6
2-3
Procédures de fonctionnement
3URFHGLPLHQWRVGH2SHUDFLyQ
2SHUDWLQJ3URFHGXUHV
Inbetriebnahme
1
2
7XUQRQ6ZLWFK(LQVFKDOWHQGHU5&$QODJH$OOXPDJHGXV\VWqPHUDGLR(QFLHQGDHO,QWHUUXSRWRU
6WHHULQJ7ULP6HWXS(LQVWHOOHQGHU/HQNXQJVWULPPXQJ5pJODJHGXWULPGHGLUHFWLRQ&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH
7XUQRQWUDQVPLWWHU¿UVWDQGWKHQWXUQRQUHFHLYHU
7XUQRQWKHWUDQVPLWWHUVZLWFKDQGWKH/('EDWWHU\LQGLFDWRUZLOOOLJKWXS
Turn on the receiver.
=XHUVWGHQ6HQGHUGDQQGHQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ
%HLHLQJHVFKDOWHWHP6HQGHUOHXFKWHWGLH/('%DWWHULHDQ]HLJH
'HQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ
Allumez
G¶DERUGO¶pPHWWHXUSXLVOHUpFHSWHXU
$OOXPH]O¶pPHWWHXUHWO¶LQGLFDWHXUGHEDWWHULH'HOV¶DOOXPH
Allumez le récepteur.
(QFLHQGDSULPHURHOWUDQVPLVRU\GHVSXpVHQFLHQGDHOUHFHSWRU
$FWLYHHOLQWHUUXSWRUGHOWUDQVPLVRU\HOLQGLFDGRU/('GHODVSLODVVHHQFHQGHUi
(QFLHQGDHOUHFHSWRU
21
AN
0$5&+(
&21(&7$'2
7KH5HG/('ZLOOVKRZLIWKHLQVWDOOHG$$EDWWHULHVKDYHVXFLHQWFKDUJH
7KH5HG/('ZLOOÀDVKDQGWKHUHZLOOEHDQDXGLEOHEHHSLIWKHEDWWHULHVQHHGUHSODFLQJ
Die
URWH/('/HXFKWH]HLJWDQREGLHLQVWDOOLHUWHQ$$%DWWHULHQDXVUHLFKHQGJHODGHQVLQG
'LHURWH/('/HXFKWHEOLQNWXQGHVZLUGHLQDNXVWLVFKHV6LJQDODEJHJHEHQZHQQGLH%DWWHULHQDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
PVVHQ
La
/('URXJHV¶DOOXPHUDVLOHVEDWWHULHV$$LQVWDOOpHVVRQWVXVDPPHQWFKDUJpHV
/D/('URXJHFOLJQRWHUDHWXQELSVHIHUDHQWHQGUHVLOHVEDWWHULHVGRLYHQWrWUHUHPSODFpHV
(O/('URMRPRVWUDUiVLODVEDWHUtDV$$LQVWDODGDVWLHQHQVX¿FLHQWHFDUJD
(O/('URMRSDUSDGHDUi\HPLWLUiXQSLWLGRDXGLEOHVLODVEDWHUtDVQHFHVLWDQUHHPSOD]DUVH
21
AN
0$5&+(
&21(&7$'2
Front
9RUQH
Avant
Delantera
7XUQVWHHULQJWULPWRVHWWLUHVLQFRPSOHWHO\FHQWHUHGSRVLWLRQ
Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus
zeigen.
Tournez
OHWULPGHGLUHFWLRQGHIDoRQjFHTXHOHVSQHXVVRLHQW
GDQVXQHSRVLWLRQFRPSOqWHPHQWFHQWUpH
Gire
ODPROGXUDGHGLUHFFLyQSDUDFRORFDUODVOODQWDVHQXQD
SRVLFLyQFRPSOHWDPHQWHFHQWUDGD
3
7UDQVPLWWHU2SHUDWLRQ6HQGHU)XQNWLRQHQ)RQFWLRQQHPHQWGHO¶pPHWWHXU2SHUDFLyQGHOWUDQVPLVRU
1
Left turn
Nach links
9HUVODJDXFKH
9XHOWDDOD,]TXLHUGD
Right turn
Nach rechts
9HUVODGURLWH
9XHOWDDOD'HUHFKD
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Tout droit (neutre)
Recta (Neutral)
Steering Dual Rate (D/R)
Lenkeinschlagsbegrenzung (D/R)
Double débit de direction (D/R)
&RQPXWDGRUGHSRUFHQWDMHGHGLUHFFLyQ'5
7KHGXDOUDWHVHWWLQJVDGMXVWWKHPD[LPXPGHJUHHRIPRYHPHQWIURPWKHVHUYR
'LH'XDO5DWH(LQVWHOOXQJHUODXEWHVGHQPD[LPDOHQ:HJGHV6HUYRV
einzustellen.
/HVUpJODJHVjGRXEOHWDX[YRXVSHUPHWWHQWGHUpJOHUOHGHJUpGHPRXYHPHQW
PD[LPXPGXVHUYR
/DFRQ¿JXUDFLyQGHGRVYHORFLGDGHVOHSHUPLWHDMXVWDUHOPi[LPRJUDGRGH
movimiento.
9RODQWGHGLUHFWLRQ
&RQWUROGHGLUHFFLyQ
Steering Wheel
Lenkrad
Front
9RUQH
Avant
Delantera
Left turn
Nach links
9HUVODJDXFKH
9XHOWDDOD,]TXLHUGD
Right turn
Nach rechts
9HUVODGURLWH
9XHOWDDOD'HUHFKD
Summary of Contents for Maverick Quantum+ FLUX
Page 18: ...18 Notes Notas Notes Notizen...
Page 19: ...19 Notes Notas Notes Notizen...