background image

29

2-9

Verser le détergent dans le réservoir. 
Remplir le réservoir jusqu’à la ligne 
de remplissage (B) (1 gallon, ou 4,5 
litres) avec de l’eau chaude.

Pour une performance optimale, 

n’utiliser 

que du détergent nettoyant HOOVER.

2-10

Si l’anneau de caoutchouc (C) du capuchon 
est déplacé, le remettre en place, son côté 
inégal contre le rebord du capuchon (D) tel 
qu’illustré.

2-11

Replacer le capuchon. 

Le faire tourner 

dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre jusqu’à son blocage. Le capuchon 
doit être verrouillé en place afin 
d’assurer son étanchéité et son bon 
rendement.

Pour les planchers à surface dure :

Remplir le capuchon jusqu’à la ligne de 
remplissage (5 onces) avec la solutión de 
limpieza para pisos de superficie dura* de 
HOOVER.

Ne pas utiliser la solutión de limpieza para 
pisos de superficie dura le tapis ou les tissus 
de recouvrement.

 Éviter d’utiliser 

n’importe quelle cire avec votre aspi-
rateur “SteamVac”.

REMARQUE: N’utiliser que des déter-
gents HOOVER.

 

Ils sont spécialement 

conçus pour votre appareil  “SteamVac”.
*Disponible en option s’il n’est pas inclus 
avec votre appareil.

Pour les zones très fréquentées :
Pré-traiter avec le vaporisateur pour

 

taches et endroits passants* de 
HOOVER.
Si vous n’avez pas de vaporisateur 
pour taches et endroits passants, 
doubler la quantité de détergent 
HOOVER (2 capuchons, ou 10 onces, 
par réservoir de 1 gallon).

MISE EN GARDE : Les détergents 
contiennent des surfactifs anioniques 
et non ioniques. Éviter tout contact 
avec la peau et les yeux. En cas de 
contact avec les yeux, rincer à l’eau 
froide pendant 15 minutes. S’il y a 
contact avec la peau, laver à l’eau. Si 
l’irritation persiste, consulter un 
médecin. 

T.S.V.P 

2-12

Placer le bas du réservoir dans l’appareil et 
appuyer sur la poignée du réservoir pour le 
verrouiller en place.

Réservoir de récupération
(réservoir inférieur)

Le réservoir de récupération contient la 
solution sale que l’appareil a ramassée.

Une fois le réservoir plein, le despositif de 
fermeture automatique s’activera (voir page 
28). Le réservoir doit alors être vidé.

Vidange du réservoir

Couper l’alimentation électrique de 
l’appareil.

Pour empêcher tour fuite, retirer le réservoir 
à solution propre (fig. 2-6) en enfonçant la 
poignée du réservoir et en tirant vers 
l’avant; metter le réservoir de côté

 

(éviter 

de placer le réservoir sur un meuble).

2-13

Appuyer sur la pédale de déblocage du 
manche puis abaisser ce dernier jusqu’à ce 
qu’il repose sur le sol. 

Pour nettoyer un escalier ou un meuble 
capitonné, enlever le tuyau en effectuant la 
procédure inverse, tel qu’indiqué à la page 
31.

Faites tourner les loquets du réservoir de 
récupération vers l’extérieur (un de chaque 
côté du reeservoir).

Soulever le réservoir et le déposer dans un 
évier ou un drain.

2-14

Déverrouillez l’arrière du couvercle du réser-
voir et retirez le couvercle. Videz le réservoir. 
Pour de meilleurs résultats, versez l’eau sale 
par l’arrière du réservoir (F).

2-15

Le couvercle se met en place comme 
une charnière.

 Positionnez l’avant du cou-

vercle contre les languettes (G) à l’avant du 
réservoir. 

Assurez-vous que le couver-

cle est fermement en place avant de 
continuer à nettoyer.
Appuyez fermement vers le bas sur le 
collier du connecteur pour vous 
assurer qu’il est fermement branché.

2-16

Remettez le réservoir en place et appuyez 
vers le bas pour vous assurer qu’il est bien 
positionné.

Faites tourner les loquets (E) (un de 
chaque côté du réservoir) vers 
l’intérieur pour verrouiller le réservoir 
en place. 

Pour continuer de nettoyer les 

escaliers ou les meubles tapissés, remettez 
le flexible en place comme illustré sur la 

page 31. Levez le manche en position verti-
cale et remettez en place le réservoir 
supérieur de solution de nettoyage.

3.
Nettoyage

Avant de commencer

a. Bien passer l’aspirateur

 – Pour les 

tapis, utiliser un aspirateur avec agitateur 
pour obtenir de meilleurs résultats. Nettoyer 
les tissus de recouvrement avec un 
aspirateur muni des embouts appropriés. 
Utiliser un bec suceur pour nettoyer les plis 
et les capitonnages. 

Ne pas utiliser 

l’appareil SteamVacMC comme un 
aspirateur à sec.

b. Pour les tissus de recouvrement, 
consulter le code de nettoyage – 

N’utiliser votre appareil SteamVacMC de 
HOOVER que si le tissu de recouvrement est 
identifié “W” (nettoyage humide) ou “S/W” 
(nettoyage aux solvants/à sec ou nettoyage 
humide). 

Éviter de nettoyer les tissus 

marqués “S” (solvants/à sec 
seulement).

 Si vos tissus de recouvrement 

ne sont pas marqués, demander l’aide d’un 
professionnel.

c. Vérifier la solidité des couleurs

 – 

Mélanger le détergent et l’eau selon les 
instructions de la section “Remplissage du 
réservoir à solution propre” (2-6 à 2-12). 
Humecter un linge blanc absorbant avec la 
solution puis frotter sur une petite zone 
cachée du tapis. Attendre 10 minutes, puis 
vérifier que la couleur ne s’est pas transférée 
sur le linge et que le tapis a toujours une 
couleur convenable une fois sec. Si le tapis 
comporte plus qu’une couleur, les vérifier 
toutes.

d. Si tout le plancher doit être nettoyé, 
déplacer les meubles 

(pas nécessaire si 

les zones à circulation élevée seulement 
sont nettoyées). Placer du papier 
d’aluminium ou du papier ciré sous les 
pattes des meubles trop lourds pour être 
déplacés afin que les finis de bois ne 
tachent pas le tapis. Épingler aussi les 
rideaux et les franges des meubles.

e. Prétraiter les taches et les zones à 
circulation élevée avec le vaporisateur 
pour taches et endroits passants* de 
HOOVER®. 

Tester de nouveau la solidité 

des couleurs en vaporisant le produit sur 
une section cachée. Attendre 10 minutes, 
puis essuyer avec des essuie-tout ou un 
linge blanc.

Si aucun changement de couleur n’est 
visible, vaporiser le vaporisateur pour 
taches et endroits passants sur les taches et 
les zones à circulation élevée. Attendre au 
moins 10 minutes puis utiliser l’aspirateur 
SteamVacMC pour ramasser le vaporisateur 
pour taches et endroits passants

 

et la tache. 

Répéter l’opération jusqu’à ce que la tache 

Summary of Contents for SteamVac FH50015

Page 1: ...s Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Carpet Cleaner cleans carpet fibers by applying scrubbing and removing h...

Page 2: ...olt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle E if a properly grounded outle...

Page 3: ...14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 Parts accessories mail order form 36 1 Assembly A B C J E I Bare floor attachment J Carpet Upholstery Detergent The assemb...

Page 4: ...hose holder Position hose holder B onto handle by 1 3 1 6 1 9 1 4 1 5 1 7 1 8 matching tabs on rack with openings on back of handle Make sure bolts are through holes A C B Place nuts in recessed area...

Page 5: ...ss to release clean solution 3 Cord clip place cord in clip to keep it out of the way G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper...

Page 6: ...let ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn carpet cleaner on Step on pedal again to turn carpet cleaner off Step on pedal B to lower handle to operating position Handle does not loc...

Page 7: ...has become dis lodged reposition it with uneven side against ledge D as shown Replace cap Rotate cap clockwise until it locks in place Cap must be locked in place for proper performance and to prevent...

Page 8: ...abs G on front of tank Rotate lid down onto tank Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner For full suction it is important that the recovery tank lid is prop erly s...

Page 9: ...loor Do not pour water onto a wood floor Pick up water with your SteamVac carpet cleaner Repeat as necessary until debris is flushed out of nozzle To clean the outside of the machine wipe off dirt wit...

Page 10: ...olution can completely remove all spots they can be treated by follow ing the instructions provided by the manufac turer of the carpet upholstery or bare floor sur face being cleaned Do not use the St...

Page 11: ...begin cleaning Follow the instructions on pages 13 and 14 for the appropriate cleaning task 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trigger 6 Pr...

Page 12: ...page 11 2 Fill clean solution tank with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to to Before using tool section to remove air from system 7 Pre spray the carpeted stair by holding the tool about...

Page 13: ...hands and plug carpet cleaner into a properly grounded outlet 5 Turn carpet cleaner on If necessary refer to Before using tool section to remove air from system 6 Gently press the tool onto the fabric...

Page 14: ...3 Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is ne...

Page 15: ...ds to be primed when using tool See Before using tool section p 12 Full One Year Warranty Domestic Use Your HOOVER appliance is warranted in normal household use in accordance with the Owner s Manual...

Page 16: ...de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de...

Page 17: ...ntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornil los que est n pegados con cinta Introduzca las proyecciones del soporte en las ranuras que est n en la parte d...

Page 18: ...uperaci n uno en cada lado del tanque 20 Pedal ON OFF encendido apaga do 21 Pedal para soltar el mango pise el pedal para bajar el mango a la posici n de operaci n limpieza de pisos 22 Aditamento para...

Page 19: ...a sucia desde la parte posterior del tanque F 2 15 La tapa se vuelve a colocar como una bisa gra Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas G en la parte delan tera del tanque Gire la...

Page 20: ...la boquilla Eche una o dos tazas de agua limpia en un piso sin alfombras No vierta agua un piso de madera Recoja el agua con su limpiadora para alfo mbras SteamVac Repita las veces que sea necesario...

Page 21: ...soluci n sucia suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el rea donde acaba de dispersar la soluci n Use pasadas hacia adelante y hacia atr s Vac e el tanque de recupera...

Page 22: ...con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci n Antes de usar el accesorio para eliminar el aire del sistema 3 18 7 Haga un rociado prelimin...

Page 23: ...sible y el interruptor Fusible quemado o se dispar el interruptor Reemplace el fusible reconecte el inter ruptor Problema Succi n pobre Causa posible Posible soluci n El tanque de recuperaci n est lle...

Page 24: ...24 de centros de servicio de garant a llame al Consumer Response Center Tel fono 330 499 9499 En Canad dir jase a Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 1 800 263 6376...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main le...

Page 27: ...ure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l insertion des boulons est difficile la section sup rieure du manche n est pas suff isamment enfon...

Page 28: ...e crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cor don 8 Accessoire portatif turbine 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tas...

Page 29: ...ts versez l eau sale par l arri re du r servoir F 2 15 Le couvercle se met en place comme une charni re Positionnez l avant du cou vercle contre les languettes G l avant du r servoir Assurez vous que...

Page 30: ...yer la salet avec un humect d une solution d eau ti de et de d tergent doux Ne pas utiliser de solvant ni de produits base de p trole pour net toyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant...

Page 31: ...Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer lentement l appareil au dessus de la r gion o la solution vient d tre appliqu e Utiliser des mouvements de va et vient Vider le r serv...

Page 32: ...e n cessaire d enlever l air du syst me amorcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer...

Page 33: ...ntre de vente et de service Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t pr s de chez vous Pour ce faire vous pouvez Consulter les pages jaunes sous la rubrique Aspirateurs domestiqu...

Page 34: ...arantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r para tions La preuve de I achat doit tre pr sen t e avant que le service ne soit effectu 1 Les Centre de...

Page 35: ...il orders limited to U S residents only Please allow 3 4 weeks for delivery The Hoover Company 101 East Maple St North Canton OH 44720 Attn Sales Service Center Visa MasterCard Discover Number________...

Page 36: ...11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas 32 oz 40322...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 06 F5835 900 Printed in Mexico56518 187...

Reviews: