background image

6. Mettre l’appareil en marche. Si 
nécessaire, consulter la section “Avant 
d’utiliser l’accessoire” pour retirer l’air du 
système.

3-18

7. Pré-vaporiser les escaliers en gardant 
l’accessoire à environ 2,5 cm au-dessus du 
tapis et le pousser vers l’avant tout en 
appuyant sur la gâchette (une passe 
humide).

3-19 

8. Appuyer l’accessoire sur la contremarche 
et l’enfoncer légèrement dans le tapis. 
Appuyer sur la gâchette et passer de 
nouveau lentement l’accessoire (deuxième 
passe humide). Relâcher la gâchette à la fin 
de la passe. 
9. Lever l’accessoire puis l’appuyer de 
nouveau sur la contremarche. Ramener 
l’accessoire vers soi, sans appuyer sur la 
gâchette (passe à sec). 

Il est préférable d’alterner les passes 
humides et à sec, tel que décrit plus haut. 
Terminer avec plus de passes à sec afin que 
le tapis sèche plus rapidement. 

10. Chevaucher les passes de 1 cm afin 
d’éviter les marques. 

Pour éviter de saturer le tapis, éviter 
d’effectuer plus de 4 passes humides 
sur une zone donnée. Toujours 
terminer avec des passes à sec.

Si un nettoyage supplémentaire est requis, 
attendre que le tapis soit complètement 
sec avant de réutiliser l’accessoire. 

11. Vider le réservoir de récupération 
lorsque le bruit du moteur devient 
nettement plus aigu et qu’il y a perte de 
succion (voir “Fermeture automatique”, Fig. 
2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter les 
sections “Après le nettoyage” à la page 30 
et “Après l’utilisation de l’accessoire” à la 
page 32.

Nettoyage des tissus de 
recouvrement

Lire la section “Avant de commencer” 
à la page 29.

S’assurer de vérifier le code de nettoyage du 
tissu. 

N’utiliser l’appareil qu’avec des 

tissus portant le code “W” ou “W/S”.

1. Placer le manche en position verticale.

2. Remplir le réservoir de solution propre 
avec du détergent à tapis/ meubles 
capitonnés HOOVER, conformément aux 
Figures 2-6 à 2-12.

3. Fixer l’accessoire à l’extrémité du tuyau.

Éviter de pointer les accessoires vers 

32

Inversez le procédé pour retirer le 
flexible et le tube de solution.

Soulevez en position verticale le manche de 
la shampouineuse.

3-12

Comment brancher le accessoire

Tous les accessoires se posent de la même 
façon :

1. Fixer l’accessoire au connecteur d’embout 
du tuyau en le faisant glisser dans le 
connecteur jusqu’à ce que la languette (I) se 
verouille en place.

À l’aide de votre pouce, 

pousser le loquet 

(J) vers l’avant et le haut 

pour enlever 

l’accessoire, tel qu’illustré.

Avant d’utiliser l’accessoire

Il peut être nécessaire d’enlever l’air du 
système (“amorcer la pompe”) afin que la 
solution propre se rende jusqu’à 
l’accessoire. Voici la démarche :

1. Fixer l’accessoire au tuyau et mettre 
l’appareil en marche.

2. Placer l’accessoire sur une surface dure 
ou contre votre main afin de bloquer la 
succion.

3. Attendre quelque secondes (cela peut 
prendre jusqu’à 15 secondes). Ensuite, 
appuyer sur la gâchette et commencer à 
nettoyer.

Suivre les instructions aux page 32 pour les 
tâches de nettoyage appropriées.

Après l’utilisation de l’accessoire

3-13

1. Suivre les étapes “a” et “b” de la section 
“Après le nettoyage” en page 30.

2. Rincez l’accessoire et le boyau en 
remplissant l’évier d’un peu d’eau. Mettez la 
shampooineuse en marche et aspirez l’eau 
avec l’accessoire.   

3. Drainer le tuyau en mettant l’appareil en 
marche et en tenant l’extrémité du tuyau 
pendant plusieurs secondes sans appuyer 
sur la gâchette. 

N’appuyez pas sur la 

gâchette.

4. 

Couper l’alimentation électrique de 

l’appareil.

3-14

5. Videz la solution en plaçcant l’extrémité 
ronde du tube dans l’évier et levez 
l’extrémité suceur au-dessus de votre tête. 
Appuyez sur le déclenchement.

6. Poursuivre avec les étapes “c” , “d” et “e” de 
la section “Après le nettoyage” en page 30

.

3-15

Des débris peuvent accasionnellement se 
loger à l’intérieur du boyau au bout de 
l’adaptateur (A). Pour dégager le boyau, 
soulevez la base de l’attache de 
l’adaptateur (B) à l’aide d’un tournevis et 
retirez l’attache. Retirez les débris selon 
l’illustration.

3-16

Réengagez l’attache en position en vous 
assurant que le tube de solution (C) n’est 
pas pincé et qu’il peut bouger librement.

3-17

Remettez en place le panneau avant du 
réservoir de récupération. 

Faites le 

panneau vers le bas jusqu’à ce qu’il 
s’emboîte fermement en place.

Nettoyage des escaliers

Lire la section “Avant de commencer” 
à la page 29.

1. Branchez le flexible et le tube de solution 
comme décrit Figures 3-6 à 3-11.

 

2. Remplir le réservoir de solution propre 
avec du détergent à tapis/meubles 
capitonnés HOOVER, conformément aux 
Figures 2-6 à 2-12.

3. Fixer l’accessoire à l’extrémité du tuyau. 

4. Étant donné la longueur du tuyau, il peut 
être nécessaire de placer l’appareil en haut 
des escaliers pour nettoyer la moitié 
supérieure des marches, et au pied de 
l’escalier pour nettoyer la moitié inférieure. 

Afin d’empêcher l’aspirateur de 
tomber, faire preuve d’une grande 
prudence pendant le nettoyage des 
escaliers. 

Ne pas placer l’appareil sur les 
marches de l’escalier. 

Éviter de pointer l’appareil vers des 
personnes ou des animaux.

5. S’assurer d’avoir les mains sèches avant 
de brancher l’appareil dans une prise 
correctement mise à la terre. 

Summary of Contents for SteamVac FH50015

Page 1: ...s Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Carpet Cleaner cleans carpet fibers by applying scrubbing and removing h...

Page 2: ...olt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle E if a properly grounded outle...

Page 3: ...14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 Parts accessories mail order form 36 1 Assembly A B C J E I Bare floor attachment J Carpet Upholstery Detergent The assemb...

Page 4: ...hose holder Position hose holder B onto handle by 1 3 1 6 1 9 1 4 1 5 1 7 1 8 matching tabs on rack with openings on back of handle Make sure bolts are through holes A C B Place nuts in recessed area...

Page 5: ...ss to release clean solution 3 Cord clip place cord in clip to keep it out of the way G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper...

Page 6: ...let ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn carpet cleaner on Step on pedal again to turn carpet cleaner off Step on pedal B to lower handle to operating position Handle does not loc...

Page 7: ...has become dis lodged reposition it with uneven side against ledge D as shown Replace cap Rotate cap clockwise until it locks in place Cap must be locked in place for proper performance and to prevent...

Page 8: ...abs G on front of tank Rotate lid down onto tank Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner For full suction it is important that the recovery tank lid is prop erly s...

Page 9: ...loor Do not pour water onto a wood floor Pick up water with your SteamVac carpet cleaner Repeat as necessary until debris is flushed out of nozzle To clean the outside of the machine wipe off dirt wit...

Page 10: ...olution can completely remove all spots they can be treated by follow ing the instructions provided by the manufac turer of the carpet upholstery or bare floor sur face being cleaned Do not use the St...

Page 11: ...begin cleaning Follow the instructions on pages 13 and 14 for the appropriate cleaning task 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trigger 6 Pr...

Page 12: ...page 11 2 Fill clean solution tank with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to to Before using tool section to remove air from system 7 Pre spray the carpeted stair by holding the tool about...

Page 13: ...hands and plug carpet cleaner into a properly grounded outlet 5 Turn carpet cleaner on If necessary refer to Before using tool section to remove air from system 6 Gently press the tool onto the fabric...

Page 14: ...3 Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is ne...

Page 15: ...ds to be primed when using tool See Before using tool section p 12 Full One Year Warranty Domestic Use Your HOOVER appliance is warranted in normal household use in accordance with the Owner s Manual...

Page 16: ...de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de...

Page 17: ...ntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornil los que est n pegados con cinta Introduzca las proyecciones del soporte en las ranuras que est n en la parte d...

Page 18: ...uperaci n uno en cada lado del tanque 20 Pedal ON OFF encendido apaga do 21 Pedal para soltar el mango pise el pedal para bajar el mango a la posici n de operaci n limpieza de pisos 22 Aditamento para...

Page 19: ...a sucia desde la parte posterior del tanque F 2 15 La tapa se vuelve a colocar como una bisa gra Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas G en la parte delan tera del tanque Gire la...

Page 20: ...la boquilla Eche una o dos tazas de agua limpia en un piso sin alfombras No vierta agua un piso de madera Recoja el agua con su limpiadora para alfo mbras SteamVac Repita las veces que sea necesario...

Page 21: ...soluci n sucia suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el rea donde acaba de dispersar la soluci n Use pasadas hacia adelante y hacia atr s Vac e el tanque de recupera...

Page 22: ...con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci n Antes de usar el accesorio para eliminar el aire del sistema 3 18 7 Haga un rociado prelimin...

Page 23: ...sible y el interruptor Fusible quemado o se dispar el interruptor Reemplace el fusible reconecte el inter ruptor Problema Succi n pobre Causa posible Posible soluci n El tanque de recuperaci n est lle...

Page 24: ...24 de centros de servicio de garant a llame al Consumer Response Center Tel fono 330 499 9499 En Canad dir jase a Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 1 800 263 6376...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main le...

Page 27: ...ure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l insertion des boulons est difficile la section sup rieure du manche n est pas suff isamment enfon...

Page 28: ...e crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cor don 8 Accessoire portatif turbine 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tas...

Page 29: ...ts versez l eau sale par l arri re du r servoir F 2 15 Le couvercle se met en place comme une charni re Positionnez l avant du cou vercle contre les languettes G l avant du r servoir Assurez vous que...

Page 30: ...yer la salet avec un humect d une solution d eau ti de et de d tergent doux Ne pas utiliser de solvant ni de produits base de p trole pour net toyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant...

Page 31: ...Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer lentement l appareil au dessus de la r gion o la solution vient d tre appliqu e Utiliser des mouvements de va et vient Vider le r serv...

Page 32: ...e n cessaire d enlever l air du syst me amorcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer...

Page 33: ...ntre de vente et de service Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t pr s de chez vous Pour ce faire vous pouvez Consulter les pages jaunes sous la rubrique Aspirateurs domestiqu...

Page 34: ...arantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r para tions La preuve de I achat doit tre pr sen t e avant que le service ne soit effectu 1 Les Centre de...

Page 35: ...il orders limited to U S residents only Please allow 3 4 weeks for delivery The Hoover Company 101 East Maple St North Canton OH 44720 Attn Sales Service Center Visa MasterCard Discover Number________...

Page 36: ...11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas 32 oz 40322...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 06 F5835 900 Printed in Mexico56518 187...

Reviews: