Horizont farmer AN1000 Solar Instruction Manual Download Page 3

4

5

farmer AN1000

INBETRIEBNAHME MIT SOLARPANEL (

 20 W):

Das Gerät verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät 

eingeschaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite 

in das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen. Dabei auf rich-

tige Polarität achten. Der störungsfreie Solarbetrieb ist nur in Verbindung 

mit einer 9Volt Batterie oder einem 12Volt Akku möglich! Das Geräte mit 

dem Solarpanel in Richtung Süden ausrichten. 

SERVICE:

Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden.  

Es sind nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden.

Technische Änderungen vorbehalten!

EN  

 

Operating instruction for electric fence controller farmer AN1000 (solar) 

in connection with safety hints SECURA ANIMAL or  

SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or  

www.horizont.com/securasecurity)

Energizer has to be turned OFF before any intervention!

MOUNTING AND INSTALLATION:

Set the device up in as moist a location as possible. The earth stake must 

be inserted into the ground as far as possible at a moisty place and must 

be connected to the earth terminal (   ) of the controller by means of a 

noncorrosive wire. Connect the fence connecting lead to the fence terminal 

(   ). The device is only protected against moisture if it is properly assem-

bled. Shield the device from direct solar irradiation. Do not operate the 

device when it is lying on the floor. Set the device up in a location where 

there is no fire hazard.

OPERATION: 

Turn on with button (p.3 / 

1

). After few seconds a LED is flashing with the 

pulses under the window 

1

. The device transmits the impulse to the fence. 

If the LED does not illuminate, either the 9 V battery or the 12 V accumula-

tor is empty, or the device or the 230 V power supply is defective.

 

Only use rechargeable 12 V lead batteries; rechargeable batteries 

with ventilation should only be recharged in well-ventilated rooms. 

When charging with a charger that is not listed in these instructions 

and is connected directly to the 12 V lead battery, you must remove 

the rechargeable battery from the device. The rechargeable battery 

should be stored and charged at normal room temperature before 

and after every use as well as during longer periods of storage in 

the house (every 2 months).

OPERATION WITH OPTIONAL 9V DRY BATTERY (P.4 / FIG. 6):

(use only alkaline batteries   170 Ah)

Open casing and attach 9 Volt battery. Connect device with 9V battery (red 

+ / black -), take care you have the right polarity.

residual capacity

flashing light

grenn

15-100%

good battery

flashing light

red/green

5-15 

%

change battery

flashing light

red

5  

%

Very low battery: change  
9V battery 

immediately

Please note, that this values can vary due to the dependence of tempera-

ture (capacity) and mesuring deviation (tension).

OPERATION 12V RECHARGEABLE ACCUMULATOR (P.4 / FIG. 6):

Charged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 

84676. Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 

(P.3 / Fig. 4b). Connect the controller to a 12V wet battery ( red + / black - 

), ensure that the terminals are absolutely clean and the polarity is correct. 

After a few seconds a slight tic-tac can be heard. In case of wrong polarity 

the controller will not operate.  

Please use only rechargeable 12V-lead-batteries. Rechargeable bat-

teries with aeration  should just been charged in well ventilated rooms. 

Disconnect the 12V- lead-acid batteriy during charging with an external 

charger from the electric fencer.

The battery should be charged before and after every usage and during 

longer storage (every 2 months). The battery needs to be charged at the 

latest, when it is discharged of 80% (only 20% charging capacity), so that 

a deep discharge can be prevented. The battery indicator light  (p.3 / 

1

„accu-test“ is

residual capacity

flashing light

green

40-100%

good battery

flashing light

red/green

20-40%

charge the battery

flashing light

red

0-20%

very low battery: charge  
12V battery 

immediately

Summary of Contents for farmer AN1000 Solar

Page 1: ...Solar Type 10856 DE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t EN INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer FR NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica PT...

Page 2: ...terie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen Spannung schwanken k n...

Page 3: ...ould only be recharged in well ventilated rooms When charging with a charger that is not listed in these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeabl...

Page 4: ...reil dans un endroit humide si possible L appareil peut tre mont au choix sur un mur ou sur un piquet solide Le piquet de mise la terre doit tre enfonc le plus profond possible dans le sol un endroit...

Page 5: ...le c ble dans le bo tier par l orifice de c b le la face arri re et raccorder dans le couvercle du bo tier Veiller la bonne polarit Un fonctionnement au solaire sans probl me n est possible qu avec u...

Page 6: ...ndendo da tempe ratura capacidade e desvios de medi o tens o COLOCAR EM FUN CIONAMENTO COM PAINEL OPERA O A 230V COM ADAPTADOR ADICIONAL P 4 FIG 5 Para opera o a 230V utilizar apenas o adaptador de co...

Page 7: ...entre le batterie pi grandi accanto alla parte sottostante vedi Fig 4 Colleghi lo stimolatore 12V ad una batteria rosso nero accertar si che i terminali siano assolutamente puliti e la polarit corrett...

Page 8: ...ved l ngevarende opbevaring indend rs og ved normal rumtemperatur hver 2 m ned IBRUGTAGNING 9 VOLT BATTERIER P 4 FIG 6 kun bruge alkaline batterier 170 Ah Forbinde en 9 volts batterier r d sort v r op...

Page 9: ...huren op dorsvloeren of in stallen aangebracht worden OPERATIONEEL MAKEN Schakel het apparaat in met de drukknopschakelaar p 3 1 na enkele seconden licht in het venster 1 een led volgens het ritme van...

Page 10: ...IJZIGINGEN VOORBEHOUDEN SK N vod na obsluhu nap jac ch zariaden elektrick ch ohr d farmer AN1000 solar v kombin cii s SECURA ANIMAL alebo SECURA SECURITY www horizont com securaanimal alebo www horizo...

Page 11: ...vod na zadnej strane zariadenia a pripojte vo veku telesa Pritom d vajte pozor na spr vnu polaritu Bezporu chov sol rna prev dzka je mo n len spolu s 9 voltovou bat riou alebo 12 voltov m akumul toro...

Page 12: ...HA CON BATER A OPCIONAL DE 9 VOLT emplear solo bater as alcalinas 170 Ah Abrir la carcasa y colocar la bater a de 9 Volt Conectar a la bater a de 9V rojo negro en este caso se debe cuidar de la polari...

Page 13: ...24 25 farmer AN1000 380 240 Gewicht 2 90 Kg 6 5 4 3 7 8 9 10 11 315 240 6 D C B A E F 5 4 3 2 1 Total weight 2 9kg...

Page 14: ...ambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline 1...

Page 15: ...15956 farmer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 90mA 9V Input 0 7 Joule 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 90mA 9V Input 0 7 Joule 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence line...

Page 16: ...30 31 farmer AN1000...

Page 17: ...32 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Reviews: