background image

United Kingdom

Hoval LTD
Northgate
Newark 
Nottinghamshire NG24 1JN 
Phone: +44 1636 67 27 11 
Fax: +44 1636 67 35 32 

Switzerland

Hoval Herzog AG
General-Wille-Strasse 201 
CH-8706 Feldmeilen
T41 44 925 61 11
T41 44 923 11 39 

Germany

Hoval (Deutschland) GmbH
Karl-Hammerschmidt Strasse 45
85609 Aschheim-Dornach 
T49 89 92 20 97-0 
T49 89 92 20 97-77 

Austria

Hoval Gesellschaft mbH
Hovalstrasse 11 
A-4614 Marchtrenk 
T43 7243 550-0 
T43 7243 550-15 

Italy

Hoval Italia S.r.l.
Via per Azzano San Paolo, 26/28 
I-24050 Grassobbio (BG) 
Te39 035 52 50 69 
T39 035 52 58 58 

France

Hoval France SAS
335 Avenue de Colmar
F-67100 Strasbourg
Téléphone +33 3 88 60 39 52
Téléfax +33 3 88 60 53 24

Verantwortung für Energie und Umwelt
Economie d'énergie - protection de l'environnement
Responsabile per l'energia e l'ambiente
Responsibility for energy and the environment

Änderungen vorbehalten
All alterations reserved
Sous réserve de modifications
Salvo modifiche

4 204 867/02 – 04/08 

Montage- und Wartungsanleitung
Installation and Maintenance Manual
Instruction de montage et de maintenance
Istruzioni di montaggio e di manutenzione

Elektroheizeinsätze EFHR

EFHR Electric Heating Elements

Eléments de chauffage EFHR

Riscaldatori ad immersione del tipo EFHR

Elektroheizeinsätze  sollen  nur  von  Fachleuten  ein-
gebaut und in Betrieb genommen werden, deshalb
ist  diese  Anleitung  für  den 

Fachmann bestimmt.

Elektrische Installationen dürfen nur vom Elektriker
ausgeführt werden.

Electric  heating  elements  should  only  be  installed
and  started  up  by 

professionals; this  manual  is 

therefore  intended  for  a  professional's  use.  Only
electricians may perform electrical installations.

Les éléments de chauffage ne peuvent être installés
et mis en service que par des 

personnes compé-

tentes. Ces  instructions  s'adressent  donc  directe-
ment au technicien. Les installations électriques ne
peuvent être réalisées que par un électricien.

Il  montaggio  e  l’allacciamento  dei  riscaldatori  ad
immersione devono essere eseguiti esclusivamente
da

esperti autorizzati, pertanto la presente guida si

rivolge  solo  al  personale  specializzato.  Le  installa-
zioni  elettriche  possono  essere  eseguite  solo  da
elettricisti qualificati.

 

4 204 867/03  - 01/12

Hoval Ltd.

Northgate

Newark

Nottinghamshire  NG24 1JN

Phone  +44 1636 67 27 11

Fax 

+44 1636 67 35 32

www.hoval.co.uk

Hoval AG

General Wille-Strasse 201

CH-8706 Feldmeilen 

Phone  +41 44 925 61 11

Fax 

+41 44 923 11 39

www.hoval.ch

Hoval GmbH

Karl-Hammerschmidt Strasse 45

D-85609 Aschheim-Dornach

Phone  +49 89 92 20 97-0

Fax 

+49 89 92 20 97-77

www.hoval.de

Hoval Gesellschaft mbH

Hovalstrasse 11

A-4614 Marchtrenk

Phone  +43 50 365 - 0

Fax 

+43 50 365 - 5005

www.hoval.at

Hoval s.r.l.

Via per Azzano San Paolo, 26/28

I-24050 Grassobbio (BG)

Phone  +39 035 52 50 69

Fax 

+39 035 52 69.59

www.hoval.it

Hoval SAS

6, rue des Bouleaux

F-67100 Strasbourg

Phone  +33 3 88 60 39 52

Fax 

+33 3 88 60 53 24

www.hoval.fr

Summary of Contents for EFHR 18

Page 1: ...nommen werden deshalb ist diese Anleitung f r den Fachmann bestimmt Elektrische Installationen d rfen nur vom Elektriker ausgef hrt werden Electric heating elements should only be installed and starte...

Page 2: ...11 Initial Start up 11 Considerations for use 11 The following do not entitle the customer to a warranty claim 12 Conseils d installation importants 13 Donn es techniques 13 Montage 14 Sch mas de con...

Page 3: ...eben sein Die thermisch bedingte Wasserstr mung darf nicht behindert werden 3 Der Flanschheizk rper muss so eingebaut sein dass das F hlerrohr oben ist 4 Vor s mtlichen Arbeiten am Ger t ist der Heizk...

Page 4: ...ritorno e di arresto e una val vola per l allacciamento senza pressione Evitare assolutamente che la cartuccia riscaldante resti asciutta Messa in funzione Prima dell attivazione elettrica il serbatoi...

Page 5: ...ihe EFHR sind ausschlie lich f r rmung von Wasser in geschlossenen oder offenen Beh lter konstruiert Betrieb m ssen Heizk rper und F hlerschutzrohr allseitig ausreichend von ser umgeben sein Die therm...

Page 6: ...ferenz betr gt ca 1O K d h bei einer Einstellung auf ca 60 C sinkt die Temperatur also auf ca 50 C ab bevor der Heizk rper wieder einschaltet Um einer berm ig schnellen Verkalkung des Heizk rpers vorz...

Page 7: ...solutamente il contatto dei cavi dei sensori capillari con parti in ten sione 6 La temperatura ambiente della custodia non deve superare gli 80 C Dati tecnici dalla superficie di tenuta EFHR 4 EFHR 6...

Page 8: ...urface EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9 180 EFHR 9 250 EFHR 18 Power rating 4 kW 6 kW 9 kW 9 kW 2x9 kW Voltage manufacturer 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V provided connection triangle triangle...

Page 9: ...et d arr t ainsi qu une robinetterie pour bran chements hors pression Eviter absolument toute possibilit de chauffage sec Mise en service Avant de brancher le thermoplongeur remplir le r servoir d eau...

Page 10: ...power can be cut in half by connec ting only one of the two groups 4 204 867 02 El ments de chauffage EFHR 15 Sch mas de connexion Respecter les exigences des services d lectricit comp tents Indicatio...

Page 11: ...match your warm water requirements The differential gap is around 10 C this means at a setting of 60 C that the temperature will sink to around 50 C before the heating element will turn on again To p...

Page 12: ...pteur doivent toujours tre suffisamment immerg s de toutes parts La circulation d eau conditionn e par la temp rature ne doit pas tre interrompue 3 Le radiateur flasque doit tre mont de fa on ce que l...

Page 13: ...pteur doivent toujours tre suffisamment immerg s de toutes parts La circulation d eau conditionn e par la temp rature ne doit pas tre interrompue 3 Le radiateur flasque doit tre mont de fa on ce que l...

Page 14: ...match your warm water requirements The differential gap is around 10 C this means at a setting of 60 C that the temperature will sink to around 50 C before the heating element will turn on again To p...

Page 15: ...power can be cut in half by connec ting only one of the two groups 4 204 867 02 El ments de chauffage EFHR 15 Sch mas de connexion Respecter les exigences des services d lectricit comp tents Indicatio...

Page 16: ...et d arr t ainsi qu une robinetterie pour bran chements hors pression Eviter absolument toute possibilit de chauffage sec Mise en service Avant de brancher le thermoplongeur remplir le r servoir d eau...

Page 17: ...urface EFHR 4 EFHR 6 EFHR 9 180 EFHR 9 250 EFHR 18 Power rating 4 kW 6 kW 9 kW 9 kW 2x9 kW Voltage manufacturer 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V 3 x 400 V provided connection triangle triangle...

Page 18: ...solutamente il contatto dei cavi dei sensori capillari con parti in ten sione 6 La temperatura ambiente della custodia non deve superare gli 80 C Dati tecnici dalla superficie di tenuta EFHR 4 EFHR 6...

Page 19: ...ferenz betr gt ca 1O K d h bei einer Einstellung auf ca 60 C sinkt die Temperatur also auf ca 50 C ab bevor der Heizk rper wieder einschaltet Um einer berm ig schnellen Verkalkung des Heizk rpers vorz...

Page 20: ...ihe EFHR sind ausschlie lich f r rmung von Wasser in geschlossenen oder offenen Beh lter konstruiert Betrieb m ssen Heizk rper und F hlerschutzrohr allseitig ausreichend von ser umgeben sein Die therm...

Page 21: ...ritorno e di arresto e una val vola per l allacciamento senza pressione Evitare assolutamente che la cartuccia riscaldante resti asciutta Messa in funzione Prima dell attivazione elettrica il serbatoi...

Page 22: ...eben sein Die thermisch bedingte Wasserstr mung darf nicht behindert werden 3 Der Flanschheizk rper muss so eingebaut sein dass das F hlerrohr oben ist 4 Vor s mtlichen Arbeiten am Ger t ist der Heizk...

Page 23: ...11 Initial Start up 11 Considerations for use 11 The following do not entitle the customer to a warranty claim 12 Conseils d installation importants 13 Donn es techniques 13 Montage 14 Sch mas de con...

Page 24: ...nommen werden deshalb ist diese Anleitung f r den Fachmann bestimmt Elektrische Installationen d rfen nur vom Elektriker ausgef hrt werden Electric heating elements should only be installed and starte...

Reviews: