background image

2

IT

 È importante conservare questo libretto per poterlo

consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme

all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul

funzionamento e sui relativi avvertimenti.

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti

informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

P

osizionamento

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e

vanno eliminati secondo le norme per la raccolta

differenziata (

vedi Precauzioni e consigli

).

 L’installazione va effettuata secondo queste

istruzioni e da personale professionalmente

qualificato. Una errata installazione può causare danni

a persone, animali o cose.

In

c

a

sso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio

è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

•  i pannelli adiacenti il forno devono essere di

materiale resistente al calore;

•  nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle

devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

•  per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento

sottotavolo

 (

vedi figura

) che 

a

 

colonna

, il mobile

deve avere le seguenti dimensioni:

 Una volta incassato l’apparecchio non debbono

essere possibili contatti con le parti elettriche.

Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di

installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario

eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile

installare il forno in modo che appoggi su due listelli in

legno oppure su un piano continuo che abbia

un’apertura di almeno 45 x 560 mm (

vedi figure

).

Centraggio

 

e

 f

issaggio

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno,

in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale,

in base allo spessore della fiancata del mobile:

spessore di 20 mm: rimuovere

la parte mobile del tacchetto

(

vedi figura

);

spessore di 18 mm: utilizzare

la prima scanalatura, come già

predisposto dal fabbricante

(

vedi figura

);

spessore di 16 mm: utilizzare

la seconda scanalatura

(

vedi figura

).

Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta

del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla

cornice perimetrale.

 Tutte le parti che assicurano la protezione debbono

essere fissate in modo tale da non poter essere tolte

senza l’aiuto di qualche utensile.

595 mm.

595 mm.

24 mm

.

545 mm.

5 mm.

567 mm.

23 mm.

593 mm.

45 mm.

558 m

m.

547

 mm

. m

in.

560 m

m.

45 mm.

I

nstallazione

Summary of Contents for FC 83.1 /HA

Page 1: ...are il forno Targhetta caratteristiche Il programmmatore di cottura elettronico 6 Programmi 7 9 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 10 Sicurezza gen...

Page 2: ...deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche son...

Page 3: ...alizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche vedi a fianco In caso di collegamento diretto alla rete necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con...

Page 4: ...LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TE...

Page 5: ...sulla griglia in dotazione Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria...

Page 6: ...pi volte il tasto finch non lampeggiano l icona e i tre digit numerici sul DISPLAY 2 con i tasti e regolare la durata desiderata se si tengono premuti i numeri scorrono pi velocemente per facilitare...

Page 7: ...lare ed entra in funzione la ventola Poich il calore costante in tutto il forno l aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente...

Page 8: ...chiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il li...

Page 9: ...ibi Freschi Biscotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plu...

Page 10: ...In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non prev...

Page 11: ...poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Premere i fermi F poi tirare la porta verso di s estraendola dalle cerniere ved...

Page 12: ...Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e...

Page 13: ...able Precautions and tips 22 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assistance Maintenance and care 23 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven d...

Page 14: ...up to 100 C To install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once i...

Page 15: ...ta plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains suitable...

Page 16: ...iance Overall view Control panel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THER...

Page 17: ...s directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some mode...

Page 18: ...Programming the cooking duration 1 Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and h...

Page 19: ...ell as the fan will come on Since the heat remains constant throughout the oven the air cooks and browns food uniformly A maximum of two racks may be used at the same time PIZZA mode The heating eleme...

Page 20: ...e heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Insert the rack in position 3 or 4 Place the food in the centre of the rack We recommend that you set the maximum power le...

Reviews: