background image

19

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

 (5 

onzas/150 mL) con el 

detergente para 

limpieza profunda Hoover.

 

Para pisos expuestos:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

 (5 

onzas/150 mL) con el 

limpiador

 HOOVER

 

para pisos expuestos*.

No use el limpiador para pisos expuestos 
en alfombras o tapices. 

No use ningún 

tipo de cera con su limpiadora para 
alfombras  SteamVac™.

NOTA: Use solamente detergentes 
HOOVER. 

Sus fórmulas son especiales 

para usarse con su limpiadora para 
alfombras SteamVac™.
*Disponibles a un costo adicional si no 
están incluidos en su modelo.

Para áreas de mucho tráfico: 
Pre-tratamiento con el rociador 
limpiador para manchas de 
HOOVER *.  
Si no tiene acceso al rociador 
limpiador para manchas, doble la 
cantidad del detergente para limpieza 
profunda HOOVER (use 2 tapas llenas 
o 10 onzas/300 mL) por un tanque de 
un galón/3,8 L.

ATENCIÓN: 

Los detergentes contienen 
surfactantes aniónicos y no iónicos. 
Evite el contacto con los ojos y la 
piel. En caso de contacto con los 
ojos, enjuáguelos con agua fría por 
15 minutos. En caso de contacto con 

la piel, lávela con agua. Si persiste la 
irritación, llame a un médico. 

2-9

Vierta el detergente en el tanque. 
Llene el tanque hasta la línea de 
llenado (B) (1 galón/3,8 L) con agua 
caliente de grifo.

Para obtener el rendimiento adecuado, 

use 

solamente detergente de limpieza 
HOOVER.

2-10

Si el anillo de caucho (C) en la tapa se ha 
salido de su lugar, vuélvalo a colocar con el 
borde no uniforme contra el borde 
resaltado (D) como se muestra.

2-11

Vuelva a colocar la tapa. 

Gire la tapa en 

sentido del reloj hasta que encaje en 
su lugar. La tapa debe encajar en su 
lugar para el funcionamiento 
adecuado y para prevenir fugas.

2-12

Coloque la parte inferior del tanque en la 
unidad y presione el asa para que el tanque 
encaje en su lugar.

Tanque de recuperación:

(tanque inferior)
El tanque de recuperación contiene la 
solución sucia que se ha recogido de la 
alfombra.

Al llenarse el tanque, el mecanismo de 
apagado automático funcionará (vea la 
figura 2-6) y se debe vaciar.

Cómo vaciar el tanque

Apague la limpiadora para alfombras 
y desconéctela de la toma de 
corriente eléctrica.

Para evitar la posibilidad de fuga, saque el 
tanque para la solución limpiadora (Figura 
2-6) presionando hacia abajo el asa del 
tanque y jalándola hacia adelante; ponga el 
tanque aparte 

(no lo ponga sobre los 

muebles)

.

2-13

Presione con el pie sobre el pedal de 
desenganche del mango y baje el mango 
hasta que se apoye sobre el piso.

Al limpiar escaleras o tapicería, saque la 
manguera haciendo el procedimiento al 
revés como se muestra en las 
páginas 21 a 22.

Gire los seguros (E) del tanque de recuper-
ación (uno a cada lado del tanque) hacia 
afuera. 

Saque el tanque de la limpiadora y llévelo a 
un fregadero o sumidero.

2-14

Desenganche la parte posterior de la tapa 
del tanque y extraiga la tapa. Vacíe el 
tanque. Vierta el agua sucia desde la parte 
posterior del tanque (F).

2-15

La tapa se vuelve a colocar como una bisa-
gra. Coloque la parte delantera de la tapa 
debajo de las aletas (G) en la parte delan-
tera del tanque. Gire la tapa hacia abajo 
sobre el tanque. 

Asegúrese que la tapa 

esté segura en todos los lados antes 
de colocar el tanque sobre el limpia-
dor.
Para obtener una succión completa 
es importante que la tapa del tanque 
de recuperación esté asegurada dibi-
damente antes de limpiar.

2-16

Vuelva a colocar el tanque y presione hacia 
abajo para asegurar que esté asentado 
apropiadamente en su lugar.

Gire los seguros (E) del tanque de 
recuperación hacia adentro (uno en 
cada lado del tanque) para calzar el 
tanque en su lugar.

Para continuar la limpieza de las escaleras o 

del tapizado, vuelva a colocar la manguera 
según se muestra en las páginas 21 a 22. 
Levante el mango a una posición vertical y 
vuelva a coloar el tanque superior de solu-
ción limpia.

3. 
Cómo se limpia

Antes de empezar la limpieza

a. Aspire bien -

 Para obtener los mejores 

resultados en las alfombras, use una aspira-
dora HOOVER con agitador. Aspire la tapi-
cería con una aspiradora accesorio de limp-
ieza. Use el accesorio para hendiduras para 
llegar a las borlas y los pliegues. 

No use la  

limpiadora para alfombras 
SteamVac™ como si fuera una aspira-
dora en seco.

b. Para la tapicería vea el código de 
limpieza -

 Use solamente su limpiadora 

para alfombras SteamVac™ de HOOVER 
para tapicería que esté marcada con una 
"W" (que significa para lavado húmedo) o 
"S/W" (para limpieza con solvente/en seco o 
húmedo). 

No limpie las telas marcadas 

con una "S" (únicamente para 
limpieza con solvente/en seco).

 Si su 

tapicería no tiene un código, busque la 
ayuda de un profesional.

c. Haga una prueba para ver si 
destiñe el color -

 Mezcle el detergente y 

el agua de acuerdo a las instrucciones de 
“Llenado del tanque para la solución 
limpiadora, figuras 2-6 a 2-12. Humedezca 
un paño blanco absorbente con la solución 
y frote suavemente la superficie de una 
pequeña área escondida con el paño 
humedecido. Espere 10 minutos y vea si se 
ha desteñido o se ha corrido el color, 
pasando una toalla de papel o un paño 
blanco. Si la superficie tiene más de un 
color, examine todos los colores.

d. Cuando limpie todo el piso, saque 
los muebles del área que se va a 
limpiar

 (puede no ser necesario si 

solamente se van a limpiar las áreas de 
mucho tráfico). En caso de que los muebles 
sean demasiado pesados para moverlos, 
coloque papel de aluminio o papel 
encerado debajo de las patas. Esto evitará 
que el acabado de la madera tiña la 
alfombra. Levante con alfileres los faldones 
de los muebles y las cortinas.

e. Prepare las manchas y áreas de 
mucho tráfico con el limpiador para 
manchas* de Hoover® -

 Haga una 

prueba para ver si se destiñe el color con 
limpiador para manchas, rociando en un 
área escondida. Espere diez minutos y 
absorba con toallas de papel o paños 
blancos.

Si no es visible un cambio de color, rocíe el 
limpiador para manchas en las manchas y 
áreas de tráfico. Espere por lo menos diez 
minutos. Use su limpiadora para alfombras 

Summary of Contents for SteamVac FH50015

Page 1: ...s Review this manual before operating carpet cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 15 ESPA OL p g 16 24 FRAN AIS p 26 34 SteamVac Carpet Cleaner cleans carpet fibers by applying scrubbing and removing h...

Page 2: ...olt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in sketch Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle E if a properly grounded outle...

Page 3: ...14 If you have a problem 15 Lubrication 14 Service 14 Storage 14 Warranty 15 Parts accessories mail order form 36 1 Assembly A B C J E I Bare floor attachment J Carpet Upholstery Detergent The assemb...

Page 4: ...hose holder Position hose holder B onto handle by 1 3 1 6 1 9 1 4 1 5 1 7 1 8 matching tabs on rack with openings on back of handle Make sure bolts are through holes A C B Place nuts in recessed area...

Page 5: ...ss to release clean solution 3 Cord clip place cord in clip to keep it out of the way G H H I J K G K F E 1 12 1 13 Wrap hose around lower tool holder and continue until nozzle connector is near upper...

Page 6: ...let ON OFF pedal Handle release pedal Step on pedal A to turn carpet cleaner on Step on pedal again to turn carpet cleaner off Step on pedal B to lower handle to operating position Handle does not loc...

Page 7: ...has become dis lodged reposition it with uneven side against ledge D as shown Replace cap Rotate cap clockwise until it locks in place Cap must be locked in place for proper performance and to prevent...

Page 8: ...abs G on front of tank Rotate lid down onto tank Make sure that the lid is secure on all sides before placing tank on cleaner For full suction it is important that the recovery tank lid is prop erly s...

Page 9: ...loor Do not pour water onto a wood floor Pick up water with your SteamVac carpet cleaner Repeat as necessary until debris is flushed out of nozzle To clean the outside of the machine wipe off dirt wit...

Page 10: ...olution can completely remove all spots they can be treated by follow ing the instructions provided by the manufac turer of the carpet upholstery or bare floor sur face being cleaned Do not use the St...

Page 11: ...begin cleaning Follow the instructions on pages 13 and 14 for the appropriate cleaning task 5 Drain solution tube by placing round end in sink and raising nozzle above your head Press the trigger 6 Pr...

Page 12: ...page 11 2 Fill clean solution tank with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to to Before using tool section to remove air from system 7 Pre spray the carpeted stair by holding the tool about...

Page 13: ...hands and plug carpet cleaner into a properly grounded outlet 5 Turn carpet cleaner on If necessary refer to Before using tool section to remove air from system 6 Gently press the tool onto the fabric...

Page 14: ...3 Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic Make no more than 2 passes with the solution over any one area to prevent over wetting and damage to fabric If additional cleaning is ne...

Page 15: ...ds to be primed when using tool See Before using tool section p 12 Full One Year Warranty Domestic Use Your HOOVER appliance is warranted in normal household use in accordance with the Owner s Manual...

Page 16: ...de 3 puntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de...

Page 17: ...ntas 1 7 Instale el soporte para la accesorio Saque del soporte el accesorio y los tornil los que est n pegados con cinta Introduzca las proyecciones del soporte en las ranuras que est n en la parte d...

Page 18: ...uperaci n uno en cada lado del tanque 20 Pedal ON OFF encendido apaga do 21 Pedal para soltar el mango pise el pedal para bajar el mango a la posici n de operaci n limpieza de pisos 22 Aditamento para...

Page 19: ...a sucia desde la parte posterior del tanque F 2 15 La tapa se vuelve a colocar como una bisa gra Coloque la parte delantera de la tapa debajo de las aletas G en la parte delan tera del tanque Gire la...

Page 20: ...la boquilla Eche una o dos tazas de agua limpia en un piso sin alfombras No vierta agua un piso de madera Recoja el agua con su limpiadora para alfo mbras SteamVac Repita las veces que sea necesario...

Page 21: ...soluci n sucia suelte el gatillo y mueva lentamente la limpiadora para alfombras sobre el rea donde acaba de dispersar la soluci n Use pasadas hacia adelante y hacia atr s Vac e el tanque de recupera...

Page 22: ...con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiadora en profundidad Si es necesario consulte la secci n Antes de usar el accesorio para eliminar el aire del sistema 3 18 7 Haga un rociado prelimin...

Page 23: ...sible y el interruptor Fusible quemado o se dispar el interruptor Reemplace el fusible reconecte el inter ruptor Problema Succi n pobre Causa posible Posible soluci n El tanque de recuperaci n est lle...

Page 24: ...24 de centros de servicio de garant a llame al Consumer Response Center Tel fono 330 499 9499 En Canad dir jase a Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 1 800 263 6376...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ise femelle 3 p les qui accepte la prise de l appareil D branchez la shampouineuse lorsqu elle ne sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main le...

Page 27: ...ure du manche dans la section inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avant de la poign e Si l insertion des boulons est difficile la section sup rieure du manche n est pas suff isamment enfon...

Page 28: ...e crochet sup rieur tourne vers la droite ou la gauche ce qui aide au d gagement du cor don 8 Accessoire portatif turbine 9 Poign e de transport 10 Poign e du r servoir solution propre 11 Capuchon tas...

Page 29: ...ts versez l eau sale par l arri re du r servoir F 2 15 Le couvercle se met en place comme une charni re Positionnez l avant du cou vercle contre les languettes G l avant du r servoir Assurez vous que...

Page 30: ...yer la salet avec un humect d une solution d eau ti de et de d tergent doux Ne pas utiliser de solvant ni de produits base de p trole pour net toyer la machine Nettoyage du tapis Lire la section Avant...

Page 31: ...Pour ramasser la solution sale rel cher la g chette puis avancer lentement l appareil au dessus de la r gion o la solution vient d tre appliqu e Utiliser des mouvements de va et vient Vider le r serv...

Page 32: ...e n cessaire d enlever l air du syst me amorcer la pompe afin que la solution propre se rende jusqu l accessoire Voici la d marche 1 Fixer l accessoire au tuyau et mettre l appareil en marche 2 Placer...

Page 33: ...ntre de vente et de service Hoover ou de l atelier de service garanti autoris Hoover d p t pr s de chez vous Pour ce faire vous pouvez Consulter les pages jaunes sous la rubrique Aspirateurs domestiqu...

Page 34: ...arantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r para tions La preuve de I achat doit tre pr sen t e avant que le service ne soit effectu 1 Les Centre de...

Page 35: ...il orders limited to U S residents only Please allow 3 4 weeks for delivery The Hoover Company 101 East Maple St North Canton OH 44720 Attn Sales Service Center Visa MasterCard Discover Number________...

Page 36: ...11 99 Detergente Ultra para alfombras y tapicer a 40301448 1 15 99 Detergente Orange Essence con esencia de naranja para alfombras y tapicer a 48 oz 40321049 1 12 99 Limpiador para manchas 32 oz 40322...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 06 F5835 900 Printed in Mexico56518 187...

Reviews: