie 

que está del lado de adentro de la curva, por lo tanto, colóquese siempre un poco 

hacia adentro.

LA TÉCNICA DE FRENADO

Aprenda las técnicas de frenado. Si quiere permanecer parado, simplemente deje 

de patinar. Eso también lo hacen los profesionales. Pero, desde luego, también 

puede utilizar los frenos para frenar: para ello debe elevar suavemente la punta 

de su pie del patín derecho, de modo que el freno toque el suelo. Mientras más 

presión ejerza, tanto más rápido disminuye la velocidad. Evite frenar por completo, 

pues de esa manera a menudo no se puede garantizar el control sobre los patines. 

¡Patine siempre de forma previsible!

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de 

limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a 

daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su 

propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. 

Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no 

deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio 

técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, 

protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni 

pueda lastimar a personas.

CAMBIO DE RUEDAS Y DE RULEMANES (FIG. 1)

Las ruedas y los rulemanes pueden obtenerse como accesorio y pueden ser 

sustituidas en forma individual en caso de desgaste. Al cambiar las ruedas tenga 

en cuenta que se debe desmontar los rulemanes de las ruedas viejas y colocarlos 

en las nuevas. Para ello siga la figura 1 y tenga en cuenta luego volver a ajustar 

los tornillos y colocar una laca de seguridad. Sus patines en línea están provistos 

de rulemanes de precisión, que durante la fabricación fueron llenados de grasa 

bajo alta presión. Por esa razón sus patines recién empezarán a tornarse livianos 

y rápidos al someterlos a un peso. Así como las ruedas, también se deben cambiar 

los rulemanes, una vez que ya no funcionan a la perfección. ¡Pero por ninguna 

razón se los debe separar!

CAMBIO DE FRENOS (FIG. 2)

Los frenos se desgastan por el frenado constante o por frenar por completo. Si el 

freno se ha gastado debe ser sustituido. Para ello suele el freno del sostén con la 

llave, para poder extraerlo. Coloque correctamente el nuevo freno y ajústele con 

la llave Allen. El espacio libre entre el borde inferior del freno y la superficie del 

patín debe ser de aprox. 7-17 mm. El cambio de frenos debería ser realizado, en 

lo posible, por una persona experimentada.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el pro-

ducto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servi-

cios de desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstan-

te, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos 

numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a pro-

blemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service.

ES

Summary of Contents for 29156-66

Page 1: ...d 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ... aluminium Aluminium Spacer 4 Kugellager Ball bearings Cuscinetto a sfera Rodamiento de bolas Roulement à bille Kogellager 5 Achsgewinde Axle thread Filettatura dell asse Rosca del eje Filet de l axe Asschroefdraad 6 Achsschraube Axle screw Vite dell asse Tornillo axial Vis de l axe Asschroef 7 Stopperblock Stopper block Blocco del freno Bloque de freno Bloc stopper Stopperblok 8 Stopper Stopper F...

Page 3: ...h vorne nehmen und die Knie beugen sodass Sie Ihr Schienbein am Schuh spüren Das Körpergewicht sollte auf die Fußballen verlagert werden Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist der dass sie aufrecht stehen die Knie zu steif halten und ihr Gewicht auf die Fersen verlagern Vermeiden Sie steile Abfahrten befahrene Straßen und schwierige Untergründe Wählen Sie die Schwierigkeit der Abfahrten und Untergr...

Page 4: ... boot Let your body weight pass through the balls of your feet Beginners often mistakenly stand straight keeping knees too stiff and putting their weight on the heels Avoid all streets that are steep have traffic on them or have difficult surfaces Select the difficulty of the roads and surfaces according to your level of expertise Moisture sand and dirt damage the wheels and bearings The next step...

Page 5: ... sulle eminenze della pianta del piede Un errore frequente nei principianti è quello di stare eretti con le ginocchia troppo rigide spostando il peso sui talloni Evitate pendii ripidi strade trafficate e terreni difficili Scegliete la difficoltà delle piste e dei terreni in base al vostro livello di abilità Umidità sabbia e sporcizia danneggiano rotelle e cuscinetti Successivamente imparare a curv...

Page 6: ...ve los brazos suavemente hacia adelante y doble las rodillas de modo que su tibia sienta el zapato El peso corporal debería desplazarse sobre el metatarso Un error muy usual entre los principiantes es que se paran derechos con las rodillas demasiado rígidas y depositan su peso sobre el talón Evite lugares de partida demasiado empinados calles muy transitadas y suelos difíciles Seleccione la comple...

Page 7: ... pliez vos genoux de façon à ressentir légèrement le bas de vos jambes contre vos chaussures Déplacez le poids du corps vers l avant des pieds Les débutants vont souvent l erreur de rester trop droit de garder les genoux tendus et de déplacer leur poids vers l arrière Evitez les descentes abruptes les rues très encombrées et les surfaces difficiles Optez pour des conditions opérationnelles adaptée...

Page 8: ...schoenen raakt Het lichaamsgewicht moet op de bal van de voet rusten Een veelvoorkomende fout bij beginners is dat zij rechtop staan de knieën te stijf houden en het gewicht op de hielen plaatsen Vermijd steile afdalingen drukke straten en lastige ondergronden Selecteer de ondergrond en afdalingen in overeenstemming met uw vaardigheden Vochtigheid zand en vuil kunnen de rollers en lagers beschadig...

Reviews: