
5
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AÄ
Ä 2
2
GWARANCJA
Niniejsze urzådzenie jest
dostarczane z kartå
gwarancyjnå pozwalajåcå
bezpäatnie korzystaç z
pomocy technicznej i serwisu
w okresie gwarancyjnym.
Czëéç B
B karty gwarancyjnej
winna byç wysäana na
wskazany w niej adres przez
sprzedawcë w ciågu 10 dni
od daty sprzedaãy.
Czëéç A
A karty gwarancyjnej
powinna zostaç wypeäniona i
przechowywana w celu
ewentualnego okazania
technikom z punktu
serwisowego w przypadku
naprawy. Naleãy takãe
zachowaç fakturë
potwierdzajåcå zakup
urzådzenia.
EN
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance
Service.
Remember to post part
B
of
the guarantee certificate
within 10 days of the
purchase date.
Part
A
should be filled in and
kept by you to be shown if
necessary to the technician
from the Technical
Assistance Service. The sales
receipt should also be kept.
4
SPEDIRE
TRATTENERE
A
B
C
EUROPE
Dovunque
tu sia.
E
D
PL
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AÄ
Ä 1
1
UWAGI OG
Ó
LNE
DOTYCZÅCE
DOSTAWY
W momencie dostawy
sprawdã, czy poniãsze
elementy zostaäy
dostarczone wraz z pralkå:
A) INSTRUKCJA
UÃYTKOWANIA
B) KARTA
GWARANCYJNA
C) WYKAZ PUNKT
Ó
W
SERWISOWYCH (na
karcie gwarancyjnej)
D) ZATYCZKA
E) KOLANKO WËÃA
WYLEWOWEGO
P
PR
RZ
ZE
EC
CH
HO
OW
WU
UJ
J J
JE
E W
W
B
BE
EZ
ZP
PIIE
EC
CZ
ZN
NY
YM
M M
MIIE
EJ
JS
SC
CU
U
Sprawdã, czy pralka i
wyposaãenie jest w dobrym
stanie i nie ulegäa
uszkodzeniu w czasie
transportu. W przypadku
zauwaãenia uszkodzeñ
skontaktuj sië ze sklepem, w
kt
ó
rym nabyäeé urzådzenie.
EN
CHAPTER 1
GENERAL POINTS
ON DELIVERY
On delivery, check that the
following are included with
the machine:
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE
ADDRESSES
C) GUARANTEE
CERTIFICATES
D) CAP
E) BEND FOR OUTLET TUBE
KEEP THEM IN A SAFE
PLACE
Check that the machine has
not incurred damage during
transport. If this is the case,
contact your nearest Hoover
Centre.