Horizont farmer ABN4 Instruction Manual Download Page 16

30

31

farmer ABN4 & hotshock ABN5

3.  Zo SolÁRNEHo pANElA pRAVIDElNE oDSTRAŇUJTE USADENINY A NEČISToTY. 

     

To zahŕŕa odstraŕovanie pokosenej trávy, prachu (zvlášŕ na štrkových cestách), listov a snehu, pretoŕe to môŕe zníŕiŕ výkon 
modulu na nabíjanie akumulátora.

 

 

SERVIS:

 

 Opravy môŕu vykonávaŕ len kvalifikované osoby. 

 

Pouŕívaŕ sa môŕu len náhradné konštrukŕné diely predpísané výrobcom.

 

zmeny vyhradené!

ES

  INSTRUCCIONES DE USO  farmer ABN4 & hotshock ABN5

 

 

  en combinación con las indicaciones de instalación y seguridad para 

dispositivos de valla eléctrica SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal o www.horizont.com/securasecurity)

¡la valla para pastos debe ser desconectada antes de la 
intervención!

MONTAJE Y CONEXIÓN:

Instalar el dispositivo en un punto en lo posible húmedo. La varilla de puesta 

a tierra U/estaca de instalación 14498 o la varilla de puesta a tierra opcional 

de 1 m (varilla longitudinal) 14041- tiene que ser clavada en un punto húm

-

edo en lo posible profundamente en el suelo y ser conectada con un cable 

resistente a alta tensión (p.ej. 90150) con el borne negro de puesta a tierra  

 ) del dispositivo (P.37/FIG.7). Conectar la acometida resistente a alta 

tensión del vallado (p.ej. 90676U) al borne rojo con el símbolo de rayo (   ) 

El dispositivo solo está protegido contra la humedad en caso de un montaje 

reglamentario. Coloque el dispositivo sobre la varilla U y no opere este apo

-

yado sobre el suelo. Instalar el dispositivo en un lugar sin riesgos de fuego.

PUESTA EN SERVICIO:

Encender el dispositivo con el interruptor de pulsador (P.38/ 

1

) tras algu

-

nos segundos se enciende un LED al ritmo de los impulsos. El dispositivo 

envía impulsos al vallado. Si el LED no se enciende, la batería de 9 Volt o 

el acumulador de 12 Volt está descargado. En este caso se puede tratar 

también de un defecto en el dispositivo o en la fuente de alimentación de red 

de 230 Volt.

FARMER ABN4:

El circuito de ahorro de corriente incorporado es de autorregulación y condu

-

ce a un reducido consumo de corriente con un buen aislamiento del vallado.

PUESTA EN SERVICIO CON BATERÍA SECA OPCIONAL DE 9 VOLT 

(P.35/FIG.3,4 Y P.36/FIG.6):   

(emplear únicamente baterías alcalinas) 

Abra la carcasa e introduzca la batería de 9 Volt. Conecte entonces el dispo

-

sitivo a la batería de 9 V (rojo + / negro -), observe en este caso la polaridad 

correcta.

capacidad remanente

Luz intermitente Verde

15-100%

Batería buena

Luz intermitente Roja/

Verde

5-15 

%

Sustituir la batería

Luz intermitente

Roja

5  

%

Batería totalmente agotada: 

Sustituir 

inmediatamente

 la 

batería de 9 V

PUESTA EN SERVICIO CON ACUMULADOR OPCIONAL DE 12 VOLT 

(P.35/FIG.3,4 Y P.36/FIG.6):

Colocar los acumuladores cargados hasta 34 Ah en la parte inferior 87100 

(12 Aj con placa intermedia 87102). Coloque acumuladores más grandes 

junto al dispositivo 

(véase P.34/FIG.2b). Conecte entonces el dispositivo al acumulador de 12 

V (rojo + / negro -), observe en este caso que los bornes de los polos estén 

limpios y la polaridad sea la correcta. ¡El cable de conexión está contenido 

en el volumen de suministro del acumulador especial! Emplear un cable de 

conexión opcional (905010) para acumuladores especiales de 12 V Tras 

algunos segundos se escucha un tic-tac uniforme, el dispositivo está en 

servicio. En caso de polaridad errónea el dispositivo no funciona. 

 Emplear únicamente acumuladores de plomo de 12V, en este caso 

cargar los acumuladores con aireación solo en recintos bien ventila

-

dos. Durante el procedimiento de carga con un cargador no listado 

en estas instrucciones el cual está conectado directamente al acu

-

mulador de plomo de 12 V, el acumulador debe ser desconectado del 

dispositivo. El acumulador debe ser cargado antes y después de 

cada empleo así como en caso de un almacenamiento prolongado 

en la casa y a temperatura ambiente normal (cada 2 meses). 

A más tardar cuando el acumulador está descargado en un 80% (solo 20% 

de capacidad de carga) este debe ser recargado para impedir una 

descarga total. La indicación del acumulador (P.34/FIG 2a/ 

 

1

) está encen

-

dida:

capacidad remanente

Luz intermitente Verde

40-100%

Acumulador bueno

Luz intermitente Roja/

Verde

20-40%

Cargar acumulador

Luz intermitente

Roja

0-20%

Acumulador totalmente agotado: 

Recargar 

inmediatamente

Summary of Contents for farmer ABN4

Page 1: ...rozaunger t En instructiOn manual Electric Fencer Fr nOticE D utilisatiOn lectrificateur de cl ture Es instrucciOnEs DE sErviciO Valla el ctrica Pt manual DE instru Es Cerca El ctrica it istruziOni PE...

Page 2: ...0 Batterie gut Blinklicht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie ganz leer 9V Batterie sofort austauschen INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALEM 12 V AKKUMULATOR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 A...

Page 3: ...bst w hrend der weniger hellen Wintertage eine maximale Menge an Sonnenlicht aufzunehmen Ber cksichtigen Sie bei der Platzierung des Ger tes den Stand der Sonne im Laufe des Tages und vermeiden Sie ei...

Page 4: ...these instructions and is connected directly to the 12 V lead battery you must remove the rechargeable battery from the device The rechargeable battery should be stored and charged at normal room temp...

Page 5: ...ica South CH A Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May Aug Fall Sept Oct 50 43 36 Recommended setting angle of the panel North Central Europe including A CH Winter Nov Feb Spring Mar Apr Summer May A...

Page 6: ...ou recharger l accumulateur au soleil gr ce au pan neau solaire optionnel ou alors en alternative vous pouvez le recharger avec l adaptateur secteur 230V Terminez le chargement d s que la diode verte...

Page 7: ...EZ REGULIEREMENT LES DEPOTS ET LES SALETES SUR LE PANNEAU SOLAIRE Cette op ration consiste en l enl vement de l herbe de tonte de la poussi re sp cialement sur les chemins de terre battue des feuilles...

Page 8: ...parelho alimentado a partir da bateria Desligar a pilha seca de 9 V aquando do funcionamento com o adaptador de rede Durante o funcionamento com um adaptador de rede n o poss vel o funcionamento solar...

Page 9: ...l simbolo del fulmine L apparecchio protetto dall umidit solo se viene montato a regola d arte Posizionare l apparecchio sul paletto di messa a terra a U e non utilizzare l apparecchio se lasciato per...

Page 10: ...onamento con il pannello solare non possibile alcun funzionamento con un adattatore di rete AVVERTENZA La centralina del recinto da pascolo disinserita non deve essere lasciata esposta al sole per un...

Page 11: ...elvregulerende og f rer til en god hegnsisolering med et lavt str mforbrug IBRUGTAGNING MED 9 V T RBATTERIET EKSTRAUDSTYR S 35 FIG 3 4 S 36 FIG 6 anvend kun Alkaline batterier bn kabinettet og is t 9...

Page 12: ...t hensyn til solens bane i dagens l b og undg at placere apparatet p et sted hvor det evt skygges af tr er buske eller h jt gr s 2 BEREGN DEN KORREKTE H LDNINGDVINKEL FOR SOLCELLEN Solens placering ov...

Page 13: ...slagen en geladen Om een diepontlading te voorkomen moet u de accu uiterlijk laden wanneer deze voor 80 leeg is nog slechts 20 laadvermogen De accuaanduiding pag 34 FIG 2a 1 licht op reservecapaciteit...

Page 14: ...en Laad de accu extern op zodra de batterijaanduiding groen rood knippert of gebruik alternatief een grote 9V alkaline batterij met 170 200 Ah die ook bij temperaturen rond en onder het vriespunt word...

Page 15: ...60812 ve te cez k blov pr vod na zadnej strane zariadenia a pripojte ich vo veku telesa Dbajte pritom na spr vnu polaritu Pri prev dzke so sol rnym pane lom nie je mo n prev dzka so sie ov m adapt ro...

Page 16: ...riente con un buen aislamiento del vallado PUESTA EN SERVICIO CON BATER A SECA OPCIONAL DE 9 VOLT P 35 FIG 3 4 Y P 36 FIG 6 emplear nicamente bater as alcalinas Abra la carcasa e introduzca la bater a...

Page 17: ...ar gar completamente un acumulador especialmente en los meses oscuros grises y nebulosos p ej octubre hasta febrero A 0 grados cent grados o temperaturas en el rango negativo se recomienda de todas ma...

Page 18: ...230V 1 Disconnect solar panel leads of the energizer 2 Attach 100V 230V battery recharger to the solar panel ports 3 Operate energizer from a 100V 230V outlet instead of with the solar panel battery a...

Page 19: ...iadenie pastvinov ho oplotenia a sie ov adapt r in talovan v miestnosti chr nenej proti vlhkosti es En servicio con 230 V el aparato deber a y la fuente de alimentaci n tiene que ser instalada en un r...

Page 20: ...ns ns farmer ABN4 9v 22 35mA 12v 15 28mA 0 4J max 9 900 V 10300 V 3300 V 2500 V 1800 V hotshock ABN5 9v 47mA 12v 35mA 0 5J max 11 000 V 12500 V 3800 V 3100 V 2000 V 5km 5 k 5km 500 0 m 250 m 1 M 250m...

Page 21: ...lich zu behandeln Ihre Weitergabe sowie die Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nur mit unserer aus dr cklichen Genehmigung gestattet Wir behalten uns alle Rechte vor insbesondere das Recht zu...

Page 22: ...42...

Reviews: