8. Drehen sie die Rohre so, dass die Löcher mit den Öffnungen der Schlaufen übereinstimmen. (Bild 5).
9. Verbinden sie die Eckrohre 3 an den Ecken 4 miteinander. Dadurch entsteht ein geschlossenes Rechteck
als oberer Rahmen des Pools.
ANMERKUNG: Dir Eckrohre 3 HABEN KEINE Löcher für Feder-Einrastknöpfe. DAS IST NORMAL. Lediglich die
Rohre 4 und 5 sind mit Löchern für Federknöpfe ausgestattet. (Bild 6).
10. Schieben sie ein U-förmiges Rohr 2 in eine der unteren Gurte des Pools. (Bild 7).
11. Schieben sie alle anderen U-förmigen Rohre 2 ein. (Bild 8).
- 7 -
10~21’
- 5 -
- 7 -
- 8 -
- 6 -
8.
Tournez les tubes pour aligner leurs trous avec les ouvertures des manchons. (
Fig. 5)
.
9.
Assemblez les tubes d’angles
3
au
4
coins. Le cadre supérieur de la piscine forme maintenant un
rectangle fermé.
REMARQUE : les tubes d’angles
3
NE COMPORTENT PAS de trou pour bouton à ressort. C’EST NORMAL.
Seul les tubes
4
et
5
comportent des trous pour bouton à ressort. (
Fig. 6
).
10.
Insérez les tubes en U
2
dans l’une des sangles inférieures de la piscine. (
Fig. 7
).
11.
Insérez tous les autres tubes en U
2
. (
Fig. 8
).
10~21’
5
4
Extrémité
effilée
Extrémité
effilée
Alignez les trous des tubes
4
et
5
avec les
ouvertures des manchons.
Vérifiez que toutes les extrémités effilées des tubes
4
et
5
sont dirigées dans le sens horaire.
x 4
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
- 7 -
10~21’
- 5 -
- 7 -
- 8 -
- 6 -
8.
Tournez les tubes pour aligner leurs trous avec les ouvertures des manchons. (
Fig. 5)
.
9.
Assemblez les tubes d’angles
3
au
4
coins. Le cadre supérieur de la piscine forme maintenant un
rectangle fermé.
REMARQUE : les tubes d’angles
3
NE COMPORTENT PAS de trou pour bouton à ressort. C’EST NORMAL.
Seul les tubes
4
et
5
comportent des trous pour bouton à ressort. (
Fig. 6
).
10.
Insérez les tubes en U
2
dans l’une des sangles inférieures de la piscine. (
Fig. 7
).
11.
Insérez tous les autres tubes en U
2
. (
Fig. 8
).
10~21’
5
4
Extrémité
effilée
Extrémité
effilée
Alignez les trous des tubes
4
et
5
avec les
ouvertures des manchons.
Vérifiez que toutes les extrémités effilées des tubes
4
et
5
sont dirigées dans le sens horaire.
x 4
3
3
3
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Richten sie alle Löcher der Rohre 4 und 5 mit den Öff-
nungen der Schlaufen aus.
Überprüfen sie, dass alle verjüngten Rohrenden 4 und
5 im Uhrzeigersinn ausgerichtet sind.
verjüngtes
Ende
verjüngtes
Ende
-
37
-