background image

Le SteamVacMC de HOOVERMD nettoie en profondeur les fibres de tapis en 
appliquant et en aspirant de l’eau chaude du robinet et une solution nettoyante et 
grâce à son action de frottage.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA 
TERRE

Il faut relier cet appareil à la terre. En cas de 
défaillance ou de panne, la terre fournit un 
parcours de plus faible résistance pour le 
courant électrique afin de diminuer les ris-
ques de décharges électriques. L’appareil 
est équipé d’un cordon d’alimentation à fil 
de terre (C) et d’une fiche comportant une 
broche de terre (A). Il faut absolument 
brancher l’appareil dans une prise adaptée 
(B) convenablement montée et reliée à la 
terre conformément à tous les codes et 
décrets locaux.

DANGER -

Un branchement incorrect du fil de terre de 
l’appareil peut avoir pour conséquence un 
risque d’électrocution. S’adresser à un élec-
tricien agréé ou à un employé qualifié du 
service d’entretien si l’on n’est pas certain 
que la prise est convenablement mise à la 
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec 
l’appareil: si elle ne rentre pas dans la prise, 
faire installer une prise convenable par un 
électricien qualifié. Cet appareil doit 
s’utiliser sur un circuit de tension nominale 
120 V et est muni d’une fiche (A) qui 
ressemble à celle représenté dans le sché-
ma (Fig. 1).

Il est possible d’utiliser un adaptateur provi-
soire (D) pour brancher cette fiche à une 
prise à 2 pôles (E) si on ne dispose pas 
d’une prise convenablement mise à la terre 
(Fig. 2). Il ne faut utiliser l’adaptateur provi-
soire que jusqu’à l’installation d’une prise 
convenablement mise à la terre (B) par un 
électricien qualifié (Fig. 1). Il faut relier le 
petit cavalier rigide vert, l’œillet ou toute 
forme semblable (F) dépassant de 
l’adaptateur à une terre permanente (G) 
comme le couvercle d’une prise conven-
ablement mise à la terre (Fig. 2). Il faut, 
toutes les fois que l’on utilise un adaptateur, 
le maintenir en place par une vis métallique.

NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adapta-
teur temporaire n’est pas autorisée par le 
Code canadien de l’électricité.

1.
Assemblage

Consultez ce manuel avant 
d’utiliser la shampouineuse.

Manuel de   

l’utilisateur

FRANÇAIS 

 

p. 26-34

avec porte-accessoires

La shampouineuse en profondeur facile à utiliser

•  Ne l’utiliser que sur des surfaces 
humidifiées par le nettoyage ou par de 
petits reversements. N’immergez pas 
l’appareil.
•  Branchez-le uniquement à une prise 
électrique avec mise à la terre. Voir les 
“instructions de mise à la terre”.
•  Ne nettoyez pas sur des prises élec-
triques encastrées dans le sol.
•  Ne l’utilisez pas sans les réservoirs 
en place.
•  Lors de l’utilisation de produits 
chimiques recommandés pour cette 
machine, s’assurer que la zone est bien 
ventilée.
•  Soyez très prudent lors du nettoyage 
des escaliers. Ne mettez pas la shamp-
ouineuse sur les escaliers.
•  Utilisez la shampouineuse unique-
ment pour son utilisation originale 
comme décrite dans les instructions. 
N’utilisez que les accessoires recom-
mandés par Hoover ; les autres peuvent 
être dangereux.
•  L’utilisation d’une rallonge n’est pas 
recommandée. S’il faut absolument une 
rallonge, utilisez au moins un cordon à 
3 fils de jauge 16 possédant une prise 
de type à 3 broches avec prise de terre 
et une prise femelle à 3 pôles qui 
accepte la prise de l’appareil.
•  Débranchez la shampouineuse 
lorsqu’elle ne sert pas. Coupez toutes 
les comandes avant de débrancher.

•  Débrancher avant de raccorder 

l’embout à main électrique.
•  Débranchez toujours le fil de la prise 
murale avant d’entretenir la shamp-
ouineuse.
•  Saisissez la prise pour la débrancher 
de la prise murale pour éviter de 
détériorer le fil, la prise, les broches ou 
la prise murale. Ne manipulez jamais la 
prise ou l’appareil avec des mains 
mouillées.
•  Ne tirez pas et ne portez pas 
l’appareil par le fil, n’utilisez pas le fil 
comme une poignée, ne fermez pas une 
porte sur le fil et ne tirez pas le fil 
autour des angles ou des bords vifs. Ne 
faites pas passer l’appareil sur le fil. 
Gardez le fil loin des surfaces chauf-
fées.
•  N’utilisez pas l’appareil avec une 
prise ou un fil détériorés. Si l’appareil 
ne fonctionne pas comme il le devrait, 
s’il est tombé, s’il a été détérioré, laissé 
dehors ou laissé tomber dans l’eau, 
amenez-le à un centre de vente et de 
service après-vente Hoover ou à un 
centre de service sous garantie agréé 

© 2006 The Hoover Company

26

MC

Précautions importantes!

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent 

toujours être respectées, en particulier les suivantes:

LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Hoover.
•  Il est indispensable d’exercer une 
étroite surveillance lorsque l’appareil 
est utilisé par ou près d’enfants. Ne 
laissez pas la shampouineuse être  
utilisée comme un jouet et ne la laissez 
pas fonctionner sans surveillance à 
aucun moment.
•  Ne dirigez pas les accessoires sur 
des personnes ni sur des animaux 
domestiques.
•  Ne dirigez pas le suceur à mobilier et 
à escaliers ni l’accessoire portatif 
motorisé vers les gens ou les animaux.
•  Employer uniquement des nettoyeurs 
de sols pour application par machine. 
Ne pas utiliser de cire avec la shamp-
ouineuse.
•  Pour réduire le temps de séchage, 
assurez-vous que la zone est bien 
aérée lors de l’utilisation de détergents 
et d’autres produits de nettoyage avec 
cet appareil.
•  Gardez les détergents et les autres 
produits de nettoyage hors de portée 
des enfants.
•  N’utilisez pas l’appareil pour ramass-
er des liquides combustibles ou 
inflammables comme l’essence et ne 
l’utilisez pas dans les zones où de tels 
produits risquent d’être présents.
•  Ne ramassez pas d’eau de javel, de 
déboucheur de conduite, d’essence ou 
tout autre matériau toxique avec cet 
appareil.
•  Ne ramassez rien qui ne brûle ou ne 
fume, comme les cigarettes, les allu-
mettes ou les cendres chaudes.
•  Évitez de ramasser avec la shamp-
ouineuse des objets durs et pointus. Ils 
risquent de détériorer l’appareil.
•  Gardez les cheveux, les vêtements 
lâches, les doigts, les pieds et toutes 
les parties du corps loin des ouvertures 
et des pièces en mouvement.
•  Ne mettez aucun objet dans les 
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil 
avec des ouvertures bouchées; main-
tenez sans poussière, peluche, cheveux 
et tout ce qui peut réduire le débit d’air.
•  Pour éviter d’emmêler la moquette et 
de la resalir, évitez tout contact avec la 
moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche. 
Gardez les enfants et les animaux 
domestiques éloignés jusqu’à ce 
qu’elle soit complètement séche.
•  Gardez dans un endroit sec. 
N’exposez pas l’appareil au gel.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA 
TERRE

Il faut relier cet appareil à la terre. En cas de 

Gardez ces instructions!

Summary of Contents for SteamVac FH50015

Page 1: ...s Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Carpet Cleaner cleans carpet fibers by applying scrubbing and removing h...

Page 2: ...olt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle E if a properly grounded outle...

Page 3: ...14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 Parts accessories mail order form 36 1 Assembly A B C J E I Bare floor attachment J Carpet Upholstery Detergent The assemb...

Page 4: ...hose holder Position hose holder B onto handle by 1 3 1 6 1 9 1 4 1 5 1 7 1 8 matching tabs on rack with openings on back of handle Make sure bolts are through holes A C B Place nuts in recessed area...

Page 5: ...ss to release clean solution 3 Cord clip place cord in clip to keep it out of the way G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper...

Page 6: ...let ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn carpet cleaner on Step on pedal again to turn carpet cleaner off Step on pedal B to lower handle to operating position Handle does not loc...

Page 7: ...has become dis lodged reposition it with uneven side against ledge D as shown Replace cap Rotate cap clockwise until it locks in place Cap must be locked in place for proper performance and to prevent...

Page 8: ...abs G on front of tank Rotate lid down onto tank Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner For full suction it is important that the recovery tank lid is prop erly s...

Page 9: ...loor Do not pour water onto a wood floor Pick up water with your SteamVac carpet cleaner Repeat as necessary until debris is flushed out of nozzle To clean the outside of the machine wipe off dirt wit...

Page 10: ...olution can completely remove all spots they can be treated by follow ing the instructions provided by the manufac turer of the carpet upholstery or bare floor sur face being cleaned Do not use the St...

Page 11: ...begin cleaning Follow the instructions on pages 13 and 14 for the appropriate cleaning task 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trigger 6 Pr...

Page 12: ...page 11 2 Fill clean solution tank with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to to Before using tool section to remove air from system 7 Pre spray the carpeted stair by holding the tool about...

Page 13: ...hands and plug carpet cleaner into a properly grounded outlet 5 Turn carpet cleaner on If necessary refer to Before using tool section to remove air from system 6 Gently press the tool onto the fabric...

Page 14: ...3 Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is ne...

Page 15: ...ds to be primed when using tool See Before using tool section p 12 Full One Year Warranty Domestic Use Your HOOVER appliance is warranted in normal household use in accordance with the Owner s Manual...

Page 16: ...de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de...

Page 17: ...ntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornil los que est n pegados con cinta Introduzca las proyecciones del soporte en las ranuras que est n en la parte d...

Page 18: ...uperaci n uno en cada lado del tanque 20 Pedal ON OFF encendido apaga do 21 Pedal para soltar el mango pise el pedal para bajar el mango a la posici n de operaci n limpieza de pisos 22 Aditamento para...

Page 19: ...a sucia desde la parte posterior del tanque F 2 15 La tapa se vuelve a colocar como una bisa gra Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas G en la parte delan tera del tanque Gire la...

Page 20: ...la boquilla Eche una o dos tazas de agua limpia en un piso sin alfombras No vierta agua un piso de madera Recoja el agua con su limpiadora para alfo mbras SteamVac Repita las veces que sea necesario...

Page 21: ...soluci n sucia suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el rea donde acaba de dispersar la soluci n Use pasadas hacia adelante y hacia atr s Vac e el tanque de recupera...

Page 22: ...con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci n Antes de usar el accesorio para eliminar el aire del sistema 3 18 7 Haga un rociado prelimin...

Page 23: ...sible y el interruptor Fusible quemado o se dispar el interruptor Reemplace el fusible reconecte el inter ruptor Problema Succi n pobre Causa posible Posible soluci n El tanque de recuperaci n est lle...

Page 24: ...24 de centros de servicio de garant a llame al Consumer Response Center Tel fono 330 499 9499 En Canad dir jase a Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 1 800 263 6376...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main le...

Page 27: ...ure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l insertion des boulons est difficile la section sup rieure du manche n est pas suff isamment enfon...

Page 28: ...e crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cor don 8 Accessoire portatif turbine 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tas...

Page 29: ...ts versez l eau sale par l arri re du r servoir F 2 15 Le couvercle se met en place comme une charni re Positionnez l avant du cou vercle contre les languettes G l avant du r servoir Assurez vous que...

Page 30: ...yer la salet avec un humect d une solution d eau ti de et de d tergent doux Ne pas utiliser de solvant ni de produits base de p trole pour net toyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant...

Page 31: ...Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer lentement l appareil au dessus de la r gion o la solution vient d tre appliqu e Utiliser des mouvements de va et vient Vider le r serv...

Page 32: ...e n cessaire d enlever l air du syst me amorcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer...

Page 33: ...ntre de vente et de service Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t pr s de chez vous Pour ce faire vous pouvez Consulter les pages jaunes sous la rubrique Aspirateurs domestiqu...

Page 34: ...arantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r para tions La preuve de I achat doit tre pr sen t e avant que le service ne soit effectu 1 Les Centre de...

Page 35: ...il orders limited to U S residents only Please allow 3 4 weeks for delivery The Hoover Company 101 East Maple St North Canton OH 44720 Attn Sales Service Center Visa MasterCard Discover Number________...

Page 36: ...11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas 32 oz 40322...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 06 F5835 900 Printed in Mexico56518 187...

Reviews: