background image

20

21

farmer ABN4 & hotshock ABN5

    Durante il periodo invernale (con eccezione del sud d’Europa), le ore estive potrebbero non essere sufficienti per ricaricare 

completamente la batteria. Caricare la batterie esternamente non appena l’indicatore dello stato di carica si accende di 

luce verde/rossa o rossa o, in alternativa, utilizzare una grande batteria alcalina da 9V con 170 – 200 Ah, che viene 

consigliata anche a temperature inferiori al punto di congelamento.

3.  RIMUOVERE REGOLARMENTE DEPOSITI E SPORCIZIA DAL PANNELLO SOLARE. 

     

Questo include la rimozione dell’erba tagliata, la polvere (particolarmente su sentieri di ghiaia), foglie e neve, poiché ciò 

può ridurre la potenza del modulo per la ricarica della batteria.

   

SERVICE:

 

 La riparazione deve essere fatta soltanto da personale di servizio qualificato. 

 

Utilizzare parti di ricambio originali.

 Con riserva di modifiche tecniche!

DA

  

Brugsanvisning for spændingsgiver farmer ABN4 & hotshock ABN5

 

 relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere 

 

SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY(www.horizont.com/

securaanimal eller www.horizont.com/securasecurity)

hegnsapparatet skal altid frakobles inden det åbnes!

MONTERING OG TILSLUTNING:

Opstil apparatet på et fugtigt sted. Det medfølgende U-jordspyd/pæl 14498 

eller det ekstra 1 m-ordspyd (langsgående stang) 14041-1 skal på et fugtigt 

sted slås så langt som muligt ned i jorden og forbindes ved hjælp af et korro

-

sionsfast tilslutningskabel (f.eks. 90150) med jordklemmen (   ) på appara

-

tet (s.37/FIG.7). Tilslut den højspændingsfaste hegnledning (f.eks. 90676U) 

på den røde klemme med lynsymbolerne (   ) Apparatet er kun beskyttet 

mod fugt, hvis det er monteret korrekt. Sæt apparatet på U-jordspydet og 

anvend det ikke, når det ligger på jorden. Apparatet må ikke opstilles på et 

brandfarligt sted.

IBRUGTAGNING:

Tænd apparatet på trykknappen (s.38/ 

1

) e- efter nogle sekunder lyser en 

lysdiode i rytmen af de elektriske impulser. Apparatet afgiver impulser til heg

-

net. Hvis lysdioden ikke lyser, er enten 9 volt-batteriet eller det genopladelige 

12 volt-batteri tomt, eller apparatet hhv. 230 volt-netdelen er defekt.

FARMER ABN4:

Den indbyggede strømsparekobling er selvregulerende og fører til en god 

hegnsisolering med et lavt strømforbrug.

IBRUGTAGNING MED 9 V-TØRBATTERIET (EKSTRAUDSTYR): 

(S.35/FIG.3,4 & S.36/FIG.6):  

(anvend kun Alkaline-batterier) 

Åbn kabinettet og isæt 9 V-batteriet. Tilslut apparatet til et 9 V-batteri 

 

(rød + / sort -), vær herved opmærksom på, at det vender rigtigt.

restkapacitet

Blinklys

grøn

15-100%

Batteri godt

Blinklys

rød/grøn

5-15 

%

Udskift batteri

Blinklys

rød

5  

%

Batteri helt tom:

 

Udskift 9 V-batteriet 

straks

IBRUGTAGNING MED GENOPLADELIGT 12 V-BATTERI  

(EKSTRAUDSTYR) (S.35/FIG.3,4 & S.36/FIG.6):

Stil opladte genopladelige batterier op til 34 Ah ind i underdelen 87100 (12 

Ah med mellemplade 87102). Stil større genopladelige batterier ved siden 

af apparatet (se S.34/FIG.2b). Slut apparatet til et 12 V-batteri (rød + / sort 

-), og sørg for, at polklemmerne er rene, og at polariteten er korrekt.Tilslut

-

ningskablet er indeholdt i AGM-batteriernes leveringsomfang! Anvend til 12 

V-special-batterier et tilslutningskabel (905010) (ekstraudstyr). Efter nogle 

sekunder høres en jævn tikkende lyd, som indikerer at apparatet er i gang.

Ved forkert polaritet starter apparatet ikke.

 Anvend kun genopladelige 12V-batterier. Oplad genopladelige batteri

-

er med udluftning kun i godt ventilerede rum.Under opladningen med 

en oplader, der ikke er opført i denne brugsanvisning og som er 

tilsluttet direkte til det genopladelige 12 V-bly-batteri, skal batteriet 

adskilles fra apparatet. Batteriet bør oplades før og efter hver brug 

samt ved længevarende opbevaring indendørs og ved normal rum

-

temperatur (hver 2. måned). 

Senest når akkumulatoren er 80% afladet (kun 20% opladet), skal den lades 

op igen for at undgå dybdeafladning. Akkumulatorens indikator (s.34/FIG.2a 

/  

 

1

) lyser:

restkapacitet

Blinklys

grøn

40-100%

Genopladeligt batteri godt

Blinklys

rød/grøn

20-40%

Oplad genopladeligt batteri

Blinklys

rød

0-20%

Genopladeligt batteri helt tomt: 

genoplad 

straks

Vær opmærksom på, at disse værdier kan variere afhængig af temperaturen

 

(kapacitet) og måleafvigelser (spænding). Ved brug med en solcelle må 

batteriinidkatoren kun kontrolleres ved daggry (uden sollys). Apparatet kan 

drives ved hjælp af den anbefalede netdel (ekstraudstyr) eller batteriet kan 

oplades med solcellen (ekstraudstyr) eller alternativt med 230 V netdelen. 

Afslut opladningen, så snart det grønne lys i batteriindikatoren lyser. Pas på 

ikke at overfylde batteriet!

Summary of Contents for farmer ABN4

Page 1: ...rozaunger t En instructiOn manual Electric Fencer Fr nOticE D utilisatiOn lectrificateur de cl ture Es instrucciOnEs DE sErviciO Valla el ctrica Pt manual DE instru Es Cerca El ctrica it istruziOni PE...

Page 2: ...0 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie ganz leer 9V Batterie sofort austauschen INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALEM 12 V AKKUMULATOR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 A...

Page 3: ...bst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermeiden Sie ei...

Page 4: ...these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeable battery from the device The rechargeable battery should be stored and charged at normal room temp...

Page 5: ...ica South CH A Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May Aug Fall Sept Oct 50 43 36 Recommended setting angle of the panel North Central Europe including A CH Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May A...

Page 6: ...ou recharger l accumulateur au soleil gr ce au pan neau solaire optionnel ou alors en alternative vous pouvez le recharger avec l adaptateur secteur 230V Terminez le chargement d s que la diode verte...

Page 7: ...EZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE Cette op ration consiste en l enl vement de l herbe de tonte de la poussi re sp cialement sur les chemins de terre battue des feuilles...

Page 8: ...parelho alimentado a partir da bateria Desligar a pilha seca de 9 V aquando do funcionamento com o adaptador de rede Durante o funcionamento com um adaptador de rede n o poss vel o funcionamento solar...

Page 9: ...l simbolo del fulmine L apparecchio protetto dall umidit solo se viene montato a regola d arte Posizionare l apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l apparecchio se lasciato per...

Page 10: ...onamento con il pannello solare non possibile alcun funzionamento con un adattatore di rete AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un...

Page 11: ...elvregulerende og f rer til en god hegnsisolering med et lavt str mforbrug IBRUGTAGNING MED 9 V T RBATTERIET EKSTRAUDSTYR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 anvend kun Alkaline batterier bn kabinettet og is t 9...

Page 12: ...t hensyn til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering ov...

Page 13: ...slagen en geladen Om een diepontlading te voorkomen moet u de accu uiterlijk laden wanneer deze voor 80 leeg is nog slechts 20 laadvermogen De accuaanduiding pag 34 FIG 2a 1 licht op reservecapaciteit...

Page 14: ...en Laad de accu extern op zodra de batterijaanduiding groen rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V alkaline batterij met 170 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt word...

Page 15: ...60812 ve te cez k blov pr vod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku telesa Dbajte pritom na spr vnu polaritu Pri prev dzke so sol rnym pane lom nie je mo n prev dzka so sie ov m adapt ro...

Page 16: ...riente con un buen aislamiento del vallado PUESTA EN SERVICIO CON BATER A SECA OPCIONAL DE 9 VOLT P 35 FIG 3 4 Y P 36 FIG 6 emplear nicamente bater as alcalinas Abra la carcasa e introduzca la bater a...

Page 17: ...ar gar completamente un acumulador especialmente en los meses oscuros grises y nebulosos p ej octubre hasta febrero A 0 grados cent grados o temperaturas en el rango negativo se recomienda de todas ma...

Page 18: ...230V 1 Disconnect solar panel leads of the energizer 2 Attach 100V 230V battery recharger to the solar panel ports 3 Operate energizer from a 100V 230V outlet instead of with the solar panel battery a...

Page 19: ...iadenie pastvinov ho oplotenia a sie ov adapt r in talovan v miestnosti chr nenej proti vlhkosti es En servicio con 230 V el aparato deber a y la fuente de alimentaci n tiene que ser instalada en un r...

Page 20: ...ns ns farmer ABN4 9v 22 35mA 12v 15 28mA 0 4J max 9 900 V 10300 V 3300 V 2500 V 1800 V hotshock ABN5 9v 47mA 12v 35mA 0 5J max 11 000 V 12500 V 3800 V 3100 V 2000 V 5km 5 k 5km 500 0 m 250 m 1 M 250m...

Page 21: ...lich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zu...

Page 22: ...42...

Reviews: