background image

ESPAÑOL

28

proporcione un soporte para mantener el nivel de 

la base.

3) Nivele  la  vitrina  tanto  respecto  del  eje  lateral 

como del anteroposterior.

4) El perímetro donde la máquina toca el mostrador 

debe sellarse con silicona.

4. CONEXIONES ELÉCTRICAS 

* Esta  vitrina  debe  conectarse  a  un  enchufe 

independiente  con  capacidad  suficiente.  La 

variación  máxima  de  tensión  permisible  no 

deberá exceder ± 10 % las condiciones nominales 

indicadas en la placa de características. Véase la 

placa de características.

* En  caso  de  que  sea  necesario  sustituir  el  cable 

de  alimentación  y  el  enchufe,  dicha  sustitución 

debe  realizarla  únicamente  un  técnico  de 

mantenimiento cualificado.

* Los  hilos  del  cable  de  red  están  coloreados  de 

acuerdo con el código siguiente:

 

Verde y amarillo = Tierra

 

Azul = Neutro

 

Marrón = Activo

  Es posible que los colores de los hilos del cable 

de la red de este equipo no se correspondan con 

las marcas de color que identifican los terminales 

del enchufe que se utilice. En ese caso, proceda 

del modo siguiente:

  El  hilo  verde  y  amarillo  se  debe  conectar  al 

terminal  del  enchufe  marcado  con  la  letra  E,  o 

con el símbolo          , o de color verde o de color 

verde y amarillo. El hilo azul se debe conectar al 

hilo blanco del circuito de carga. El hilo marrón se 

debe conectar al hilo negro del circuito de carga.

* Evite la instalación en lugares donde la formación 

de gotas no esté permitida.

* No  exponga  la  vitrina  a  la  luz  solar  directa  ni 

a  temperaturas  elevadas  para  impedir  que  se 

produzcan daños en la carcasa de plástico.

* Para  permitir  una  correcta  circulación  de  aire, 

deje  un  espacio  mínimo  de  15  cm  entre  la 

entrada/salida  de  aire  del  condensador  y  la 

pared  u  otro  aparato.  La  parte  posterior  de 

la  vitrina  debe  tener  suficiente  espacio  para 

que  el  interruptor  de  alimentación  funcione  sin 

problemas y para proporcionar un acceso fácil a 

la rejilla de ventilación y al filtro de aire.

Ilust. 4

 

 

 

     Boca de entrada de aire

          Boca de salida de aire

15 cm 

 

      15 cm

Ilust. 5

 

 

 

 

               Negro

 

 

 

 

              Blanco

 

 

 

       Azul

LÍNEA

Marrón

CARGA

Ilust. 3

Soporte

Incorrecto  

         Correcto

3. MONTAJE 

IMPORTANTE

Transporte  la  vitrina  sujetándola  por  la  parte 

inferior.

1) Desembale  la  vitrina  y  retire  los  cartones  de 

embalaje,  el  espaciador  del  evaporador,  las 

cintas y todo otro embalaje ANTES de poner en 

funcionamiento la unidad. Tenga precaución de 

no dañar los paneles exteriores mientras maneja 

la vitrina.

2) Coloque  la  vitrina  en  el  lugar  seleccionado. 

Limpie  el  interior  con  jabón  y  agua,  y  aclare 

abundantemente.

Summary of Contents for HNC-120AE-L

Page 1: ...174NL20C 012009 COUNTER SHOWCASE ARMOIRE VITREE Thekenschaukasten Toonbankvitrine VITRINA PARA MOSTRADOR VETRINA ESPOSITIVA DA BANCO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIK...

Page 2: ...ponds with the voltage specified on the Nameplate 2 LOCATION IMPORTANT This showcase is not intended for outdoor use Normal operating ambient temperature should be within 10 C to 30 C Operation of the...

Page 3: ...ET UP IMPORTANT Carry the showcase by holding its bottom 1 Unpack the showcase and remove all shipping carton evaporator spacer tapes and packing BEFORE operating the unit Be careful not to damage the...

Page 4: ...5 It is normal to find condensation on the showcase in humid or rainy weather Simply wipe it off with a soft cloth from time to time 6 Control the food temperature by placing the Food Mounts as follo...

Page 5: ...Evaporator do not use a scourer on the interior exterior surfaces 2 DRAIN PIPE CLEANING 1 Either mix 1 liter of water with 3 7 ml of 5 25 sodium hypochlorite solution in a suitable container or the re...

Page 6: ...zaki UK TEL 44 0 845 456 0585 FAX 44 0 1462 499080 Holland Hoshizaki Europe TEL 31 0 20 6918499 FAX 31 0 20 6918768 Fig 8 Power Switch Test Button Belgium Luxemburg Hoshizaki Belgium TEL 32 0 2 712303...

Page 7: ...ations EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Harmonised European Standards applied EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD CE Marking fir...

Page 8: ...ension corresponde celle de la plaque 2 POSITION IMPORTANT L armoire vitr e n est pas destin e tre utilis e dehors La temp rature normale de fonctionnement doit tre de 10 C 30 C Tout fonctionnement de...

Page 9: ...sponde pas au rep rage des bornes de votre fiche effectuez le raccordement lectrique comme suit Le fil vert et jaune doit tre raccord au terminal de la prise comportant la lettre E ou le symbole ou le...

Page 10: ...ils ne vont pas rester suffisamment froids et vont se d t riorer 8 Si l armoire vitr e est mise hors tension attendez 3 minutes au moins avant de la remettre en marche car sinon l interrupteur de sur...

Page 11: ...uent d ab mer les surfaces int rieure et ext rieure Remarque Afin de ne pas endommager les surfaces des pi ces et la t lerie de l vaporateur n utilisez pas de brosses de nettoyage sur les surfaces int...

Page 12: ...93 4780900 Autres pays Hoshizaki Europe TEL 31 0 20 6918499 ou 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 ou 44 0 1462 499080 C e p r o d u i t c o m p r e n d u n s y s t m e d e r frig ration scell herm...

Page 13: ...ut Europ enne R glementations CE Directive EMC 2004 108 EC Directive basse tension 2006 95 EC Normes europ ennes harmonis es appliqu es EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD...

Page 14: ...uf der R ckseite des Schaukastens und berpr fen Sie dass die zugef hrte Spannung der auf dem Typenschild angegebenen entspricht 2 PLATZIERUNG ACHTUNG Dieser Schaukasten ist nicht f r die Nutzung im Fr...

Page 15: ...andhabung des Schaukastens die Au enpaneele nicht zu besch digen 2 Platzierung des Schaukastens an einer geeigneten Stelle Reinigen Sie das Innere mit Seife und Wasser und sp len Sie gr ndlich nach 3...

Page 16: ...tecken nehmen Sie die Lebensmittel heraus um sie nicht dem Abtauwasser auszusetzen 5 Bei feuchtem oder regnerischem Wetter bildet sich normalerweise Kondenswasser im Schaukasten Wischen Sie es einfach...

Page 17: ...r Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten vornehmen 2 Zerlegen Sie den Schaukasten nicht weiter als in Abbildung 1 gezeigt 3 Ber hren oder befeuchten Sie keine Teile des Maschinenfachs Dies k nnte z u e...

Page 18: ...rste oder einem Staubsauger Je nach Platzierung des Schaukastens kann auch eine h ufigere Reinigung erforderlich sein Abb 8 Netzschalter Testknopf 5 BERPR FUNG DES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS Dr cken S...

Page 19: ...0 93 4780900 Andere L nder Hoshizaki Europe TEL 31 0 20 6918499 oder 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 oder 44 0 1462 499080 Dieses Produkt enth lt ein hermetisch abgeschlossenes K ltesystem mit...

Page 20: ...linie zur elektromagnetischen Vertr glichkeit 2004 108 EC Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Verwendete abgestimmte Europ ische Normen EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD...

Page 21: ...onverpakking het uitdamper afstandsstuk het plakband en andere emballage Wanneer er pakmateriaal in de vitrine achterblijft zal het apparaat niet goed werken BELANGRIJK Verwijder het plakband waarmee...

Page 22: ...jn gekleurd volgens de volgende code groen geel aarde blauw nul bruin fase Aangezien de kleuren van de draden in de voedingskabel van deze ijsmachine een andere kleur kunnen hebben dan de kleuridentif...

Page 23: ...naamplaatje 6 Heeft de gebruiker de instructiehandleiding ontvangen en is de betrokkene verteld hoe de vitrine moet worden bediend en gewezen op het belang van periodiek onderhoud zoals aanbevolen 7...

Page 24: ...ontkoppeld 2 De vitrine mag niet verder worden gedemonteerd dan getoond in Afb 1 3 De onderdelen in het machinecompartiment mogen niet worden aangeraakt noch nat worden omdat dit kan resulteren in st...

Page 25: ...ggeruimd dient een bevoegd Hoshizaki servicebedrijf of een gespecialiseerd afvalverwerkingsbedrijf te worden ingeschakeld V GARANTIE Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar gebruiker dat alle...

Page 26: ...hermetisch gesloten koelsysteem dat gefluoreerde broeikasgassen bevat die binnen het kader van het Kyoto protocol vallen HNC 120AE L R R134a GWP 1300 0 15kg HNC 150AE L R R134a GWP 1300 0 18kg HNC 180...

Page 27: ...Voorschriften EMC richtlijn 2004 108 EC Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EEC Toegepaste Geharmoniseerde EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD CE Merk voor het...

Page 28: ...mentaci n coincide con el que se especifica en la misma 2 UBICACI N IMPORTANTE Esta vitrina no est dise ada para uso en el exterior La temperatura ambiente normal de funcionamiento debe oscilar entre...

Page 29: ...erde o de color verde y amarillo El hilo azul se debe conectar al hilo blanco del circuito de carga El hilo marr n se debe conectar al hilo negro del circuito de carga Evite la instalaci n en lugares...

Page 30: ...irado la caja de transporte el espaciador del evaporador la s cinta s y el embalaje de la vitrina 4 Se han efectuado todas las conexiones el ctricas y de tubos 5 Se ha comprobado que la tensi n de la...

Page 31: ...o de los soportes para alimentos deben tener siempre montados los tapones de drenaje 1 Limpie el interior de la vitrina 2 Enchufe la vitrina y encienda el interruptor de alimentaci n Cuando no se est...

Page 32: ...ALLOS DE CONEXI N A TIERRA Pulse el bot n de prueba por lo menos una vez al mes para simular un fallo de conexi n a tierra en el circuito de carga IV ELIMINACI N Cuando decida deshacerse de una vitrin...

Page 33: ...9 o 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 o 44 0 1462 499080 E s t e p r o d u c t o i n c l u y e u n s i s t e m a d e refrigeraci n sellado herm ticamente que contiene gases de efecto invernadero f...

Page 34: ...ivas de la CE Normativas CE Directiva EMC 2004 108 EC Directiva sobre bajo voltaje 2006 95 EC Normas armonizadas europeas aplicadas EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD EN 6...

Page 35: ...rice applicata sul retro della vetrina espositiva che la tensione dell impianto di alimentazione corrisponda a quella prescritta 2 UBICAZIONE IMPORTANTE La vetrina espositiva non adatta per essere uti...

Page 36: ...orati che identificano i terminali della spina dell utente procedere come segue Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo o di...

Page 37: ...rco dell anno 3 Sono stati tolti dalla vetrina espositiva i cartoni di spedizione il distanziatore evaporatore i nastri e gli imballaggi vari 4 Sono stati eseguiti tutti i collegamenti elettrici e gli...

Page 38: ...inseriti 1 Pulire l interno della vetrina espositiva 2 Collegare la vetrina espositiva all alimentazione e premere l interruttore di alimentazione Quando non in uso asciugare accuratamente la vetrina...

Page 39: ...ttavia pu essere necessario effettuare pulizie pi frequenti in funzione della collocazione della vetrina espositiva 5 CONTROLLO DELL INTERRUTTORE DI GUASTO A TERRA Premere il pulsante di prova almeno...

Page 40: ...Hoshizaki Europe TEL 31 0 20 6918499 o 44 0 845 456 0585 FAX 31 0 20 6918768 o 44 0 1462 499080 Questo prodotto comprende un sistema frigorifero sigillato che contiene gas a effetto serra flourizzati...

Page 41: ...C 2004 108 CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Standard europei di armonizzazione applicati EN 55014 1 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD Anno di prima app...

Reviews: