Horizont 47HLC120 Installation Manual And Warranty Download Page 9

Das Gemini kann über eine externe 12V-Batterie oder mittels des mitgelieferten Netzteils mit Strom 

versorgt werden. 

12-Volt-Anschluss

230V- (Netzteil) Anschluss

Ein- und Ausschalten

Impuls-/Schwache-Batterie-Anzeige

Schließen Sie die Leitung mit der roten 

Sicherheits-Abgreifklemme (Croc Clip) an 

den Zaun (von der roten Anschlussklemme) 

und die grüne Sicherheits-Abgreifklemme 

an den Staberder an (von der grünen 

Anschlussklemme). Wir empfehlen den 

Staberder für mindestens einen Meter in 

den Erdboden einzulassen. Schließen Sie 

die Sicherheits-Abgreifklemmen an der 

Batterieleitung an eine 12-Volt-Verbraucher 

oder Schiffsbatterie an.

Das Elektrozaungerät sollte innerhalb 

eines Gebäudes oder in einer 

witterungsbeständigen Umgebung 

über das mitgelieferte Netzteil an eine 

Wandsteckdose angeschlossen werden. 

Bei Verwendung einer isolierten HS-

Zuleitung oder eines isolierten Erdkabels 

verbinden Sie eine Leitung von dem roten 

Anschluss mit dem Zaun und eine Leitung 

von dem grünen Anschluss mit dem 

Staberder. Der Staberder sollte sich in 10 

m  Distanz  zum  Gebäude  befinden,  um 

sicherzustellen, dass dieser nicht von der 

Schutzerde der Gebäudestromversorgung 

gestört wird.   

Anschluss an den Zaun

Die Lampe an der Vorderseite des Gemini

blinkt bei jedem Impuls grün. Sobald sich Ihre 

Batterie entlädt, beginnt sie rot zu blinken, um 

anzuzeigen, dass Sie die 12-Volt-Batterie laden 

müssen.

Wichtig: Wenn Sie das Elektrozaungerät be-

treiben, während die LED rot blinkt, kann dies 

die Lebensdauer der Batterie beeinträchtigen.

Um das Gemini im 

Batteriebetrieb an- und 

auszuschalten, klemmen 

Sie die rote Sicherheits-

Abgreifklemme an den 

Batterieanschluss an 

bzw. davon ab. Trennen 

Sie die Stromversorgung 

nicht, indem Sie die 

Stromeingangsbuchse 

auf Seite des 

E l e k t r o z a u n g e r ä t s 

abziehen.

10

11

9

9

DE.indd   3

18/02/2019   11:12:29

Summary of Contents for 47HLC120

Page 1: ...ation et garantie Guida all installazione e garanzia Gu a de instalaci n y garant a Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en ligne Registra il tuo...

Page 2: ...cover indd 2 19 07 2019 11 21 52...

Page 3: ...Stand 6 Mounting studs 7 Fixing thumb screw for stand 8 12v input lead for battery operation 9 Ground connection lead 10 Fence connection lead 11 Power adaptor for mains operation 12 Key What s in th...

Page 4: ...eads Securely tighten Using mounting holes position the energiser onto the stand Mount the energiser next to an indoor socket Insert the male jack of the adaptor into the socket and plug the adaptor h...

Page 5: ...ndergate cable take a line from the red terminal to the fence one from the green terminal to the ground rod The ground rod should be 10m from the building to ensure there is no interference with the b...

Page 6: ...d stakes with wire spacing them about a metre apart Clear lines An electric fence operates as an open circuit The fence is positive and the ground itself is negative By touching both fence and ground...

Page 7: ...elschraube zur Befestigung des St nders 9 12 Volt Zuleitung f r Batteriebetrieb 10 Erdungsanschlussleitung 11 Zaunanschlussleitung 12 Netzteil f r Netzbetrieb Legende Was ist in der Kiste Lernen Sie d...

Page 8: ...ie das Elektrozaunger t auf dem St nder Montieren Sie das Elektrozaunger t neben einer im Innenbereich liegenden Steckdose Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Steckdose und schlie en Sie das...

Page 9: ...rten Erdkabels verbinden Sie eine Leitung von dem roten Anschluss mit dem Zaun und eine Leitung von dem gr nen Anschluss mit dem Staberder Der Staberder sollte sich in 10 m Distanz zum Geb ude befinde...

Page 10: ...Saubere Leitungen Ein Elektrozaun ist als offener Stromkreis konzipiert Der Zaun ist positiv und der Erdboden an sich ist negativ Wenn ein Tier nun sowohl den Zaun als auch den Erdboden ber hrt schli...

Page 11: ...ion pour piquet support 9 Fil d entr e 12 V pour le fonctionnement de la batterie 10 Fil de raccordement la terre 11 Fil de raccordement la cl ture 12 Adaptateur d alimentation pour le fonctionnement...

Page 12: ...de montage positionnez l lectrificateur sur le piquet Montez l lectrificateur c t d une prise int rieure Montez la prise jack m le pr s d une prise domestique et branchez y la t te d adaptateur Racco...

Page 13: ...borne rouge la cl ture et une ligne de la borne verte au piquet de terre Le piquet de terre doit se trouver 10 m du b timent pour assurer qu il n y aura pas d interf rence avec la terre de s curit du...

Page 14: ...en les espa ant d env un m tre Lignes d gag es Une cl ture lectrique op re comme un circuit ouvert La cl ture est positive et la terre elle m me est n gative Si l animal qui d j touche le sol touche...

Page 15: ...er il fissaggio del supporto 9 Conduttore di alimentazione da 12V per il funzionamento a batteria 10 Conduttore di messa a terra 11 Conduttore di collegamento alla recinzione 12 Adattatore di alimenta...

Page 16: ...posizionate l elettrificatore sul supporto Montate l elettrificatore accanto a una presa interna Inserite il connettore jack maschio dell adattatore nella presa e inserire la testa dell adattatore Co...

Page 17: ...vo sotterraneo portate un filo dal morsetto rosso alla recinzione e un filo dal morsetto verde al picchetto di terra Il picchetto di terra dovrebbe distare 10 m dall edificio per assicurarsi che non v...

Page 18: ...a Collegate i picchetti di terra addizionali con un filo distanziandoli di circa un metro Sgomberare i fili una recinzione elettrica funziona come un circuito aperto La recinzione positiva e il suolo...

Page 19: ...n para soporte 9 Cable de entrada de 12 V para funcionamiento con bater a 10 Cable de conexi n a tierra 11 Borne de conexi n de la cerca 12 Adaptador de alimentaci n para funcionamiento de red el ctr...

Page 20: ...rificios de montaje colocar el alimentador en el soporte Montar el alimentador pr ximo a un enchufe de interior Insertar el conector macho del adaptador en el enchufe y enchufar el cabeza del adaptado...

Page 21: ...una l nea desde un borne rojo hasta la cerca y uno desde el borne verde hasta la pica de tierra La pica de tierra debe estar a 10 m del edificio para asegurar que no haya interferencias con la tierra...

Page 22: ...nales con alambre espaci ndolos con una distancia de aproximadamente un metro entre s L neas claras una cerca el ctrica funciona como un circuito abierto La cerca es positiva y el suelo es negativo Al...

Page 23: ...lern die die Betriebsfunktion des Produkts nicht beeintr chtigen Ausfall durch Betriebsfehler oder falsche oder fehlerhafte Installation Ausfall durch Blitzeinschlag oder durch berschwemmung Versagen...

Page 24: ...esterna per permetterci di identificare il contenuto e l azione richiesta La mancata indicazione chiara del numero di reso pu comportare un ritardo nella restituzione dell energizzante T rminos y cond...

Reviews: