background image

10/12

ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ!

Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Инструкция по 

эксплуатации является неотъемлемой составляющей изделия. Поэтому следует бережно 

хранить инструкцию, как и упаковку, на случай возникновения вопросов в дальнейшем. Если Вы 

передаете изделие третьим лицам, пожалуйста, передавайте вместе с ним данную инструкцию 

по эксплуатации. Данное изделие должен собирать взрослый человек. Данное изделие 

сконструировано исключительно для использования в личных целях. Изделие не сконструировано 

для коммерческого использования. Использование данного продукта предусматривает наличие 

определенных способностей и знаний. Используйте его только для соответствующей возрастной 

группы и применяйте изделие только с той целью, для которой оно было произведено.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Изделие:   

Скейтборд Retro Board Curve

Номер изделия:  

12153 

максимальный вес пользователя:  

100 кг 

Назначение:  

Скейтборд для непрофессионального спорта.

Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хотите получить дополнительные сведения об 

изделии, то всю необходимую информацию Вы найдете в сети Интернет по адресу http://www.

hudora.de/.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1 x Скейтборд | 1 x руководство по эксплуатации

Другие содержащиеся в комплекте детали служат обеспечению защиты при транспортировке и не 

нужны для монтажа и использования данного изделия.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

•  ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ - Катание на скейтборде опасно!

•  Ваш скейтборд соответствует высоким стандартам качества. Все материалы тщательно  

  подобраны и прошли испытания, обеспечивающие качество, благодаря этому изделие  

  имеет широкий спектр использования. Тем не менее, примите во внимание тот факт, что  

  отсутствие опыта катания и неправильное обращение со скейтбордом может быстро  

  привести к черезмерному износу, повреждению изделия или к увечьям. Гарантия на  

  повреждения, возникшие вследствие неумелого катания и неправильного обращения с  

  изделием, не даётся.

•  Начинающим кататься на скейтборде рекомендуется упражняться в катании вместе с  

  родителями или с друзьями.

•   Дети младше 8 лет должны кататься под присмотром взрослых.

•   При катании на скейтборде безопасность важнее, чем скорость! Никогда не съезжайте с горы  

  быстрее, чем Вы можете бежать спрыгнув с него.

•   Вставать на скейтборд с разбега или запрыгивать на него – опасно.

•   Выбирайте такую поверхность для езды на скейтборде, которая позволяет улучшить Вашу  

  технику катания. Не разрешается использовать скейтборд на тротуарах или улицах – там, где  

  могут быть нанесены серьезные травмы тому, кто катается и другим людям.

•   Избегайте катания по мокрым или неровным поверхностям.

•  Учитесь всему постепенно в.т.ч. новым тюкам. При потере равновесия не стоит ждать  

  падения. Лучше спрыгните и начните снова. На начальном этапе съезжайте вниз только  

  по поверхностям, имеющим небольшой уклон. Затем, имея опыт, катайтесь по наклонным  

  поверхностям, на которых развивается только такая скорость, при которой можно спрыгнуть  

  со скейта, не упав.

•  Самые опасные травмы – переломы костей, поэтому сперва научитесь падать без 

 

  скейтборда (по возможности используйте технику переката).

•  Перед спрыгиванием со скейтборда смотрите, куда он может покатиться, т.к. возникает  

  опасность повредить других людей.

•  Никогда не ездите без защитных щитков для ладоней, запястий, локтей, коленей, а также без  

 шлема!

•  Катайтесь в спортивной обуви со сплошной, тормозящей подошвой! Следите за тем, чтобы  

  стельки обуви всегда были сухими.

• Пользуйтесь скейтбордом только для перемещения на предназначенных для него 

 

  поверхностях, которые должны быть ровными, чистыми и сухими. Постарайтесь быть  

  одним на выбранной Вами трассе.

•  Будьте осторожны по отношению к другим участникам движения. Скейтборд не является  

 транспортым средством в соответствии с Основными положениями по допуску 

 

  транспортных средств к движению. Fahren Не используйте скейтборд для поездок на линиях  

  общественного транспорта. 

•  Прежде чем начинать передвижение проверьте прочность посадки роликов, осей и всех  

  соединительных элементов.

•   Соизмеряйте скорость езды с Вашим уровнем катания.

•   Не разрешается производить никаких изменений в конструкции скейтборда, которые могли  

  бы отрицательно сказаться на безопасности и надёжности. После многоразовых ослаблений  

  и затягиваний соединяющих элементов самотормозящий эффект самостопорящих гаек  

  может снизиться, а лак может потрескаться и облупиться.

•  Регулярный контроль, техническое обслуживание и уход повышают безопасность и срок  

  службы Вашего скейтборда

УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ЛИХА БЕДА НАЧАЛО…

...Большинство аварий и несчастных случаев происходят с начинающими в первые десять минут. 

На этом этапе следует быть особенно осторожными.

ТЕХНИКА КАТАНИЯ

1. ОСНОВНАЯ СТОЙКА

Будучи новичком, прежде всего ставьте одну ногу в направлении движения на уровне передних 

колёс. Нагрузите немного эту ногу и слегка согните ее в колене. Теперь поставьте вторю ногу 

поперёк на деку-доску (над задней осью). Обратите внимание на то, что всегда нагружается 

впереди стоящая нога, т.е. вес тела всегда переносится вперёд. Имейте в виду, что в принципе 

надо сходить со скейтборда вперёд. После нескольких попыток станет заметно, что Вы всё лучше 

и лучше чувствуете скейтборд. 

2. ПЕРВЫЕ ПРОБЫ

Перекладывая вес тела, попробуйте наклонять скейтборд вдоль его продольной оси вправо и 

влево. Перенос веса тела осуществляется путем задействования коленных и голеностопных 

суставов, причем верхнюю часть туловища надо держать прямо. Удерживайте равновесие с 

помощью рук. Чтобы привести скейтборд в движение, поставьте сначала одну ногу на деку-доску 

так, как это указано в описании основной стойки. Несколько раз оттолкнитесь другой ногой. 

Как только сейтборд наберёт достаточную скорость, поставьте другую ногу на заднюю часть 

деки-доски. Будьте внимательны, никогда не ставьте только одну ногу на конец деки-доски. 

Начинающим сперва следует избегать наклонных поверхностей.

3. ТОРМОЖЕНИЕ

3.1 Торможение при медленной езде

Сначала надо поставить ногу, стоящую сзади, на землю около доски и тормозить ею, двигаясь 

вместе со скейтом. Другая нога, стоящая впереди, остается на деке-доске до полного торможения.

3.2 Торможение при более быстрой езде

Торможение осуществлется похожим способом, как и при медленной езде. Но в этом случае 

после первого торможения ногой, стоящей сзади, с деки-доски снимается также нога, стоящая 

впереди. Важно остановить скейтборд сразу после спрыгивания с него. Двигающийся дальше, 

неконтролируемый скейтборд представляет собой опасность для окружающих.

3.3 «Вилли-стоп»

Этот способ торможения подходит только для опытных скейтбордистов. Нога, стоящая сзади, 

придавливает скейтборд плотно к земле, так что дека-доска трётся при этом о землю до полного 

торможения. Поэтому учитывайте тот факт, что этот способ торможения неизбежно ведет к износу 

деки-доски.

4. ТЕХНИКА ПОВОРОТА

Скейтборды, в целом, управляются посредством перемещения веса тела. Для установления 

оптимальной для Вас передачи рулевого усилия, пожалуйста, воспользуйтесь подходящим 

инструментов и ослабьте кингпин либо затяните его сильнее. Кингпин – это болт, который 

выступает, вертикально проходя через ось, В зависимости от регулировки закрепляющей гайки 

на нижнем краю кингпина вставленные между алюминием вдоль кингпина полиуретановые 

вставки сдавливаются (более жесткая регулировка) или ослабляются (более слабая). Следите 

за тем, чтобы слишком не затягивать закрепляющую кингпин гайку! Резьба крепежной гайки 

всегда должна полностью располагаться на резьбе кингпина. Если резьба после закручивания 

будет выступать слишком далеко, следует либо сделать ее короче с помощью специалиста, либо 

смонтировать новые вставки. Правильную регулировку необходимо проверять перед каждым 

использованием скейтборда! Поврежденные или треснувшие вставки необходимо заменить! 

Сначала примите основное положение. После этого немного опустите свои колени и переместите 

свой вес в ту сторону доски, в которую Вы хотите сделать вираж. Чтобы сделать правый вираж, Вам 

следует переместить свой вес вправо,  а чтобы сделать левый вираж – переместить свой вес влево. 

Тренируйтесь сначала на левых, а потом на правых виражах. После этого попытайтесь объединить 

правый и левый вираж. Величина радиуса виража зависит от силы оказываемого Вами сбоку 

давления. Чем больше давление, тем меньше радиус виражей.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

Следует очищать изделие только салфеткой или влажной тряпкой без применения специальных 

чистящих средств! Проверяйте изделие во время использования и после использования на 

наличие повреждений и следов износа. Не вносите изменения в конструкцию! Для Вашей 

собственной безопасности используйте только оригинальные запасные части. Если повреждены 

детали или появились острые углы и края, использовать изделие нельзя! При возникновении 

сомнений свяжитесь с нашей сервисной службой (http://www.hudora.de/). Храните изделие в 

безопасном месте, защищенном от погодных воздействий, чтобы не повредить его и не нанести 

травмы людям.

ЗАМЕНА РОЛИКОВ И ПОДШИПНИКОВ 

Регулярный уход за скейтбордом обеспечивает безопасность устройства, поэтому регулярно 

проверяйте правильную функциональность всех его компонентов! Ролики и подшипники можно 

приобретать отдельно и менять независимо друг от друга, если они износились. При замене 

роликов обратите внимание на то, что подшипники должны быть демонтированы из старых 

роликов и установлены в новые. Для этого развинтите осевые гайки, снимите ролик и подходящим 

инструментом выдавите подшипники из роликов. Для повторного монтажа установите 

подшипники в новые ролики и поместите конструкцию на ось. После этого зафиксируйте осевые 

гайки. (См. также инструкцию по технике безопасности!) Скейтборд оснащен промышленными 

подшипниками, которые при их изготовлении были заполнены смазкой под большим давлением. 

По этой причине ролики во время использования вращаются легко и быстро лишь под нагрузкой. 

Подшипники, как и ролики, необходимо заменять в случае износа, однако их не следует ни в коем 

случае разбирать!

УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ

В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата. На 

вопросы отвечают предприятия, занимающиеся утилизацией, на месте.

СЕРВИС

Мы стараемся поставлять изделия безупречного качества. Если, несмотря на это, все же возникают 

дефекты, мы прилагаем усилия к тому, чтобы устранить их. Поэтому Вы можете найти подробную 

информацию об изделии, о запасных частях, решения проблем и инструкции (на случай утери) по 

адресу http://www.hudora.de/.

RU СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

RU

Все изображения являются образцами дизайна.

Summary of Contents for 12153

Page 1: ...L SL RU AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA ZŁOŻENIA I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EN 13613 ...

Page 2: ...n Nach einigen Versuchen werden Sie merken dass Sie ein immer besseres Gefühl für das Skateboard bekommen 2 ERSTE FAHRVERSUCHE VersuchenSienundasBrettentlangderLängsachsenachrechtsundlinkszukippen indemSieIhr Gewicht verlagern Die Gewichtsverlagerung erfolgt hierbei aus den Knie und Fußgelenken wobeiderOberkörperaufrechtbleibt BalancierenSiehierbeidasGleichgewichtmitIhrenArmen aus UmdasSkateboardi...

Page 3: ...edforwards Takecaretoalighttowardsthefront asabasicprinciple Afterafewattemptsyouwillnoticethatyougetanimprovedfeelfortheskateboard 2 FIRST ATTEMPT AT RIDING ON THE SKATEBOARD Trytotilttheboardrightandleftalongthelongitudinalaxisbyshiftingyourweight Thisshifting of weight comes from the knee and ankle joints while the upper body stays upright Use your arms to keep your balance To get going with th...

Page 4: ...o sullo skateboard 2 PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD Adessospostandoilpeso tentatedidirigerelatavolalungol asselongitudinaleadestraeasinis tra Lo spostamento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo resta eretto Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia Per mettere in movimento lo skateboard poggiare prima un piede sulla tavola come descr...

Page 5: ...ilibrio 2 PRIMEROS INTENTOS Intentevolcarahora trasladandosucentrodegravedad latablahaciaderechaeizquierdaalolargo delejelongitudinal Trasladesucentrodegravedadapartirdelasrodillasylasarticulacionesdelpie manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos Para poner en movimiento el monopatín coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla Tome entonces varias veces impulso con...

Page 6: ...s tentatives vousconstaterezquevousvoussentezdeplusenplusàl aisesurleskateboard 2 PREMIERSESSAIS Essayezmaintenantdedirigerlaplancheversladroiteetverslagauchelelongd unaxelongitudinal en appliquant votre poids Le transfert du poids s effectue à cet effet via les genoux et les chevilles le torse restantdroit Ajustezl équilibreavecvosbras Pourmettreleskateboardenmouvement placezoutd abord unpiedsurl...

Page 7: ...NGEN Probeer nu om de plank over de lengteas naar links of rechts te kantelen door uw gewicht te verplaatsen De gewichtsverplaatsing gebeurt vanuit de knieën en de enkels terwijl het bovenlichaam rechtop blijft Bewaar daarbij uw evenwicht met uw armen Om het skateboard in beweging te zetten zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder Basishouding Zet met de andere voet meermaals af Zod...

Page 8: ... abyś zasadniczo zeskakiwał z deskorolki do przodu Po kilku próbach zauważysz że będziesz miał coraz lepsze wyczucie deskorolki 2 PIERWSZE PRÓBY JAZDY Spróbuj teraz przechylać deskę wzdłuż osi wzdłużnej w prawo i w lewo przenosząc ciężar ciała Przenoszenie ciężaru ciała odbywa się przy tym ze stawów kolanowych i skokowych przy czym tułów pozostaje wyprostowany Utrzymuj przy tym równowagę za pomocą...

Page 9: ...loma vedno sestopite naprej Po nekaj poskusih boste opazili da dobivate vedno boljši občutek za skateboard 2 PRVI POSKUSI VOŽNJE Zdaj skušajte desno nagniti v desno in v levo vzporedno z vzdolžno osjo tako da prenašate težo Prenašanje teže pri tem poteka iz kolen in gležnjev pri čemer trup ostane pokonci Pri tem ravnotežje uravnavajte z rokama Da se skateboard začne premikati najprej postavite eno...

Page 10: ...оВывсёлучше илучшечувствуетескейтборд 2 ПЕРВЫЕПРОБЫ Перекладывая вес тела попробуйте наклонять скейтборд вдоль его продольной оси вправо и влево Перенос веса тела осуществляется путем задействования коленных и голеностопных суставов причем верхнюю часть туловища надо держать прямо Удерживайте равновесие с помощьюрук Чтобыпривестискейтбордвдвижение поставьтесначалаоднуногунадеку доску так как это у...

Page 11: ...11 12 ...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews:

Related manuals for 12153