background image

4/12

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. 

Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodot-

to a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. 

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è 

adatto all’uso pubblico o commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e cono-

scenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli 

scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

Skateboard Retro Board Curve

Articolo n°: 

12153

Massima capacità portante:  100 kg

Scopo previsto:  

Skateboard per sport amatoriale. 

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website 

http://www.hudora.de/.

CONTENUTO

1 x Skateboard 

1 x Queste istruzioni

Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e 

l‘utilizzo dell‘articolo.

NOTE DI SICUREZZA

• 

ATTENZIONE - Andare sullo skateboard è pericoloso!

• 

 Il vostro skateboard soddisfa elevati standard di qualità. Tutti i materiali sono selezionati 

accuratamente e sono stati sottoposti ai più rigidi controlli di qualità, affinché si potesse 

impiegare questo prodotto su vasta scala. Ciò nonostante gradiremmo farvi notare che la 

mancata pratica e l’uso improprio dello skateboard comportano irrimediabilmente l’ecces-

siva usura, il danneggiamento del prodotto oppure il procurarsi delle lesioni al corpo. La 

nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni ricon ducibili alle si-

tuazioni appena menzionate.

• 

 I principianti di skateboard dovrebbero esercitarsi in presenza di un amico o dei genitori.

• 

 I bambini sotto gli 8 anni dovrebbero essere sempre monitorati quando vanno in skate-

board.

• 

 La sicurezza ha la priorità assoluta quando si va sullo skateboard. Non andare più veloce in 

discesa di quanto possiate correre scendendo giù con un salto!

• 

 Correre su uno skateboard oppure saltarci sopra può essere pericoloso!

• 

 Scegliere una superficie adatta che vi consenta di migliorare le vostre capacità di manovra 

dello skateboard – non sui marciapiedi o in strada, dove andando in skateboard potreste 

investire altre persone, procurando loro dei gravi infortuni.

• 

 Evitare di correre in skateboard su superfici umide o non piane.

• 

 Tutto s’impara lentamente, compreso qualche nuovo trucco. Se si perde l’equilibrio, non 

bisogna attendere di cadere, bensì scendere con un salto e ricominciare. Sceglie-re innanzi 

tutto un piano moderatamente inclinato, poi percorrere un tratto inclinato su cui la velocità 

da raggiungere è tale da poter scendere dalla tavola senza cadere.

• 

 Le ferite più gravi riguardano le fratture delle ossa; dovete quindi imparare a cadere senza 

skateboard (possibilmente rotolando).

• 

 Prima di saltare giù dallo skateboard fare attenzione dove potrebbe andare a finire perché 

potrebbe ferire altre persone.

• 

 Non pattinare mai senza polsiere, protezioni per le mani, ginocchiere e gomitiere e usare 

sempre il casco!

• 

 Indossare sempre delle scarpe sportive con suola continua, antisdrucciolo! Assicuratevi che 

la suola sia asciutta!

• 

 Utilizzate lo skateboard solo su superfici adatte, che dovrebbero essere piane, pulite, asci-

utte e possibilmente libere da altri utenti della strada.

• 

 Prestare attenzione sempre agli altri utenti del traffico e ricordarsi che lo skateboard non è 

ritenuto un veicolo ai sensi del Codice della Strada. Non usare vostro skateboard nel traffico.

• 

 Prima di cominciare: controllate che le ruote e gli assi e tutti gli elementi di collegamento 

siano ben stretti.

• 

 Adattare la velocità alla vostra abilità di corsa.

• 

 È vietato apportare qualsiasi modifica al vostro skateboard che possa comprometterne la 

sicurezza. L’azione autobloccante dei dadi di sicurezza e/o della vernice potrebbe ridursi 

dopo aver ripetutamente allentato e stretto gli elementi di giunzione.

• 

 Un controllo regolare, la manutenzione e la cura aumentano la sicurezza e la durata utile del 

vostro skateboard.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE...

... la maggior parte degli infortuni ai principianti si verificano entro i primi dieci minuti. In questa 

fase è consigliabile prestare una certa attenzione.

TECNICA DI GUIDA

1. POSIZIONE BASE

Se siete uno skateboardista inesperto, poggiare prima un piede in direzione di marcia all’altezza 

delle rotelle anteriori. Caricare un poco il piede e flettere leggermente il ginocchio. Il secondo 

piede adesso va poggiato trasversalmente sulla tavola sopra l’asse posteriore. Fare attenzione di 

caricare sempre il piede anteriore, cioè il peso corporeo va sempre proteso in avanti. Fare atten-

zione che di norma si scende davanti. Dopo alcuni tentativi noterete di sentirvi sempre più a vostro 

agio sullo skateboard. 

2. PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD

Adesso spostando il peso, tentate di dirigere la tavola lungo l’asse longitudinale a destra e a sinis-

tra. Lo spostamento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo 

resta eretto. Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia. Per mettere in movimento 

lo skateboard, poggiare prima un piede sulla tavola, come descritto alla posizione base. Staccare 

da terra ripetutamente con il secondo piede. Non appena lo skateboard ha preso abbastanza ve-

locità, poggiare il secondo piede sulla parte posteriore della tavola. Fare attenzione a non poggia-

re mai solo un piede sull’estremità della tavola. I principianti devono assolutamente evitare inizi-

almente i percorsi scoscesi.

3. FRENATA

3.1 Frenata a marcia lenta

All’inizio è necessario poggiare a terra il piede posteriore accanto alla tavola per frenare in corsa. 

Il piede anteriore resta sulla tavola fino al termine della frenata.

3.2 Frenata a marcia rapida

In questo caso si procede similmente alla frenata con marcia lenta. Dopo la prima frenata con il 

piede posteriore, anche il piede anteriore viene tolto dalla tavola. L’importante è fermare lo skate-

board subito dopo essere saltati giù dalla tavola. Uno skateboard in corsa senza controllo rappre-

senta un pericolo per la comunità.

3.3 „Wheelie-Stop“

Questo tipo di frenata è adatto solo per gli skateboardisti esperti. Il piede posteriore comprime lo 

skateboard sul suolo in modo che non scivoli via fino all’arresto. Fare attenzione che questo tipo di 

frenata comporta irrimediabilmente l’usura della tavola.

4. MANOVRE IN CURVA

Gli skateboard in generale possono essere guidati attraverso lo spostamento del peso del corpo. 

Assumere prima la posizione base. Flettere leggermente di più le ginocchia e spostare il peso la-

teralmente alla tavola nella direzione dove intendete curvare. Per eseguire una curva a destra 

occorre spostare il peso a destra, mentre per curvare a sinistra bisogna caricare il peso a sinistra. 

Esercitatevi prima curvando a sinistra e poi fatene una a destra. Infine tentate di curvare prima a 

destra e poi a sinistra. Quanto ampio debba essere il raggio di curvatura dipende notevolmente 

dalla pressione esercitata lateralmente da voi. Maggiore la pressione, più strette saranno le curve.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali deter-

genti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e 

dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ri-

cambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere 

danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più uti-

lizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). 

Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere 

danneggiato o ferire delle persone. La tavola in particolare dovrebbe essere conservata al buio al 

riparo dai raggi UV. Questo consente di prolungare la vita del prodotto. Si consiglia tuttavia in 

generale di sostituirla dopo 5 anni con una nuova tavola.

CAMBIO DI RUOTE E CUSCINETTI

La manutenzione periodica dello skateboard contribuisce alla sicurezza del mezzo! Verificare 

quindi regolarmente il corretto funzionamento di tutte le parti. Ruote e cuscinetti sono disponi-

bili come accessori e possono essere sostituiti indipendentemente le une dagli altri, se sono logo-

rati o consumati. Durante il cambio delle ruote fate attenzione che i cuscinetti vengano rimossi 

dalle vecchie ruote e riposizionati su quelle nuove. Allentate i dadi dell‘asse, rimuovete la ruota e 

spingete via i cuscinetti dalle ruote con uno strumento adatto. Per montarle, inserite i cuscinetti 

nelle nuove ruote e rimettetele sull‘asse. Quindi fissate il dado dell‘asse (vedi anche le norme di 

sicurezza)! Lo skateboard è dotato di cuscinetti industriali, che sono stati riempiti di grasso ad alta 

pressione durante la produzione. Per questo motivo le ruote girano con facilità e velocità solo 

sotto carico durante l‘utilizzo. Come le ruote, anche i cuscinetti andrebbero sostituiti se non fun-

zionano più correttamente. In nessun caso tuttavia andrebbero smontati!

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito 

punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra dis-

posizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere 

eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, 

sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse 

sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO

IT

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for 12153

Page 1: ...L SL RU AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA ZŁOŻENIA I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN 13613 ...

Page 2: ...n Nach einigen Versuchen werden Sie merken dass Sie ein immer besseres Gefühl für das Skateboard bekommen 2 ERSTE FAHRVERSUCHE VersuchenSienundasBrettentlangderLängsachsenachrechtsundlinkszukippen indemSieIhr Gewicht verlagern Die Gewichtsverlagerung erfolgt hierbei aus den Knie und Fußgelenken wobeiderOberkörperaufrechtbleibt BalancierenSiehierbeidasGleichgewichtmitIhrenArmen aus UmdasSkateboardi...

Page 3: ...edforwards Takecaretoalighttowardsthefront asabasicprinciple Afterafewattemptsyouwillnoticethatyougetanimprovedfeelfortheskateboard 2 FIRST ATTEMPT AT RIDING ON THE SKATEBOARD Trytotilttheboardrightandleftalongthelongitudinalaxisbyshiftingyourweight Thisshifting of weight comes from the knee and ankle joints while the upper body stays upright Use your arms to keep your balance To get going with th...

Page 4: ...o sullo skateboard 2 PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD Adessospostandoilpeso tentatedidirigerelatavolalungol asselongitudinaleadestraeasinis tra Lo spostamento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo resta eretto Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia Per mettere in movimento lo skateboard poggiare prima un piede sulla tavola come descr...

Page 5: ...ilibrio 2 PRIMEROS INTENTOS Intentevolcarahora trasladandosucentrodegravedad latablahaciaderechaeizquierdaalolargo delejelongitudinal Trasladesucentrodegravedadapartirdelasrodillasylasarticulacionesdelpie manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos Para poner en movimiento el monopatín coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla Tome entonces varias veces impulso con...

Page 6: ...s tentatives vousconstaterezquevousvoussentezdeplusenplusàl aisesurleskateboard 2 PREMIERSESSAIS Essayezmaintenantdedirigerlaplancheversladroiteetverslagauchelelongd unaxelongitudinal en appliquant votre poids Le transfert du poids s effectue à cet effet via les genoux et les chevilles le torse restantdroit Ajustezl équilibreavecvosbras Pourmettreleskateboardenmouvement placezoutd abord unpiedsurl...

Page 7: ...NGEN Probeer nu om de plank over de lengteas naar links of rechts te kantelen door uw gewicht te verplaatsen De gewichtsverplaatsing gebeurt vanuit de knieën en de enkels terwijl het bovenlichaam rechtop blijft Bewaar daarbij uw evenwicht met uw armen Om het skateboard in beweging te zetten zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder Basishouding Zet met de andere voet meermaals af Zod...

Page 8: ... abyś zasadniczo zeskakiwał z deskorolki do przodu Po kilku próbach zauważysz że będziesz miał coraz lepsze wyczucie deskorolki 2 PIERWSZE PRÓBY JAZDY Spróbuj teraz przechylać deskę wzdłuż osi wzdłużnej w prawo i w lewo przenosząc ciężar ciała Przenoszenie ciężaru ciała odbywa się przy tym ze stawów kolanowych i skokowych przy czym tułów pozostaje wyprostowany Utrzymuj przy tym równowagę za pomocą...

Page 9: ...loma vedno sestopite naprej Po nekaj poskusih boste opazili da dobivate vedno boljši občutek za skateboard 2 PRVI POSKUSI VOŽNJE Zdaj skušajte desno nagniti v desno in v levo vzporedno z vzdolžno osjo tako da prenašate težo Prenašanje teže pri tem poteka iz kolen in gležnjev pri čemer trup ostane pokonci Pri tem ravnotežje uravnavajte z rokama Da se skateboard začne premikati najprej postavite eno...

Page 10: ...оВывсёлучше илучшечувствуетескейтборд 2 ПЕРВЫЕПРОБЫ Перекладывая вес тела попробуйте наклонять скейтборд вдоль его продольной оси вправо и влево Перенос веса тела осуществляется путем задействования коленных и голеностопных суставов причем верхнюю часть туловища надо держать прямо Удерживайте равновесие с помощьюрук Чтобыпривестискейтбордвдвижение поставьтесначалаоднуногунадеку доску так как это у...

Page 11: ...11 12 ...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews:

Related manuals for 12153