background image

4

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre 

offre un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. 

Cet appareil est équipé d’ un cordon d’alimentation muni d’un conducteur (C) et d’une fiche de mise à la 

terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B), installée correctement et mise à la 

terre selon les codes et les règlements locaux.

AVERTISSEMENT:

 

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre 

peut engendrer des risques 

d’électrocution. Consulter un électricien qualifié ou un technicien spécialisé en

 

cas d’incertitude concernant la mise à la terre correcte de la prise. Ne jamais modifier la fiche fournie avec 

l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise murale, demander à un électricien qualifié d’installer 

une prise appropriée. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit à tension nominale de 120 volts, et est 

équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la Fig. 1. Un adaptateur temporaire (D) 

peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la 

terre n’est pas accessible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise

 

adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié (Fig. 1). La patte rigide ou le

 

taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse 

permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois

 

qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. 

NOTA 

: Au Canada, l’usage 

d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.

MISE EN GARDE 

- POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES DE DOMMAGES :

• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent endommager 

l’appareil.

• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.

• Les 

rouleaux-brosses continuent 

à tourner 

si l’appareil 

est sous 

tension et 

si le 

manche est 

en position

 

verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire 

basculer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des 

escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation des accessoires.

• Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec 

des détergents ou d’autres produits nettoyants.

• Pour 

éviter d’aplatir 

les fibres 

de la 

moquette ou 

de la 

salir de 

nouveau, éviter 

tout contact 

avec la 

moquette 

jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu’à 

ce qu’elle soit sèche.

• Ne pas ranger l’extracteur avec de la solution nettoyante encore présente dans le réservoir.

• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au même endroit, car cela 

pourrait endommager le plancher.

• Ne 

pas utiliser 

cet appareil 

sur les 

planchers à 

surface dure. 

L’utilisation de 

cet appareil 

sur des 

planchers à 

surface dure peut les égratigner ou les endommager.

• Ne 

pas utiliser 

cet aspirateur 

extracteur et 

ses accessoires 

sur des 

planchers à surface 

dure. L’utilisation de

 

cet appareil sur des planchers à surface dure peut les égratigner ou les endommager.

• Après l’utilisation, de l’eau s’écoulera des brosses et du dessous de l’appareil et pourrait s’accumuler. Après 

l’utilisation, pour 

éviter d’endommager 

les planchers 

en bois 

et stratifiés, 

et empêcher 

qu’ils deviennent 

glis-

sants, (a) ne pas laisser l’appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface 

dure, et (b) placer l’appareil sur un matériau absorbant (comme une serviette) permettant d’éponger les 

déversements.

• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer 

le tuyau, car cela risquerait de 

l’endommager.

GROUNDING

OUTLET BOX

G

D

D

A

C

1

2

B

E

CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:

•  Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.

•  Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing tempera-

tures.

•  Brushrolls continue to turn while product is turned on and handle is in upright position. 

To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on 

furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.

•  To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using 

detergents and other cleaners with this machine.

•  To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. 

Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.

•  Do not store extractor with solution in tanks.

•  With brushrolls on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period 

of time, as damage to the floor can result.

•  Do not use this extractor and accessories on hard floors. Using this machine on hard 

floors may scratch or damage your floor.

•  Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may pud-

dle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard, 

after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a 

hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as a towel) to soak up drips.

•  Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.

4

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding 

provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric 

shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding 

conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate 

outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes 

and ordinances.

WARNING:

 

Improper connection of the equipment-grounding conductor can 

result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if 

you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug 

provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed 

by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and 

has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary 

adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly 

grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only 

until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). 

The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be 

connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover 

(Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. 

NOTE:

 In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian 

Electrical Code.

GROUNDING
OUTLET BOX

F

G

D

D

A

C

1

2

B

E

Summary of Contents for POWER PATH

Page 1: ...ENTIELLE L UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner Shampouineuse www hoover com OWNER S MANUAL Operating and Servicing Instructions 2014 Techtronic Floor Care Technology Limited All rights reserved 961151111 ID107941 R2 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For a...

Page 2: ... 6 Utilisation normale 7 Réservoir d eau propre de solution 7 Commutateur marche arrêt 7 Réservoir d eau sale 8 Accessoires 9 Entretien 12 Réservoirs 12 Courroie brosses 13 Dépannage 14 Service 15 Solutions nettoyantes 15 Garantie 16 2 CONTENTS Thank you for choosing a HOOVER product Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided MODEL MFG CODE Hint Attach your sales...

Page 3: ...e prise correctement mise à la terre Voir les consignes de mise à la terre Ne pas utiliser l appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle comme des cigarettes des allumettes ou des cendres encore chaudes Ne pas utiliser l appareil sans les réservoirs en place Ne pas passer l appareil sur les prises électriques sur le plancher AVERTISSEMENT Cet appareil contient des prod...

Page 4: ...atigner ou les endommager Après l utilisation de l eau s écoulera des brosses et du dessous de l appareil et pourrait s accumuler Après l utilisation pour éviter d endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu ils deviennent glis sants a ne pas laisser l appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer sur une surface dure et b placer l appareil sur un matériau abs...

Page 5: ...don 13 Crochets du range cordon pivotant 14 Pédale de dégagement du manche 15 Sac en filet pour le rangement des accessoires 5 FEATURES 1 Handle Grip 2 Solution Trigger 3 Carry Handle 4 Clean Water Solution Tank Release Latch 5 Clean Water Solution Tank 6 Dirty Water Tank Release Latch FEATURES 7 Dirty Water Tank 8 ON OFF Pedal 9 Accessory Hose Connection Port 10 Solution Tube Connection Port 11 N...

Page 6: ...endue séparément si non offerte avec le modèle 6 Pour prévenir les taches utiliser une pellicule de plastique ou du papier d aluminium pour protéger les surfaces de bois ou de métal contre les éclaboussures d eau éventuelles 7 Pour éviter de détremper et ainsi endommager les planchers de bois sous les carpettes trapis déplacer les carpettes tapis et les poser sur une surface qui n est pas en bois ...

Page 7: ...ilt Clean Water Solution Tank away from cleaner and remove 3 2 Unscrew measuring cap from the top of Clean Water Solution Tank B 3 3 Fill Clean Water Solution Tank with hot tap water 3 4 Fill measuring cap with cleaning solution 2 times approximately 2 oz Pour into solution tank and replace measuring cap 3 5 Insert clean water solution tank on an angle to attach to unit 3 2 3 2 3 4 3 4 NOTE Using ...

Page 8: ...devient plus aigu et que la force de succion de l appareil diminue voir Arrêt automatique Après l utilisation de l eau s écoulera des brosses et du dessous de l appareil et pourrait s accumuler Après l utilisation pour éviter d endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu ils deviennent glissants a ne pas laisser l appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer ...

Page 9: ...ins A Accessoire pour escalier largeur de 6 po 2 rangées de brosses intégrées aidant à fournir l action nécessaire pour l élimination de certaines taches sur les marches recouvertes de moquette B La buse meubles comporte une brosse intégrée qui effectue l action de récurage parfois nécessaire pour l élimination des taches Fixation des accessoires 4 4 Mettre le manche en position verticale puis ret...

Page 10: ... en effectuer l entretien MISE EN GARDE Être très prudent pendant l utilisation dans les escaliers Ne pas déposer l aspirateur sur les marches Afin d éviter les blessures ou les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours placer l appareil au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages CAUTION Always t...

Page 11: ...page 6 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 3 Remplir le réservoir d eau en su...

Page 12: ...lf with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use CLEANING THE DIRTY WATER TANK Note During normal u...

Page 13: ...is Le couvercle de la courroie comprend deux parties Des flèches indiquent l emplacement des vis NOTA Les emplacements des vis sont numérotés sur les couvercles de la courroie 5 7 Retirer la première partie après avoir dévissé quatre vis 5 8 Retirer la deuxième partie du couvercle de la courroie de l appareil NOTA La roue doit être retirée avec le couvercle de la courroie 5 9 Retirer doucement la ...

Page 14: ...neur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est indiquée dans la liste ci dessous Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé AVERTISSEMENT 6 TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below Any other servicing should be done by an aut...

Page 15: ... h à 19 h HNE Toujours identifier votre produit au moyen du numéro de modèle complet pour demander des renseignements ou commander des pièces Le numéro de modèle est inscrit en dessous de l appareil NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN 7 SERVICE Double puissance Shampouineuse Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz CLEANING SOLUTIONS WARNING To reduce the...

Page 16: ...U CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dommage...

Reviews: