Horizont 47HLC120 Installation Manual And Warranty Download Page 13

Le Gemini peut être alimenté par une batterie externe de 12 V ou par une alimentation 

secteur via l'adaptateur fermé. 

Raccordement au 12 V

Connexion 230 V (adaptateur) 

Allumage et extinction

Indicateur d'impulsion/de batterie faible

Raccordez  le  fil  équipé  de  la  pince 

crocodile rouge (venant de la borne 

rouge) à la clôture et la pince crocodile 

verte (venant de la borne verte) au 

piquet de terre. Nous recommandons 

de rentrer le piquet de terre d'environ 

un mètre dans le sol. Raccordez les 

pinces  crocodiles  du  fil  de  batterie 

à  une  batterie  12  V  grand  public/de 

marine

Il  convient  de  monter  l’électrificateur 

en intérieur ou dans un environnement 

protégé de l'eau et le raccorder à une 

prise murale par le connecteur fourni. 

À l'aide d'un câble sortant HT isolé ou 

d'un câble souterrain, conduisez une 

ligne d'une borne rouge à la clôture et 

une ligne de la borne verte au piquet de 

terre. Le piquet de terre doit se trouver 

à 10 m du bâtiment pour assurer qu'il 

n'y  aura  pas  d'interférence  avec  la 

terre de sécurité du réseau électrique 

alimentant les bâtiments.   

Raccordement à la clôture

Le voyant sur l’avant du Gemini va

clignoter en vert à chaque impulsion. Tandis 

que votre batterie 12 V faiblit, il va se mettre 

à clignoter en rouge pour indiquer qu'il faut 

changer la batterie.

Important : Le fonctionnement de l'élec-

trificateur pendant que la LED clignote en 

rouge peut nuire à la durée de vie de la 

batterie.

Pour allumer et 

éteindre le Gemini 

lorsque  vous  le  faites 

fonctionner sur batterie, 

fixez/détachez  la  pince 

crocodile rouge sur la 

borne de la batterie. 

Ne  débranchez  pas 

l'alimentation en retirant 

la prise jack d'entrée 

d'alimentation du côté 

de l'électrificateur.

10

11

9

9

FR.indd   3

18/02/2019   11:13:01

Summary of Contents for 47HLC120

Page 1: ...ation et garantie Guida all installazione e garanzia Gu a de instalaci n y garant a Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en ligne Registra il tuo...

Page 2: ...cover indd 2 19 07 2019 11 21 52...

Page 3: ...Stand 6 Mounting studs 7 Fixing thumb screw for stand 8 12v input lead for battery operation 9 Ground connection lead 10 Fence connection lead 11 Power adaptor for mains operation 12 Key What s in th...

Page 4: ...eads Securely tighten Using mounting holes position the energiser onto the stand Mount the energiser next to an indoor socket Insert the male jack of the adaptor into the socket and plug the adaptor h...

Page 5: ...ndergate cable take a line from the red terminal to the fence one from the green terminal to the ground rod The ground rod should be 10m from the building to ensure there is no interference with the b...

Page 6: ...d stakes with wire spacing them about a metre apart Clear lines An electric fence operates as an open circuit The fence is positive and the ground itself is negative By touching both fence and ground...

Page 7: ...elschraube zur Befestigung des St nders 9 12 Volt Zuleitung f r Batteriebetrieb 10 Erdungsanschlussleitung 11 Zaunanschlussleitung 12 Netzteil f r Netzbetrieb Legende Was ist in der Kiste Lernen Sie d...

Page 8: ...ie das Elektrozaunger t auf dem St nder Montieren Sie das Elektrozaunger t neben einer im Innenbereich liegenden Steckdose Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Steckdose und schlie en Sie das...

Page 9: ...rten Erdkabels verbinden Sie eine Leitung von dem roten Anschluss mit dem Zaun und eine Leitung von dem gr nen Anschluss mit dem Staberder Der Staberder sollte sich in 10 m Distanz zum Geb ude befinde...

Page 10: ...Saubere Leitungen Ein Elektrozaun ist als offener Stromkreis konzipiert Der Zaun ist positiv und der Erdboden an sich ist negativ Wenn ein Tier nun sowohl den Zaun als auch den Erdboden ber hrt schli...

Page 11: ...ion pour piquet support 9 Fil d entr e 12 V pour le fonctionnement de la batterie 10 Fil de raccordement la terre 11 Fil de raccordement la cl ture 12 Adaptateur d alimentation pour le fonctionnement...

Page 12: ...de montage positionnez l lectrificateur sur le piquet Montez l lectrificateur c t d une prise int rieure Montez la prise jack m le pr s d une prise domestique et branchez y la t te d adaptateur Racco...

Page 13: ...borne rouge la cl ture et une ligne de la borne verte au piquet de terre Le piquet de terre doit se trouver 10 m du b timent pour assurer qu il n y aura pas d interf rence avec la terre de s curit du...

Page 14: ...en les espa ant d env un m tre Lignes d gag es Une cl ture lectrique op re comme un circuit ouvert La cl ture est positive et la terre elle m me est n gative Si l animal qui d j touche le sol touche...

Page 15: ...er il fissaggio del supporto 9 Conduttore di alimentazione da 12V per il funzionamento a batteria 10 Conduttore di messa a terra 11 Conduttore di collegamento alla recinzione 12 Adattatore di alimenta...

Page 16: ...posizionate l elettrificatore sul supporto Montate l elettrificatore accanto a una presa interna Inserite il connettore jack maschio dell adattatore nella presa e inserire la testa dell adattatore Co...

Page 17: ...vo sotterraneo portate un filo dal morsetto rosso alla recinzione e un filo dal morsetto verde al picchetto di terra Il picchetto di terra dovrebbe distare 10 m dall edificio per assicurarsi che non v...

Page 18: ...a Collegate i picchetti di terra addizionali con un filo distanziandoli di circa un metro Sgomberare i fili una recinzione elettrica funziona come un circuito aperto La recinzione positiva e il suolo...

Page 19: ...n para soporte 9 Cable de entrada de 12 V para funcionamiento con bater a 10 Cable de conexi n a tierra 11 Borne de conexi n de la cerca 12 Adaptador de alimentaci n para funcionamiento de red el ctr...

Page 20: ...rificios de montaje colocar el alimentador en el soporte Montar el alimentador pr ximo a un enchufe de interior Insertar el conector macho del adaptador en el enchufe y enchufar el cabeza del adaptado...

Page 21: ...una l nea desde un borne rojo hasta la cerca y uno desde el borne verde hasta la pica de tierra La pica de tierra debe estar a 10 m del edificio para asegurar que no haya interferencias con la tierra...

Page 22: ...nales con alambre espaci ndolos con una distancia de aproximadamente un metro entre s L neas claras una cerca el ctrica funciona como un circuito abierto La cerca es positiva y el suelo es negativo Al...

Page 23: ...lern die die Betriebsfunktion des Produkts nicht beeintr chtigen Ausfall durch Betriebsfehler oder falsche oder fehlerhafte Installation Ausfall durch Blitzeinschlag oder durch berschwemmung Versagen...

Page 24: ...esterna per permetterci di identificare il contenuto e l azione richiesta La mancata indicazione chiara del numero di reso pu comportare un ritardo nella restituzione dell energizzante T rminos y cond...

Reviews: