![HPI Racing Bullet 3.0 Instruction Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/hpi-racing/bullet-3-0/bullet-3-0_instruction-manual_2176082012.webp)
7
8
12
Fill Fuel Tank Füllen des Kraftstofftanks Remplissez le réservoir de carburant
燃料の給油
Priming Engine Füllen des Vergasers Amorçage du moteur
燃料をキャブレターに送る
74115
Fuel Bottle
Kraftstoffflasche
Bouteille de carburant
フューエルポンプ
Rag
Putzlappen
Chiffon
ウエス
Pull Starter
Seilzugstarter
Lanceur
プルスターター
To prime the engine, use a rag to cover the exhaust tip. Pull the starter cord several times until fuel reaches the carburetor and no bubbles are seen.
Um den Vergaser mit Kraftstoff zu füllen, halten Sie den Auspuff mit einem Lappen zu und ziehen Sie ein paar Mal am Seilzugstarter, bis der Kraftstoff den Vergaser erreicht.
Pour amorçer le moteur, bouchez l'échappement avec votre doigt. Tirez le lanceur plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant arrive dans le carburateur et qu'il n'y ait plus de bulles.
エンジン始動準備のためマフラー出口をふさいでプルスターターを数回引き、燃料がキャブレターまで到達するようにします。燃料パイプに気泡が見られなくなるまでプルスターターを引いてください。
2
1
Fuel Tube
Kraftstoffleitung
Conduite sous pression
燃料チューブ
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
101900/101908
(EU)
74318 / 74348
(US)
38704 / 38705
(JP)
Glow Fuel
Modell-Kraftstoff
Carburant nitro
グロー燃料
We recommend that you use fuel
containing 20-25% nitro.
Wir empfehlen, dass Sie Modellauto-
Kraftstoff mit einem Nitromethan-
Gehalt von 20-25% verwenden.
Nous vous conseillons d'utiliser du
carburant qui contienne 20 à 25% de
nitrométhane.
ニトロ含有量20-25%のR/Cカー用
グロー燃料を使用してください。
20
% -
25
%
Never pull the starter cord more than 30cm (12").
Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiter als 30cm (12").
Ne tirez jamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces)
プルスターターは30cm以上引かないでください。
12”
30cm
MAX