background image

ITALIANO    |    

63

Rinforzo per porta del garage

 ATTENZIONE

Le porte per garage in vetro-

resina, alluminio o acciaio leg-

gero richiedono il montaggio 

di rinforzi prima dell'installa-

zione della staff a per la porta.

Potete rinforzare la vostra por-

ta del garage a proprio rischio 

con dei support a forma di "U". Il 

rinforzo orizzontale deve essere al-

meno abbastanza lungo da essere 

fi ssato su due supporti verticali. 

Il rinforzo verticale deve coprire 

l'altezza del pannello superiore.

Appendere l'apriporta per 

 garage

Piegare le staff e di sospensione 

per colmare la distanza tra l'a-

priporta del garage e il soffi  tto.

Segnare i fori di fi ssaggio e 

trapanare i fori. Fissare la staff a 

con dei tasselli e viti adatte.

Montare la rotaia alle staff e di 

sospensione con la guida a "U".

Rimuovere la stecca dalla porta 

del garage.

14

15

2x

  AVVERTENZA

Per evitare possibili lesioni gravi o morte:

•  Selezionare un punto di installazione dove non vi sono dei tubi e dei 

cavi nascosti.

•  La staff a deve essere fi ssata saldamente al supporto strutturale sul-

la parete per la testata o sul soffi  tto, altrimenti la porta del garage 

potrebbe non invertire in caso di necessità. Non installare la staff a 

su un muro in cartongesso.

•  Se la staff a o il supporto strutturale viene installata nel muro occor-

re usare tasselli per calcestruzzo.

2x

2x

Summary of Contents for 6773389

Page 1: ...I Manuale d installazione e d uso OPENER VOOR SECTIONALE GARAGEDEUR Installatie en gebruiksaanwijzing TAKSKJUTPORTSMOTOR Installations och bruksanvisning OTEV R N SEK N CH GAR N CH VRAT Mont n a u iva...

Page 2: ...SICHT Weist auf eine m glicherweise gef hrliche Situati on hin die zu geringf gigen oder mittelschweren Verletzungen oder zu Besch digungen des Produkts oder der Ausr stung f hren kann Bestimmungsgem...

Page 3: ...nem angehaltenen teilweise ge ffneten Tor hindurchlaufen Das sich bewegende Tor beobachten und Personen fernhalten bis das Tor vollst n dig ge ffnet oder geschlossen ist Aufgrund der Fernbedienung kan...

Page 4: ...dtaster f r das Garagentor in Sichtweite des Garagentors au erhalb der Reichweite von Kindern in einer H he von mindestens 1 5 m au erhalb der Reichweite beweglicher Teile des Garagentors montieren Da...

Page 5: ...15 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Entwurf ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Endentwurf ETSI EN 301...

Page 6: ...6 DEUTSCH Schienensatz bersicht Bauteile Lieferumfang 4 Riemenverbinder 5 Laufwagen 7 Torbefestigung 2 Schiene 1 H ngeb gel 3 Zahnriemen 6 Sturzhalterung Schienenverbindungsst cke Torarm...

Page 7: ...DEUTSCH 7 12 Schaltfeld 13 Motorkopf 10 Torarm 11 Griff f r Notentriege lung Konsolen Schraubensatz Bedienelemente 8 Wandtaster 9 Warnschild...

Page 8: ...ntore welche alle nachstehenden Anforderungen erf llen Konstruktion Sektionaltor mit horizontaler und vertikaler Lauf schiene gut ausbalanciert und mit Absturzsicherung ausgestattet Max Garagentorgr e...

Page 9: ...ystemtech niker zu Rate ziehen wenn das Garagentor klemmt steckenbleibt oder nicht richtig ausbalanciert ist Ein nicht richtig ausbalanciertes Garagentor f hrt m glicherweise nicht zur ck wenn dies er...

Page 10: ...tem techniker zu Rate ziehen Torspalt pr fen Sicherstellen dass der Spalt zwischen geschlossenem Tor und Boden kleiner als 6 mm ist Andernfalls funktioniert das R cklaufsystem m glicherweise nicht ric...

Page 11: ...tzeleinheit einr cken Die zwei Befestigungsb gel auf die Bohrungen im Motorkopf ausrichten Die Befestigungsb gel mit Hilfe der vier gewinde schneidenden Schrauben M6x16 befestigen Andere Schrauben k n...

Page 12: ...en Die Sturzhalterung muss starr an einem tragenden Bauelement am Torsturz oder an der Decke befestigt werden da das Garagentor sonst m glicherweise nicht zur ckf hrt wenn dies erforderlich ist Die St...

Page 13: ...entrieren Die Befestigungsl cher markie ren und bohren Die Halterung mit geeigneten D beln und Schrauben montieren Deckenmontage Die Sturzhalterung nicht mehr als 15 cm von der Wand entfernt auf der M...

Page 14: ...ie Bohrungen in der Schiene und der Halterung aufeinander ausrichten und den Bolzen einstecken Den Bolzen mit einem Splint sichern Die Schiene am Motorende bis zur Decke anheben Das Gar agentor vollst...

Page 15: ...der Decke zurechtbiegen Die Befestigungsl cher markie ren und bohren Die Halterung mit geeigneten D beln und Schrauben montieren Die Schiene mit der U Halterung am B gel montieren Die Latte vom Garage...

Page 16: ...ung mit 4 selbstschnei denden Schrauben montieren Alternativ Maschinenschrau ben Sicherungsscheiben und Muttern nicht im Lieferumfang verwenden 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Den Laufwagen durch Z...

Page 17: ...Bolzen an der Torbefestigung anbringen Den Bolzen mit einem Splint sichern Die Splintenden aufbiegen um den Splint gegen Herausfallen zu sichern Die Arme mit den Schrauben und Muttern verbinden Dabei...

Page 18: ...ende entfernen Eine Montagestelle in Sichtweite des Garagentors w hlen hinter welcher sich keine Rohre oder Kabel befinden Die Befestigungsl cher markie ren und bohren Den Wandtas ter mit den D beln u...

Page 19: ...hrzeugen zu ver meiden sicherstellen dass das Garagentor vollst ndig ge ffnet ist 3 Sobald das Garagentor in der gew nschten oberen Postion ist die Einstelltaste gedr ckt halten bis die LED 3 dauerhaf...

Page 20: ...ie Garageneinfahrt legen 2 Die Taste auf der Fernbedie nung bet tigen Beim Schlie en MUSS das Garagentor zur ck fahren sobald es das Brett ber hrt Andernfalls den Garagentor antrieb nicht mehr verwend...

Page 21: ...erstellen dass niemand im Bewegungsbereich des Tores steht Schwache oder gebrochene Federn oder ein nicht ausbalanciertes Tor k nnen dazu f hren dass ein offenes Tor sehr schnell und unkontrolliert zu...

Page 22: ...schlei teile Verschlei teil Wartungsintervall Symptom M gliche Ursache Bestell Nr Sicherung 1 A 5 x 20 mm bei Bedarf Ger t arbeitet nicht Sicherung durchgebrannt Zahnriemen 12 Monate Ungew hnliche Rei...

Page 23: ...hren eines kleinen Schraubendrehers in den Spalt am Boden des De ckels entfernen Eine neue Batterie Typ C2032 einsetzen nach au en und den Deckel wieder schlie en L schen von Fern bedienungen 1 Die Co...

Page 24: ...f hrt diese von einem qualifizierten Elektriker reparieren lassen Garagentor schlie t ffnet nicht vollst ndig Halterungen Verbindungen Arme behindert Garagentor und Torantrieb kontrol lieren Torlauf n...

Page 25: ...ltger te entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei F r weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder die rtlichen Beh rden Gebrauchte Batterien ordnun...

Page 26: ...e qui peut entra ner des blessures mineures mod r es ou des dommages sur le produit ou l quipe ment Utilisation conforme Le dispositif d ouverture de porte de garage est con u pour l exploitation de p...

Page 27: ...de la t l commande la porte peut effectuer des mouvements inattendus Per sonne ne doit traverser la course d une porte en mouvement Si possible utiliser la poign e de d verrouil lage d urgence unique...

Page 28: ...a porte Placer l tiquette d avertissement de coin cement sur le mur c t de la commande de porte de garage Placer l tiquette de test d inversion de s curit de d verrouillage manuel bien en vue sur l in...

Page 29: ...12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Projet ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Version finale ETSI EN 301 48...

Page 30: ...IS Kit de rail Vue d ensemble Composants Fournitures 4 Connecteur de courroie 5 Chariot 7 Support de porte 2 Rail 1 Cadre de suspension 3 Courroie crant e 6 Support du linteau Connecteurs de rail Bras...

Page 31: ...FRAN AIS 31 12 Panneau de com mande 13 Unit de moteur 10 Bras de porte 11 Poign e de d verrouil lage d urgence Supports Kit de vissage Commandes 8 Commande murale 9 tiquette d avertisse ment...

Page 32: ...age satisfaisant toutes les exigences suivantes Configuration Porte sectionnelle avec rail horizontal et vertical bien quilibr e et quip e d un dispositif anti chute Dimensions max de la porte de gara...

Page 33: ...t d s quilibr e Une porte de garage d s quilibr e peut ne pas s inverser lorsque cela est n cessaire Ne jamais tenter de desserrer d placer ou r gler la porte du garage les ressorts de porte les c ble...

Page 34: ...r e ou si elle se bloque Contr le de l cartement de la porte S assurer que l cartement entre la porte ferm e et le sol est inf rieur 6 mm Autrement le syst me d inversion pourrait ne pas fonctionner c...

Page 35: ...oteur dans le mo dule de pignon Positionner les deux clips de rail en U selon les trous dans l unit de moteur Pour fixer les clips utiliser les quatre vis autotarau deuses M6x16 Des vis autres pourrai...

Page 36: ...x ni c bles Le support du linteau doit tre solidement fix sur le support struc turel sur le mur du linteau ou le plafond autrement la porte du garage pourrait ne pas s inverser lorsque cela est n cess...

Page 37: ...ne horizontale Marquer les trous de fixation et percer les trous Fixer le sup port avec des obturateurs et vis adapt s Montage sur plafond Centrer le support du linteau sur le marquage 15 cm ou moins...

Page 38: ...gner les trous dans le rail et le support et ins rer l arbre paul long Fixer l arbre avec une goupille fendue Lever le rail sur l extr mit du moteur jusqu au plafond Ouvrir compl tement la porte du ga...

Page 39: ...positif d ouverture de porte de garage et le plafond Rep rer l emplacement des trous de fixation et percer les trous Fixer le support avec des obturateurs et vis adapt s Fixer le rail sur les cadres d...

Page 40: ...xer avec 4 vis autotarau deuses Utiliser alternativement des boulons m caniques des ron delles de blocage et des crous non fournis 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm D connecter le chariot en tirant l...

Page 41: ...de la porte sur le support de porte avec le deuxi me arbre paul court Fixer l arbre avec une goupille fendue Arc bouter les querres de la goupille fendue pour la s curi ser en place Assembler les bras...

Page 42: ...S lection ner un emplacement d instal lation en vue de la porte du garage derri re lequel il ne se trouve ni tuyaux ni c bles Rep rer l emplacement des trous de fixation et percer les trous Fixer la...

Page 43: ...age sur les v hicules s assurer que la porte est compl tement ouverte 3 Une fois que la porte se trouve dans la position sup rieure sou hait e appuyer sur le bouton Setting et le maintenir enfonc jusq...

Page 44: ...de la course de la porte 2 Appuyer sur le bouton poussoir de la t l commande Lorsqu elle se referme la porte DOIT s inverser lorsqu elle entre en contact avec la planche Autrement cesser d utiliser le...

Page 45: ...course de d placement de la porte Des ressorts fragilis s ou cass s ou une porte mal quilibr e peuvent causer la chute rapide et inat tendue de la porte ouverte Ne jamais utiliser la poign e de d verr...

Page 46: ...e Pi ce d usure Intervalle de maintenance Sympt me Cause possible N commande Fusible 1A 5 x 20 mm selon la n cessit Le dispositif ne fonctionne pas Le fusible a saut Courroie crant e 12 mois Bruit ano...

Page 47: ...couvercle en ins rant un petit tournevis dans la fente sur le bas du couvercle Ins rer une nouvelle pile C2032 c t vers le haut et r instal ler le couvercle Effacer les commandes 1 Appuyer sur le bout...

Page 48: ...ien qualifi sur la prise n est pas sous tension La porte du garage ne s ouvre se ferme pas compl tement Supports raccords bras alt r s Contr ler la porte du garage et le dispositif d ouverture de port...

Page 49: ...ectriques et lectroniques Cela contribue pr server les ressources et prot ger l environnement Pour de plus amples d tails consul ter le revendeur ou les autorit s locales Les piles usag es doivent tre...

Page 50: ...ca una situazione potenzialmente pericolosa che pu provocare lievi o moderate lesioni o danni al prodotto o all attrezzatura Uso previsto Questo apriporta per garage destinato al funziona mento di por...

Page 51: ...mente aperta Osservare la porta mobile e tenere lontano le persone finch la porta non completa mente aperta o chiusa A causa del telecomando la porta potreb be muoversi inaspettatamente Non attra vers...

Page 52: ...di in trappolamento sul muro accanto al coman do della porta del garage Posizionare l etichetta di rilascio manuale inversione di sicurezza in modo visibile all interno della porta del garage Al term...

Page 53: ...5 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Draft ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Final Draft ETSI EN 301 489 3 V2 1 1 201...

Page 54: ...otaia Panoramica Componenti Materiale compreso nella fornitura 4 Connettore cinghia 5 Carrello 7 Staffa porta 2 Rotaia 1 Staffa di sospensione 3 Cinghia dentata 6 Staffa testata Connettori per rotaia...

Page 55: ...ITALIANO 55 12 Pannello di controllo 13 Unit motrice 10 Braccio per porta 11 Maniglia di rilascio di emergenza Staffe di fissaggio Set di viti Comandi 8 Comando a parete 9 Etichetta d avvertenza...

Page 56: ...soddisfano le seguenti esigenze Estructura Portone sezionale con rotaia orizzontale e verticale ben bilanciato e dotato di dispositivo anticaduta Dimensioni max della porta del garage 4880 x 2200 mm P...

Page 57: ...age si inceppa si blocca o sbilanciata Il movimento di una porta del garage sbilanciata non pu essere invertita se necessario Non tentare mai di allentare spostare o regolare la porta del garage le mo...

Page 58: ...ta oppure si inceppa Controllo del divario della porta Assicurarsi che il divario tra la porta chiusa e il pavimento sia inferiore a 6 mm Altrimenti il sistema di inversione potrebbe non funzionare co...

Page 59: ...albero dell unit motrice nel gruppo pignone Posizionare i due clip della rota ia a U secondo i fori nell unit motrice Per fissare i clip utiliz zare le quattro viti autofilettanti tipo M6x16 Altre vi...

Page 60: ...staffa della testata deve essere fissata saldamente al supporto strutturale sulla parete per la testata o sul soffitto altrimenti la porta del garage potrebbe non invertire in caso di necessit Non ins...

Page 61: ...iziona to sulla linea orizzontale Segnare i fori di fissaggio e trapanare i fori Fissare la staffa con dei tasselli e viti adatte Attacco da soffitto Centrare la staffa della testata sulla marcatura a...

Page 62: ...fori nella rotaia e la staffa e inserire l albero con i bordi lunghi Fissare l albero con una coppi glia Sollevare la rotaia al lato motore verso il soffitto Completamen te aprire la porta del garage...

Page 63: ...a distanza tra l a priporta del garage e il soffitto Segnare i fori di fissaggio e trapanare i fori Fissare la staffa con dei tasselli e viti adatte Montare la rotaia alle staffe di sospensione con la...

Page 64: ...di fissaggio e fis sare con 4 viti autofilettanti Utilizzare alternativamente bul loni per macchinari rosette di sicurezza e dadi non inclusi 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Scollegare il carrello...

Page 65: ...piegato per la porta alla staffa della porta usando il secondo albero con le spalle basse Fissare l albero con una coppi glia Bloccare le alette della coppiglia per fissarla in posizione Collegare i...

Page 66: ...erchio Selezio nare un punto di installazione in vista della porta del garage dove non vi sono dei tubi e dei cavi nascosti Segnare i fori di fissaggio e tra panare i fori Fissare il comando a parete...

Page 67: ...Per evitare danni ai veicoli assi curarsi che la porta sia comple tamente aperta 3 Quando la porta si trova nella posizione desiderata in alto tener premuto il pulsante Set ting fino a che il LED 3 r...

Page 68: ...orta 2 Premere il pulsante sul teleco mando Durante la chiusura il movimento della porta DEVE in vertirsi quando entra in contatto con la tavola Altrimenti non usare pi l apri porta del garage cercare...

Page 69: ...orta aperta assicurarsi che nessuno stia ostacolando la corsa della porta Le molle deboli o rotte o una porta sbilanciata po trebbero provocare una caduta rapida e inaspettata di una porta aperta Non...

Page 70: ...N ordine Fusibile 1A 5 x 20 mm quando richiesto Il dispositivo non funziona Fusibile saltato Cinghia dentata 12 mesi Rumore di attrito anomalo Superficie sporca Polvere cadente Danno ai denti della c...

Page 71: ...do un piccolo cacciavite nella fessura nella parte inferiore del coperchio Inserire una nuova batteria del tipo C2032 con il lato marcato rivolto verso l alto e riapplica re il coperchio Cancellazione...

Page 72: ...tazione se la presa senza corrente La porta del garage non si chiu de apre completamente Staffe collegamenti bracci compro messi Controllare la porta del garage e l a priporta riprogrammare il percor...

Page 73: ...elettrici ed elettronici In questo modo si contribuisce a preservare le risorse e proteg gere l ambiente Per ulteriori dettagli prego rivolgersi al venditore oppure alle autorit locali Le batterie es...

Page 74: ...ELET Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of matig letsel of schade aan het product of de apparatuur Gebruiksdoel Deze garagedeuropener is bedoeld voor de bediening van...

Page 75: ...afstandsbediening kan de deur onverwachts in beweging komen Niemand mag in de buurt van een bewe gende deur komen Gebruik de noodontgrendeling indien mogelijk alleen als de garagedeur gesloten is Zorg...

Page 76: ...de muur naast de bediening van de garagedeur Plaats het label voor handmatige ontgren deling veiligheidsomkeringstest in duide lijk in het zicht aan de binnenkant van de garagedeur Test na voltooien v...

Page 77: ...2635 2015 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Draft ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Final Draft ETSI E...

Page 78: ...78 NEDERLANDS Rail set Overzicht Componenten Leveringsomvang 4 Riemconnector 5 Trolley 7 Deurbeugel 2 Rail 1 Hangsteun 3 Tandriem 6 Kopbeugel Railconnectors Deurarm...

Page 79: ...NEDERLANDS 79 12 Bedieningspaneel 13 Motoreenheid 10 Deurarm 11 Noodontgrendeling Beugels Set schroeven Bedieningselementen 8 Muurbediening 9 Waarschuwingslabel...

Page 80: ...oor garagedeuren die aan de volgende eisen voldoen Structuur Sectionaaldeur met horizontaal en verticaal spoor goed uitgebalanceerd en uitgerust met een valbevei liging Max formaat garagedeur 4880 x 2...

Page 81: ...els in acht WAARSCHUWING Bel altijd een ervaren systeemtechnicus als de ga ragedeur vast zit blijft steken of uit balans is Een ongebalanceerde garagedeur keert mogelijk niet om als dat nodig is Probe...

Page 82: ...ns is of vast zit Controle van de speling van de deur Zorg ervoor dat de opening tussen de gesloten deur en de vloer minder dan 6 mm is An ders werkt het omkeersysteem mogelijk niet correct 3 Montage...

Page 83: ...as van de motoreenheid in de tandwielen Plaats de twee U railklemmen overeenkomstig de gaten in de motoreenheid Gebruik de vier zelftappende schroeven M6x16 om de klemmen vast te maken Andere schroev...

Page 84: ...el moet vast worden bevestigd aan de structurele onder steuning op de muur of het plafond anders kan de garagedeur niet omkeren als dat nodig is Installeer de kopbeugel niet op gipsplaat Er moeten bet...

Page 85: ...de horizontale lijn Markeer de bevestigingsgaten en boor de gaten Bevestig de beugel met de juiste pluggen en schroeven Plafondbevestiging Centreer de kopbeugel op de markering niet meer dan 15 cm van...

Page 86: ...l aan de kopbeugel Lijn de gaten in de rail en de beugel uit en plaats de lange as Bevestig de as met een splitpen Til de rail aan motorzijde op tot aan het plafond Open de gara gedeur volledig Plaats...

Page 87: ...n de garagedeur opener en het plafond te over bruggen Markeer de bevestigingsgaten en boor de gaten Bevestig de beugel met de juiste pluggen en schroeven Bevestig de rail aan de ophang beugels met de...

Page 88: ...or bevestigingsgaten en bevestig met 4 zelftappende schroeven Gebruik als alternatief machine bouten borgringen en moeren niet inbegrepen 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Maak de trolley los door aa...

Page 89: ...e deurbeugel met de twee de korte as Bevestig de as met een splitpen Klem de beugels van de splitpen om hem op zijn plaats te beves tigen Verbind de armen met de bou ten en moeren Kies gaten die zo ve...

Page 90: ...eren Verwijder de deksel Kies een installatielocatie in het zicht van de garagedeur waar geen buizen of kabels lopen Markeer de bevestigingsgaten en boor ze Bevestig de muur bediening met de pluggen e...

Page 91: ...schade aan voertuigen te voorkomen dient u zich ervan te verzekeren dat de deur volledig open is 3 Zodra de deur in de gewenste bovenpositie staat houdt u de instelknop ingedrukt totdat LED 3 continu...

Page 92: ...dikte van 5 cm in het midden van de baan van de deur 2 Druk op de drukknop op de af standsbediening Bij het sluiten MOET de deur omkeren wan neer hij contact met de plank maakt Gebruik anders de garag...

Page 93: ...zorgen dat er niemand in het transportbereik van de deur staat Zwakke of defecte veren of een ongebalanceerde deur kunnen ertoe leiden dat een open deur snel en onverwachts naar beneden valt Gebruik...

Page 94: ...estelnr Zekering 1A 5 x 20 mm indien nodig Apparaat werkt niet Zekering defect Tandriem 12 maanden Abnormaal wrijvingsgeluid Vuil oppervlak Vallend poeder Schade aan tandriem Riem defect G24 300018 G2...

Page 95: ...r het deksel door een kleine schroevendraaier in de gleuf aan de onderkant van het deksel te steken Plaats een nieuwe C2032 batte rij kant naar boven en plaats het deksel terug Bediening resetten 1 Ho...

Page 96: ...elektricien de stroomaansluiting repareren als het stopcontact niet onder spanning staat Garagedeur sluit opent niet volledig Beugels verbindingen armen bescha digd Controleer de garagedeur en de deur...

Page 97: ...ktronisch afval Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen Neem voor meer informatie contact op met uw dealer of de lokale overheid Gebruike batterijen accu s moeten correct...

Page 98: ...dikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre eller moderat personskada eller skada p produkten eller utrustningen Avsedd anv ndning Denna garageports ppnare r avsedd f r garagepor...

Page 99: ...den pl tsligt komma i r relse Ingen ska korsa v gen f r en port som r i r relse Om m jligt ska n dfrig ringshandtaget en dast anv ndas n r garageporten r st ngd Se i annat fall till att det inte finn...

Page 100: ...en med information om test av den manuella frig ringen s kerhets funktionen i n rheten av aktiveringsst ng en N r installationen har slutf rts ska s ker hetssystemet testas F r att undvika allvarliga...

Page 101: ...prEN 12635 2015 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Utkast ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Slutligt u...

Page 102: ...102 SVENSKA Skensats versikt Komponenter Leveransomfattning 4 Remanslutning 5 Vagn 7 Portf ste 2 Skena 1 H ngande f ste 3 Kugg rem 6 vre f ste Skenanslutningar Portarm...

Page 103: ...SVENSKA 103 12 Kontrollpanel 13 Motorenhet 10 Portarm 11 N dfrig ringshandtag Konsoler Skruvset Reglage 8 V ggkontroll 9 Varningsetikett...

Page 104: ...r garageportar som uppfyller f ljande villkor Installation Takskjutport med horisontellt och vertikalt sp r v lba lanserad och utrustad med ett fallskydd Max storlek p garageporten 4 880 x 2 200 mm M...

Page 105: ...ella installationsbest mmelserna VARNING Kontakta alltid en utbildad portsystemstekniker om garageporten k rvar eller r obalanserad En oba lanserad garageport kanske inte v nder n r det r n dv ndigt F...

Page 106: ...r om porten r obalanserad eller om den k rvar Kontrollera portspelet Kontrollera att spelet mellan st ngd port och golvet r min dre n 6 mm Annars kanske inte s kerhetssystemet fungerar korrekt 3 Skeno...

Page 107: ...n p motorenheten glida in i drivhjulsenheten Placera de tv U byglarna efter h len i motorenheten Fixera byglarna med fyra sj lvg ngan de skruvar M6x16 Andra skru var kan orsaka allvarliga skador p gar...

Page 108: ...plats d r det inte finns n gra r r eller kablar bakom Det vre f stet m ste vara ordentligt f st i konstruktionen p den vre v ggen eller taket annars kanske inte garageporten kan v nda n r det beh vs M...

Page 109: ...ederkanten p den horisontella linjen Markera f sth len och borra h len Fixera f stet med l mpliga pluggar och skruvar Takmontering Centrera det vre f stet p mar keringen inte mer n 15 cm fr n v ggen M...

Page 110: ...n i det vre f stet Rikta upp h len i skenan och f stet och f r in den l nga axel bulten Fixera bulten med en saxsprint Lyft upp skenan i motor nden till taket ppna garageporten helt L gg en regel 4 cm...

Page 111: ...ena s att de verbryggar avst ndet mel lan garageportmotorn och taket Markera f sth len och borra h len Fixera f stet med l mpliga pluggar och skruvar F st skenan i de h ngande f stena med U skenan Ta...

Page 112: ...len och f st med 4 sj lvg ngande skruvar Anv nd alternativt maskin skruvar l sbrickor och muttrar medf ljer inte 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Koppla fr n vagnen genom att dra i n dfrig ringshan...

Page 113: ...i portf stet med den andra korta axelbulten Fixera bulten med en saxsprint S ra p benen till saxsprinten f r att s kra den p plats Skruva samman armarna med skruvar och muttrar v lj h l som r s l ngt...

Page 114: ...ollen Ta av locket V lj en monte ringsplats som r inom synh ll fr n garageporten utan r r eller kablar bakom Markera f sth len och borra dem Fixera v ggkontrollen med pluggar och skruvar Fixera etiket...

Page 115: ...LED 2 blinkar F r att f rhindra skador p fordon se till att porten r helt ppen 3 N r porten r i nskad vre position tryck in och h ll inst ll ningsknappen intryckt tills att LED 3 lyser konstant 4 Tryc...

Page 116: ...t 1 Placera en skiva som r 5 cm tjock mitt i port ppningen n r porten r helt ppen 2 Tryck p knappen p fj rr kontrollen N r porten st ngs M STE den v nda n r den f r kontakt med skivan Annars f r inte...

Page 117: ...era att ingen st r i v gen f r portens r relse Svaga eller trasiga fj drar eller en obalanserad port kan leda till att en ppen port faller snabbt och ov ntat Anv nd aldrig n dfrig ringshandtaget f r a...

Page 118: ...S kringen har l st ut Kuggrem 12 m nader Onormalt friktionsljud Oren yta Pulver faller av Drivremmens kuggar skadade Remmen r trasig G24 300018 G27 300019 Remskivans f ste 12 m nader Onormalt friktion...

Page 119: ...Ta av locket genom att f ra in en liten skruvmejsel i sp ret i botten av locket S tt i ett nytt C2032 batteri sidan upp t och s tt tillbaka locket Radera kontroller 1 Tryck in och h ll kodknappen intr...

Page 120: ...ntrollen n rmare gara geport ppnaren Byt batteri se avsnittet Byta batte rier Para kontrollen se avsnittet Pro grammering Byta kontrollen D rren kl mmer n r man har dragit i n dfrig ringen kan d rren...

Page 121: ...SVENSKA 121...

Page 122: ...t za n sledek smrt nebo v n nezvratn zran n POZOR Ozna uje potenci ln nebezpe nou situaci kter m e v st k lehk mu nebo st edn t k mu zran n nebo po kozen v robku nebo za zen el pou it Toto otv r n gar...

Page 123: ...lkov m ovl d n m se vrata mohou d t ne ekan do pohybu Nikdo by nem l p e k it dr hu pohybuj c ch se vrat Pokud je to mo n pou ijte rukoje pro nouzov uvoln n pouze tehdy kdy jsou gar ov vrata zav en V...

Page 124: ...troly bezpe nostn ho vr cen ve vol n m v hledu na vnit n stran gar ov ch vrat Po dokon en instalace zkontrolujte bez pe nostn reverzn syst m Abyste p ede li v n mu zran n nebo smrti v d sledku razu el...

Page 125: ...003 A2 prEN 12635 2015 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Zn n ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Kone n...

Page 126: ...126 ESKY Sada kolejnice P ehled Sou sti Rozsah dod vky 4 Spojka emene 5 Pojezd 7 Dr k vrat 2 Kolejnice 1 Z v sn dr k 3 Ozuben emen 6 Dr k pro uchycen k p ekladu Spojky kolejnice Rameno vrat...

Page 127: ...ESKY 127 12 Kontroln panel 13 Jednotka motoru 10 Rameno vrat 11 Rukoje nouzov ho uvoln n Dr ky Sada roub Ovlada e 8 N st n ovl d n 9 Varovn t tek...

Page 128: ...dn pro gar ov vrata spl uj c v echny n sleduj c po adavky Struktura Sek n vrata s vodorovnou a svislou dr hou dob e vyv en a vybaven pojistkou proti p du Max velikost gar ov ch vrat 4880 x 2200 mm Max...

Page 129: ...v oblasti dve n ch syst m jestli e se gar ov vrata zachy t vaj blokuj nebo nejsou v rovnov ze Nevyv en gar ov vrata se v p pad pot eby nemus vracet Nikdy se nepokou ejte uvolnit posunout nebo nastavit...

Page 130: ...h syst m jestli e nejsou gar ov vrata vyv en nebo se zachyt vaj Kontrola rozev en vrat Ujist te se e je mezera mezi uzav en mi vraty a podlahou men ne 6 mm V opa n m p pad reverzn syst m nemus fungova...

Page 131: ...greg tu motoru do sestavy et zov ch kol Ujist te se e se oba klipsy kolejnice U nach zej na m s tech otvor jednotky motoru K upevn n klips pou ijte ty i samovrtn rouby M6x16 Jin rouby mohou v n po kod...

Page 132: ...pot eby gar ov vrata nemohla vracet Dr k pro uchycen k p ekladu nemontuj te do s drokartonu P i mont i dr ku nebo konstruk n op ry do zdiva je t eba pou t betonov kotvy Nikdy se nepokou ejte uvolnit...

Page 133: ...na vodorovn e Ozna te si um st n upev ova c ch otvor a otvory vyvrtejte Upevn te dr k pomoc p slu n ch hmo dinek a roub Mont na strop Upravte dr k pro uchycen k p ekladu na zna ku ne v ce ne 15 cm od...

Page 134: ...ro uchycen k p ekladu Zarovnejte otvory v kolejnici a dr ku a vlo te dlouh osazen h del H del upevn te z vla kou Zvedn te kolejnici na konci motoru a ke stropu Gar ov vrata zcela otev ete Na horn kone...

Page 135: ...lenost mezi otv r n m gar ov ch vrat a stropem Ozna te si um st n upev ova c ch otvor a otvory vyvrtejte Upevn te dr k pomoc p slu n ch hmo dinek a roub P ipevn te kolejnici k z v sn m dr k m pomoc k...

Page 136: ...a upevn te pomoc 4 roub se z vitem Alternativn pou ijte stroj ren sk rouby pojistn podlo ky a matice nejsou sou st dod v ky 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Odpojte pojezd zata en m ruko jeti nouzo...

Page 137: ...t P ipojte zahnut rameno vrat k z v su vrat druh m kr tk m osazen m h delem H del upevn te z vla kou Posu te dr ky z vla ky aby se zajistily na m st Ramena p ipojte rouby a ma ticemi Zvolte otvory co...

Page 138: ...e kryt Zvolte m sto instalace v dohledu gar ov ch vrat za kter m nen potrub ani kabely Ozna te si um st n upev ova c ch otvor a vyvrtejte je Upev n te n st nn ovl d n pomoc hmo dinek a roub Na st nu v...

Page 139: ...LED 2 blik Aby nedo lo k po kozen vozidel ujist te se e jsou vrata zcela otev en 3 Jakmile jsou vrata v po adovan horn poloze stiskn te a podr te tla tko nastaven dokud se kon trolka LED 3 trvale nero...

Page 140: ...syst mu 1 Kdy jsou vrata zcela otev en vlo te desku o tlou ce 5 cm do st edu dr hy vrat 2 Stiskn te tla tko d lkov ho ovl d n P i zav r n MUS b t vrata p i kontaktu s deskou vr cena V opa n m p pad ne...

Page 141: ...o nouzov uvoln n kdy jsou vrata otev en ujist te se e nikdo nen v dr ze vrat Slab nebo zlomen pru iny nebo nevyv en vrata mohou v st k rychl mu a ne ekan mu p du otev e n ch vrat Nikdy nepou vejte ruk...

Page 142: ...a lehce Zkontrolujte v echny nap jec kabely zda nejsou po kozeny Nosn d ly Nosn d l Interval dr by Projev Mo n p ina Obj Pojistka 1A 5 x 20 mm dle pot eby Za zen nefunguje Pojistka vyho ela Ozuben em...

Page 143: ...rie n st nn ho ovl d n Odstra te kryt vlo en m mal ho roubov ku do otvoru ve spodn sti krytu Vlo te novou baterii C2032 sm rem nahoru a op t na montujte kryt Vymaz n ovl d n 1 Stiskn te a podr te k do...

Page 144: ...baterie Sp rujte ovl d n viz st Progra mov n P em st te ovl d n Zaseknut vrata po vyta en nouzo v ho uvoln n lze vraty pohnout jen s vynalo en m v t s ly Nechte technika vy kolen ho v oblasti dve n ch...

Page 145: ...ESKY 145...

Page 146: ...e potenci lne nebezpe n situ ciu ktor m e vies k men iemu alebo stredn mu zraneniu alebo po kodeniu produktu i zariadenia el pou itia Toto otv ra gar ov ch dver je ur en na obsluhu gar ov ch dver v s...

Page 147: ...er nesmie nikto vstupova Ak je to mo n rukov n dzov ho uvo nenia pou ite len vtedy ke s gar ov dvere zatvoren V opa nom pr pade zais tite aby sa v gar ov ch dver ch nenach dzali iadne osoby a prek ky...

Page 148: ...nom chode umiestnite na priamy doh ad na vn torn stranu gar o v ch dver Po dokon en in tal cie otestujte bezpe nostn sp tn syst m Aby nedo lo k v nemu zraneniu alebo mrtiu v d sledku z sahu elektrick...

Page 149: ...N 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 N vrh ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Kone n n vrh ETSI EN 301 489...

Page 150: ...50 SLOVENSK S prava ko ajni iek Preh ad Komponenty Rozsah dod vky 4 Konektor reme a 5 Zbera 7 Konzola dver 2 Ko ajni ka 1 Z vesn konzola 3 Ozuben reme 6 Konzola hlavy Konektory ko ajni iek Rameno dver...

Page 151: ...SLOVENSK 151 12 Riadiaci panel 13 Motorov jednotka 10 Rameno dver 11 Rukov n dzov ho uvo nenia Konzoly S prava skrutiek Ovl dacie prvky 8 N stenn ovl da 9 V stra n t tok...

Page 152: ...gar ov dvere ktor sp aj v etky nasle duj ce po iadavky trukt ra Sek n dvere s horizont lnou a vertik lnou dr hou spr vne vyv en a vybaven brzdiadim zariaden m Max rozmer gar ov ch dver 4880 x 2200 mm...

Page 153: ...sa gar ov dvere zovr zasekn alebo stratia vyv enie v dy sa obr te na vy ko len ch technikov dverov ch syst mov Nevyv e n gar ov dvere sa v pr pade potreby nespustia opa n m smerom Nikdy sa nepok ajte...

Page 154: ...technika dverov ch syst mov Kontrola medzery dver Uistite sa e medzera medzi za tvoren mi dverami a podlahou je men ia ako 6 mm V opa nom pr pade nemus sp tn syst m fungova spr vne 3 Zostava ko ajni...

Page 155: ...orovej jednotky do zostavy re azov ho kolesa Umiestnite dve svorky ko aj ni iek v tvare U pod a otvo rov v motorovej jednotke Na upevnenie svoriek pou ite tyri samorezn skrutky M6x16 In skrutky m u v...

Page 156: ...e Konzola hlavy mus by pevne pripevnen na kon truk n podperu na stene hlavy alebo strope inak by sa dvere gar e nemuseli v pr pade potreby spusti opa n m smerom Konzolu hlavy nemontujte na sadrokart n...

Page 157: ...jom na horizont lnej l nii Vyzna te up nacie otvory a vy v tajte diery Upevnite konzolu pomocou pr slu n ch uz vierok a skrutiek Dr iak na strop Vycentrujte konzolu hlavy na zna ku maxim lne 15 cm od...

Page 158: ...na konzolu hlavy Zarovnajte otvory v li te a konzole a vlo te dlh ramenn hriade Upevnite hriade z vla kou Zdvihnite ko ajni ku na konci s motorom a k stropu plne otvorte gar ov dvere Na horn koniec ga...

Page 159: ...om gar ov ch br n a stropom Vyzna te up nacie otvory a vy v tajte diery Upevnite konzolu pomocou pr slu n ch uz vierok a skrutiek Pripevnite ko ajni ku k z ves n m konzol m pomocou ko aj ni ky tvaru U...

Page 160: ...ory a upevnite 4 z vitovkov mi skrut kami Pr padne pou ite strojn svor n ky pru n podlo ky a matice nie s s as ou dod vky 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Odpojte zbera potiahnut m ru kov te n dzov...

Page 161: ...e zakriven rameno dver ku konzole dver pomocou druh ho kr tkeho ramenn ho hriade a Upevnite hriade z vla kou Podoprite konzoly z vla ky aby sa zaistili na mieste Spojte ramen pomocou svor n kov a mat...

Page 162: ...e veko Vyberte miesto in tal cie na doh ad od gar o v ch dver pod ktor m neved r rky ani k ble Vyzna te up nacie otvory a vy v tajte ich Pripevnite n stenn ovl da pomocou uz vierok a skrutiek V stra n...

Page 163: ...polohy LED 2 blik Aby nedo lo k po kodeniu vozidiel skontrolujte i s dvere plne otvoren 3 Ke s dvere v po adovanej hornej polohe stla te a podr te nastavovacie tla idlo k m LED 3 neza ne nepretr ite...

Page 164: ...u 1 Nechajte dvere plne otvoren a do stredu dver polo te dosku s hr bkou 5 cm 2 Stla te tla idlo na dia kovom ovl dan Pri zatv ran sa MU SIA dvere pri kontakte s doskou spusti opa n m smerom V opa nom...

Page 165: ...tvoren skontrolujte i v dr he pohybu dver nie s iadne osoby Slab alebo zlomen pru iny alebo nevyv en dve re m u sp sobi r chly a neo ak van p d otvore n ch dver Rukov n dzov ho uvo nenia nikdy nepou v...

Page 166: ...bj Poistka 1 A 5 x 20 mm kedyko vek pod a potreby Zariadenie nefunguje Vyp len poistka Ozuben reme 12 mesiacov Ne tandardn zvuk trenia Zne isten povrch Odpad vaj ci pr ok Po kodenie zubov hnacieho rem...

Page 167: ...tr te kryt vlo en m mal ho skrutkova a do otvoru v spodnej asti veka Vlo te nov bat riu C2032 stra nou smerom hore a znovu nasa te veko Vymazanie ovl da c ch prvkov 1 Stla te a podr te tla idlo Code L...

Page 168: ...me te bat riu pozrite as V mena bat rie Sp rujte ovl danie pozrite kapitolu Programovanie Znova nasa te ovl danie Dvere sa zasek vaj po potiahnut n dzov ho uvo nenia mo no dvere pos va len s pou it m...

Page 169: ...SLOVENSK 169...

Page 170: ...ie poten ial periculoas care poate duce la accident ri minore sau moderate sau la de teriorarea produsului i echipamentului Utilizare conform destina iei Aceast instala ie de deschidere pentru u i de...

Page 171: ...ptate Nimeni nu are voie s treac sub o u aflat n mi care Dac este posibil folosi i m nerul de de blocare de urgen numai dac u a de ga raj este nchis n caz contrar asigura i v c n calea u ii de garaj n...

Page 172: ...piesele mobile ale u ii Monta i o etichet de avertizare la prin dere l ng unitatea de comand a u ii de garaj pe perete Monta i o etichet referitoare la testul de deblocare manual ntoarcere de siguran...

Page 173: ...01 hidrocarburi aromatice policiclice EN 13241 2003 A2 prEN 12635 2015 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3...

Page 174: ...174 ROM N Kit in Prezentare general Elemente componente Con inutul livr rii 4 Element mbinare curea 5 C rucior 7 Suport u 2 in 1 Suport suspendat 3 Curea din at 6 Suport de cap Conectori in Bra u...

Page 175: ...ROM N 175 12 Panou de control 13 Unitate motor 10 Bra u 11 M ner deblocare de urgen Suporturi n consol Set uruburi Elemente de comand 8 Unitate de comand de perete 9 Etichet de avertizare...

Page 176: ...Potrivit pentru u i de garaj ndeplinind toate urm toa rele cerin e Struttura U sec ional cu tronson orizontal i vertical bine echilibrat i echipat cu dispozitiv de blocare mpotriva c derii Dimensiune...

Page 177: ...ul n care u a de garaj este blocat sau merge greu sau nu este echilibrat apela i la un tehnician instruit n domeniul sistemelor de u i U ile de garaj neechilibrate s ar putea s nu se ntoarc atunci c n...

Page 178: ...eniul sisteme lor de u i Verificarea fantei u ii Verifica i fanta dintre u a nchi s i pardoseal aceasta trebuie s fie mai mic dec t 6 mm n caz contrar sistemul de ntoarce re s ar putea s nu func ionez...

Page 179: ...or n subansamblul angrenaj Pozi iona i cele dou cleme U pentru in corespunz tor g uri lor de pe unitatea motor Pentru fixarea clemelor folosi i patru uruburi autofiletante M6x16 Folosirea altor urubur...

Page 180: ...cte amplasate dede subt Suportul de cap trebuie fixat pe suportul structural al peretelui dea supra u ii sau al plafonului n caz contrar s a putea ca u a s nu se ntoarc c nd acest lucru ar fi necesar...

Page 181: ...i zontal Marca i g urile de fixare i exe cuta i g urile Fixa i suportul cu dibluri i uruburi potrivite Element de montare pe plafon Centra i suportul de cap pe marcaj la o distan maxim de 15 cm de per...

Page 182: ...inia i g urile inei i suportu lui i introduce i tiftul lung cu um r Fixa i tiftul cu un plint Ridica i ina de la cap tul moto rului p n la plafon Deschide i complet u a de garaj Pune i o sc ndur cu o...

Page 183: ...acoperi distan a dintre u a de garaj i plafon Marca i g urile de fixare i exe cuta i g urile Fixa i suportul cu dibluri i uruburi potrivite Lega i ina de suportul suspen dat cu ajutorul inei U ndep r...

Page 184: ...de fixare i fixa i cu ajutorul a 4 uruburi autofiletante Alternativ pute i folosi uruburi aibe de fixare i piuli e nu sunt incluse n ambalajul livrat 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Deconecta i c r...

Page 185: ...i bra ul curbat al u ii de suportul u ii cu un al doilea tift scurt cu um r Fixa i tiftul cu un plint ndoi i capetele plintului pentru a l asigura Conecta i bra ele cu ajutorul uruburilor i piuli elo...

Page 186: ...lecta i un loc de instalare cu vizibilitate c tre u a de garaj care s nu aib evi sau cabluri n spate Marca i g urile de fixare i exe cuta i g urile Fixa i unitatea de comand de perete cu ajutorul dibl...

Page 187: ...ul 2 clipe te Pentru a preveni deterior rile vehiculelor verifica i deschiderea complet a u ii 3 Dup ce u a a ajuns n pozi ia dorit ap sa i i ine i ap sat butonul de setare p n c nd LED ul 3 este apri...

Page 188: ...za i o sc ndur cu o grosime de 5 cm la mijloc n calea u ii 2 Ap sa i butonul telecomenzii La nchidere u a TREBUIE s se ntoarc c nd intr n contact cu sc ndura n caz contrar nu mai folosi i instala ia d...

Page 189: ...nd u a este deschis asigura i v c nu st nimeni n calea u ii Un arc slab sau rupt sau o u neechilibrat poate cauza c derea rapid i nea teptat a u ii deschise Nu folosi i niciodat m nerul de deblocare...

Page 190: ...es de uzur Interval de ntre inere Manifestare Cauza posibil Nr comand Siguran de 1A 5 x 20 mm De fiecare dat c nd este necesar Aparatul nu func ioneaz Siguran a este ars Curea din at 12 luni Sunete an...

Page 191: ...ea prin introducerea unui urubelni e mici n loca ul de pe fundul capacului Introduce i o baterie C2032 nou cu partea n sus i apoi remonta i capacul tergerea unit ilor de comand 1 Ap sa i i ine i ap sa...

Page 192: ...curent solicita i de la un electrician calificat repararea aliment rii cu re ea U a de garaj nu se deschide nchide complet Suporturi conexiuni bra e ne mpere cheate Verifica i u a de garaj i instala...

Page 193: ...c sigur sau elimina i le n mod ecologic Simbolul pubelei cu ro i barate cu dou linii n X indic faptul c echipamentele electrice i electronice de aruncat trebuie dispuse separat WEEE Echipamentele elec...

Page 194: ...hazardous situation which can result in minor or moderate injury or damage to the product or equipment Intended use This garage door opener is intended for the opera tion of garage doors in the privat...

Page 195: ...tely opened or closed Due to remote control the door may move unexpectedly No one should cross the path of a moving door If possible use emergency release handle only when garage door is closed Other...

Page 196: ...ease safety reverse test la bel in plain view on inside of garage door Upon completion of installation test safety reversal system To avoid serious personal injury or death from electrocution disconne...

Page 197: ...2015 EN 12635 2015 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Draft ETSI EN 301 489 1 V2 2 0 2017 Final Draft ETSI EN 30...

Page 198: ...198 ENGLISH Rail kit Overview Components Scope of delivery 4 Belt connector 5 Trolley 7 Door bracket 2 Rail 1 Hanging bracket 3 Toothed belt 6 Header bracket Rail connectors Door arm...

Page 199: ...ENGLISH 199 12 Control panel 13 Motor unit 10 Door arm 11 Emergency release handle Brackets Screw kit Controls 8 Wall control 9 Warning label...

Page 200: ...ge doors fulfilling all of the following demands Setup Sectional door with horizontal and vertical track well balanced and equipped with a fall arrester Max garage door size 4880 x 2200 mm Max garage...

Page 201: ...e national installation regulations WARNING Always call a trained door systems technician if garage door binds sticks or is out of balance An unbalanced garage door may not reverse when required Never...

Page 202: ...s out of balance or if it binds Check of door gap Make sure the gap between the closed door and the floor is less than 6 mm Otherwise the reversal system may not work properly 3 Rail assembly Join the...

Page 203: ...nit slips into the sprocket assembly Position the two U rail clips according to the holes in the motor unit To fix the clips use the four self threading screws M6x16 Other screws might seri ously dama...

Page 204: ...pipes or cables behind it Header bracket must be rigidly fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might not reverse when required Do not install header bracket o...

Page 205: ...on the horizontal line Mark the fastening holes and drill the holes Fix the bracket with appropriate plugs and screws Ceiling mount Center the header bracket on the mark no more than 15 cm from the wa...

Page 206: ...er bracket Align the holes in the rail and the bracket and insert the long shouldered shaft Fix the shaft with a cotter pin Lift the rail at motor end up to the ceiling Open the garage door fully Put...

Page 207: ...s to bridge the distance between the garage door opener and the ceiling Mark the fastening holes and drill the holes Fix the bracket with appropriate plugs and screws Attach the rail to the hanging br...

Page 208: ...g holes and fasten with 4 self threading screws Alternately use machine bolts lock washers and nuts not included 16a 16b 17 5 10 cm 5 10 cm 5 10 cm Disconnect the trolley by pulling the emergency rele...

Page 209: ...urved door arm to the door bracket with the sec ond short shouldered shaft Fix the shaft with a cotter pin Brace the brackets of the cotter pin to secure it in place Join arms with the bolts and nuts...

Page 210: ...control Take off the lid Select an instal lation location in sight of the garage door without pipes or cables behind it Mark the fastening holes and drill them Fix the wall control with the plugs and...

Page 211: ...position LED 2 blinks To prevent damage to vehicles ensure that the door is fully open 3 Once the door is in the desired up position press and hold set ting button until LED 3 shines continuously 5 4...

Page 212: ...oard with a thickness of 5 cm centered in the way of the door 2 Press remote control push but ton When closing the door MUST reverse when making contact with the board Otherwise do not use the garage...

Page 213: ...when the door is open be sure no one is standing in the way of door travel Weak or broken springs or an unbalanced door could result in an open door falling rapidly and un expectedly Never use emergen...

Page 214: ...k all power supply cables for signs of damage Wearing parts Wearing part Maintenance interval Symptom Possible cause Order no Fuse 1A 5 x 20 mm whenever required Device does not operate Fuse has blown...

Page 215: ...wall control Remove cover inserting a small screwdriver into the slot at the bottom of the lid Insert a new C2032 battery side outwards and reinstall the lid Erasing controls 1 Press and hold the Code...

Page 216: ...garage door opener Replace battery see section Bat tery change Pair control see section Program ming Replace control Door sticks after pulling the emergen cy release the door may be moved only with e...

Page 217: ...ENGLISH 217...

Page 218: ...C800_2018 11_V1 0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com...

Reviews: