Horizont farmer ABN4 Instruction Manual Download Page 5

8

9

farmer ABN4 & hotshock ABN5

is switched on). Guide the cable of the solar panel 5W (60812) and 10W 

(60812) through the cable entry on the back of the device into the housing 

and connect in the housing lid. Make sure that the polarity is correct. Opera

-

tion with the solar panel means you cannot operate it with a mains adapter.

WARNING: 

Do not leave the switched off pasture fence device in the sun with a rechar

-

geable battery and a solar panel for a longer period. Why? Because it could 

damage the rechargeable battery.

OPERATING PRINCIPLE: 

The solar panel produces electricity as soon as it is exposed to usable sunlight. The pasture fence device requires consistent 

electricity - by day as well as by night. The electricity generated in this way by the panel is stored in a rechargeable 12 V 

battery, which means the device can operate without sunlight or can be supplied directly by a 

9 V battery. The solar panel may not always have a sufficiently large output to completely recharge the battery - especially 

during the dark, grey and foggy months (e.g. October to February). 

For temperatures around 0 degrees Celsius or below, we recommend using a large 9 V alkaline battery instead of a 12 V 

rechargeable battery in any case.

The device is operated primarily from the solar panel. If the solar panel does not have sufficient output, the device switches 

automatically to the connected 9 volt battery or to the 12 volt rechargeable battery.

OPTIMAL SOLAR ALIGNMENT AND SETTING

The correct placement of the pasture fence device and the solar panel is crucial for the best possible operation of the device.

1.    POSITION THE PASTURE FENCE DEVICE SO THAT THE PANEL POINTS SOUTH. 

    This position provides the panel with the maximum amount of sunlight even during the less bright 

winter days. When placing the device, consider the position of the sun throughout the day and avoid 
a location which could cover the device with shade from trees, bushes or high grass.

2.   DETERMINE THE CORRECT ANGLE OF INCLINATION FOR THE SOLAR PANEL. 

    

The position of the sun over the horizon changes during the year's seasons. As a general recom-
mendation, an angle of 50 degrees is optimal for long-term use in most parts of Europe. Still, the ca-
pability of the solar panel to recharge the battery can be optimised by adjusting the angle, depending 

on the season (see figure below). The steeper the angle of inclination, the greater the cleaning effect 

 during rain or snow.

Recommended setting angle of the panel

South Europe / North Africa (South CH & A)

Winter

Nov. - Feb.

Spring

Mar. & Apr.

Summer

May & Aug.

Fall

Sept. & Oct.

50°

43°

36°

   

Recommended setting angle of the panel

North & Central Europe (including A & CH)

Winter

Nov. - Feb.

Spring

Mar. & Apr.

Summer

May & Aug.

Fall

Sept. & Oct.

60°

50°

43°

 

    

During the winter (with the exception of southern Europe), there may not be enough sun hours to completely charge the 

battery. Charge the battery externally as soon as the battery indicator flashes green/red or red, or alternatively use a large, 

alkaline 9 V battery with 170–200 Ah, which is also recommended for temperatures around or below freezing.

3.  REMOVE DEPOSITS AND DIRT FROM THE SOLAR PANEL AT REGULAR INTERVALS.  

 

(specifically along gravel paths), leaves and snow, since these can reduce the performance of the module for recharging 
the rechargeable battery.

  

  SERVICE:

  

 Repair is only to be made by qualified service personnel. Only by 

 

the manufacturer commanded replacement parts must be used.

 Subject to technical alterations !

FR

  

Mode d’emploi pour électrificateur farmer ABN4 & hotshock ABN5

 

 en relation avec les conseils de sécurité SECURA 

 

ANIMAL ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal 

ou www.horizont.com/securasecurity)

l‘appareil de clôture électrique doit être coupé avant 
chaque intervention!

MONTAGE ET RACCORDEMENT:

Installer l’appareil dans un endroit humide si possible. Le pieu de terre avec 

tête en U/poteau d’installation 14498 fourni, ou le pieu de terre d’1m (longi

-

tudinal) 14041-1 en option, doit être enfoncé le plus profondément possible 

dans le sol à un endroit humide, et être relié avec un câble de raccordement 

résistant aux hautes tensions (par ex. 90150) à la borne de terre noire ( 

 ) de l’appareil (p.34/FIG.7). Raccorder le câble de clôture résistant aux 

hautes tensions (par ex. 90676U) à la borne rouge marquée d’un symbole 

« éclair » ( 

 ). L’appareil n’est protégé contre l’humidité que lorsqu’il est 

monté correctement. Placez l’appareil sur le pieu de terre avec tête en U, et 

ne l’utilisez pas à même le sol. Ne pas installer l’appareil dans un endroit à 

risque d’incendie.

MISE EN SERVICE:

Mettre l’appareil en marche à l’aide du bouton-poussoir (p.38/ 

1

); au bout 

de quelques secondes, une DEL se met à clignoter au rythme des impulsi

-

ons. L’appareil transmet des impulsions à la clôture. Si la DEL ne s’allume 

pas, la batterie 9V ou l’accumulateur 12V est vide. Il peut aussi bien s’agir 

d’un défaut de l’appareil ou de l’adaptateur secteur 230V.

FARMER ABN4:

Le mode intégré d’économie d’énergie se règle automatiquement et permet 

une consommation moindre de courant tout en isolant bien la clôture.

MISE EN SERVICE AVEC, EN OPTION, BATTERIE SECHE 9V  

(P.35/FIG.3,4 ET P.36/FIG.6)  

(n’utiliser que des batteries alcalines) 

Ouvrez le boîtier et mettez la batterie 9V en place. Ensuite, branchez 

Summary of Contents for farmer ABN4

Page 1: ...rozaunger t En instructiOn manual Electric Fencer Fr nOticE D utilisatiOn lectrificateur de cl ture Es instrucciOnEs DE sErviciO Valla el ctrica Pt manual DE instru Es Cerca El ctrica it istruziOni PE...

Page 2: ...0 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie ganz leer 9V Batterie sofort austauschen INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALEM 12 V AKKUMULATOR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 A...

Page 3: ...bst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermeiden Sie ei...

Page 4: ...these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeable battery from the device The rechargeable battery should be stored and charged at normal room temp...

Page 5: ...ica South CH A Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May Aug Fall Sept Oct 50 43 36 Recommended setting angle of the panel North Central Europe including A CH Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May A...

Page 6: ...ou recharger l accumulateur au soleil gr ce au pan neau solaire optionnel ou alors en alternative vous pouvez le recharger avec l adaptateur secteur 230V Terminez le chargement d s que la diode verte...

Page 7: ...EZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE Cette op ration consiste en l enl vement de l herbe de tonte de la poussi re sp cialement sur les chemins de terre battue des feuilles...

Page 8: ...parelho alimentado a partir da bateria Desligar a pilha seca de 9 V aquando do funcionamento com o adaptador de rede Durante o funcionamento com um adaptador de rede n o poss vel o funcionamento solar...

Page 9: ...l simbolo del fulmine L apparecchio protetto dall umidit solo se viene montato a regola d arte Posizionare l apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l apparecchio se lasciato per...

Page 10: ...onamento con il pannello solare non possibile alcun funzionamento con un adattatore di rete AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un...

Page 11: ...elvregulerende og f rer til en god hegnsisolering med et lavt str mforbrug IBRUGTAGNING MED 9 V T RBATTERIET EKSTRAUDSTYR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 anvend kun Alkaline batterier bn kabinettet og is t 9...

Page 12: ...t hensyn til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering ov...

Page 13: ...slagen en geladen Om een diepontlading te voorkomen moet u de accu uiterlijk laden wanneer deze voor 80 leeg is nog slechts 20 laadvermogen De accuaanduiding pag 34 FIG 2a 1 licht op reservecapaciteit...

Page 14: ...en Laad de accu extern op zodra de batterijaanduiding groen rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V alkaline batterij met 170 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt word...

Page 15: ...60812 ve te cez k blov pr vod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku telesa Dbajte pritom na spr vnu polaritu Pri prev dzke so sol rnym pane lom nie je mo n prev dzka so sie ov m adapt ro...

Page 16: ...riente con un buen aislamiento del vallado PUESTA EN SERVICIO CON BATER A SECA OPCIONAL DE 9 VOLT P 35 FIG 3 4 Y P 36 FIG 6 emplear nicamente bater as alcalinas Abra la carcasa e introduzca la bater a...

Page 17: ...ar gar completamente un acumulador especialmente en los meses oscuros grises y nebulosos p ej octubre hasta febrero A 0 grados cent grados o temperaturas en el rango negativo se recomienda de todas ma...

Page 18: ...230V 1 Disconnect solar panel leads of the energizer 2 Attach 100V 230V battery recharger to the solar panel ports 3 Operate energizer from a 100V 230V outlet instead of with the solar panel battery a...

Page 19: ...iadenie pastvinov ho oplotenia a sie ov adapt r in talovan v miestnosti chr nenej proti vlhkosti es En servicio con 230 V el aparato deber a y la fuente de alimentaci n tiene que ser instalada en un r...

Page 20: ...ns ns farmer ABN4 9v 22 35mA 12v 15 28mA 0 4J max 9 900 V 10300 V 3300 V 2500 V 1800 V hotshock ABN5 9v 47mA 12v 35mA 0 5J max 11 000 V 12500 V 3800 V 3100 V 2000 V 5km 5 k 5km 500 0 m 250 m 1 M 250m...

Page 21: ...lich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zu...

Page 22: ...42...

Reviews: