36
37
TOUCHE “DEPART DIFFERE”
Cette option permet de
programmer le départ du
cycle de lavage jusqu’à 24
heures.
Afin d’utiliser cette fonction,
suivez la procédure ci-
dessous :
Choisissez le programme
Pressez le bouton départ
différé pour l’activer (h00
apparais sur l’écran) puis
pressez le à nouveau pour
choisir un départ différé
d’1 heure (h01 apparaît sur
l’écran) ; à chaque pression
le départ différé augmentera
d’1 heure jusqu’à ce que 24h
apparaisse sur l’écran, une
pression supplémentaire
réinitialisera le départ différé.
Confirmez en appuyant sur
"START/PAUSE"
(la lumière sur
l’écran clignotera). Le
compte à rebours
commencera et à son terme
le programme débutera
automatiquement.
Il est possible d’annuler le
départ différé selon la
procédure suivante :
Maintenez le bouton appuyé
durant 5 secondes jusqu’à ce
que l’écran montre les
réglages du programme
choisi.
A cette étape il est possible
soit de lancer le programme
en appuyant sur
"START/PAUSE"
soit d’annuler
le départ différé en
positionnant le
programmateur sur OFF puis
en sélectionnant un autre
programme.
TOUCHE “REPASSAGE FACILE”
Si vous utilisez cette touche
il vous sera possible de
réduire la formations des plis,
selon le programme choisi et
la nature du tissu lavé.
Le refroidissement de l’eau
sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques;
la vidange sera faite sans
aucune action mécanique
du tambour;
une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maximale des fibres.
TASTO “PARTENZA DIFFERITA”
Questo tasto permette di
programmare l’ avvio del
ciclo di lavaggio con un
ritardo massimo di 24h.
Per impostare la partenza
ritardata procedere nel
seguente modo:
Impostare il programma
desiderato.
Premere il pulsante una prima
volta per attivarlo (sul display
viene visualizzato h00) e
premere nuovamente per
impostare un ritardo di 1 ora
(sul display viene visualizzato
h01), ad ogni pressione
successiva il ritardo impostato
aumenta di 1 ora fino a h24
mentre con un ulteriore
pressione si azzera la partenza
ritardata.
Confermare premendo il tasto
“
START/PAUSA
” (La spia nel
display inizia a lampeggiare)
per iniziare il conteggio alla
fine del quale il programma
inizierà automaticamente.
E’ possibile annullare la
partenza ritardata agendo
come segue:
Tenere premuto il tasto per 5
secondi fino a quando sul
display non vengono
visualizzati i parametri del
programma scelto.
A questo punto è possibile
iniziare il programma scelto in
precedenza premendo il
tasto “
START/PAUSA
” o
annullare l’operazione
portando il selettore in
posizione di OFF e
successivamente selezionare
un’ altro programma.
TASTO “STIRO FACILE”
Attivando questa funzione è
possibile ridurre al minimo la
formazione di pieghe
personalizzando
ulteriormente il ciclo di
lavaggio in base al
programma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare. In
modo particolare l’azione
combinata di una fase di
raffreddamento graduale
dell’acqua,l’assenza di
rotazione del cesto durante
gli scarichi dell’acqua ed
una centrifuga delicata a
bassa velocità assicura la
massima distensione dei
capi.
“DELAY START” BUTTON
This button allows you to pre-
programme the wash cycle
to delay the start of the cycle
for up to 24 hours.
To delay the start use the
following procedure:
Set the required programme.
Press the button once to
activate it (h00 appears on
the display) and then press it
again to set a 1 hour delay
(h01 appears on the display);
the pre-set delay increases
by 1 hour each time the
button is pressed, until h24
appears on the display, at
which point pressing the
button again will reset the
delay start to zero.
Confirm by pressing the
“
START/PAUSE
” button (the
light on the display starts to
flash). The countdown will
begin and when it has
finished the programme will
start automatically.
It is possible to cancel the
delay start by taking the
following action:
Press and hold the button for
5 seconds until the display will
show the settings for the
programme selected.
At this stage it is possible to
start the programme
previously selected by
pressing the “
START/PAUSE
”
button or to cancel the
process by setting the
selector to the OFF position
and then selecting another
programme.
“CREASE GUARD” BUTTON
The Crease Guard function
minimizes creases as much
as possible with a uniquely
designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.
The water is gradually
cooled throughout the final
two rinses with no spinning
and then a delicate spin
assures the maximum
relaxation of the fabrics.
EN
FR
IT
I
L
NL
“UITGESTELDE START” TOETS
Deze knop geeft u de
mogelijkheid om de start en
eindtijd van uw
wasprogramma voor te
programmeren.(tot 24 uur)
Om de start uit te stellen
handelt u als volgt:
Stel het programma in.
Druk eenmaal op de toets
om hem te activeren (h00
verschijnt in het display) druk
nogmaals om 1 uur in te
stellen (h01 verschijnt in het
display) elke keer als u op de
toets druk verhoogt u de tijd
met 1 uur tot een maximum
van 24 uur. Als u dan nog een
keer druk begint hij weer bij 0
uur.
Bevestig door de
“
START/PAUZE
” toets in te
drukken (het lampje op het
display zal gaan knipperen).
Het aftellen zal beginnen en
als deze voorbij is zal het
programma automatisch
starten.
Het is mogelijk om de
uitgestelde start te annuleren:
Druk de toets in en hou deze
5 sec. vast totdat het display
de instellingen weergeeft.
Tijdens deze fase is het
mogelijk het al geselecteerde
programma te starten door
op de “
START/PAUZE
” toets te
drukken. U kunt het
programma annuleren door
de selectie op de UIT positie
zetten.
"MAKKELIJK STRIJKEN" -KNOP
De Kreukvrij functie
minimaliseert kreuken zoveel
mogelijk met een uniek
ontworpen anti-kreuk system
dat op maat gemaakt is van
specifieke stoffen.
Het water wordt geleidelijk
afgekoeld gedurende de
laatste twee spoelingen
zonder zwieren en daarna
garandeert een voorzichtige
zwiercyclus de optimale
relaxatie van de stoffen.
RU
äãÄÇàòÄ "éíãéÜÖççõâ
áÄèìëä"
ùÚ‡ Í·‚˯‡ ÔÓÁ‚ÓÎ
fl
ÂÚ
Á‡Ô
Ó„
‡ÏÏË
Ó‚‡Ú¸ Á‡ÔÛÒÍ ÒÚË
ÍË Ò
ÓÚÒ
Ó˜ÍÓÈ ‰Ó 24 ˜‡ÒÓ‚.
óÚÓ·
˚
‚ÍÎ
˛
˜ËÚ¸ ÓÚÎÓÊÂÌÌ
˚
È Á‡ÔÛÒÍ,
‚
˚
ÔÓÎÌËÚ ÒΉÛ
˛˘
Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ë
fl
:
Ç
˚
·Â
ËÚ Ê·ÂÏÛ
˛
Ô
Ó„
‡ÏÏÛ
ÒÚË
ÍË.
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û "éÚÎÓÊÂÌÌ
˚
È
Á‡ÔÛÒÍ" ÔÂ
‚
˚
È
‡Á, ˜ÚÓ·
˚
Ô
ÓÒÚÓ
‚ÍÎ
˛
˜ËÚ¸
ÂÊËÏ ÓÚÒ
Ó˜ÍË (̇
‰ËÒÔΠ‚
˚
ۂˉËÚ ÒËÏ‚ÓÎ
˚
h00),
ÚÂÔÂ
¸ ̇ÊÏËÚ Â
˘
Â
‡Á, Ë
˝
ÚÓ ·Û‰ÂÚ
ÓÚÒ
Ә͇ ̇ 1 ˜‡Ò (̇ ‰ËÒÔΠ‚
˚
ۂˉËÚ ÒËÏ‚ÓÎ
˚
h01) Ë Ú‡Í ‰‡Î -
͇ʉÓ ÒΉÛ
˛˘
 ̇ʇÚË ·Û‰ÂÚ
Û‚Â΢˂‡Ú¸ ÓÚÒ
Ó˜ÍÛ ÓÚ 1 ‰Ó 24.
èÓÒΠ24 ˜‡ÒÓ‚ ÓÚÒ˜ÂÚ Ó·ÌÛÎËÚÒ
fl
Ë
ÓÔ
fl
Ú¸ ÔÓȉÂÚ "ÔÓ Í
Û„Û".
äÓ„‰‡ ‚
˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ÌÛÊÌÛ
˛
ÓÚÒ
Ó˜ÍÛ,  ̇‰Ó ÔÓ‰Ú‚Â
‰ËÚ¸, ‰Î
fl
˝
ÚÓ„Ó Ì‡ÊÏËÚ Í·‚˯Û
"
èìëä/èÄìáÄ
" (‡Ì„Î. Start/Pausa)
(Ë̉Ë͇ÚÓ
̇ ‰ËÒÔΠ̇˜ÌÂÚ
ÏË„‡Ú¸), Ë ÚÓ„‰‡ ̇˜ÌÂÚÒ
fl
Ó·
‡ÚÌ
˚
È
ÓÚÒ˜ÂÚ ‚
ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË
ÍÓÚÓ
Ó„Ó Ô
Ó„
‡Ïχ Á‡ÔÛÒÚËÚÒ
fl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
íÂÍÛ
˘
Û
˛
ÓÚÒ
Ó˜ÍÛ Á‡ÔÛÒ͇ ÏÓÊÌÓ
ÓÚÏÂÌËÚ¸, ‰Î
fl
˝
ÚÓ„Ó:
ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰Â
ÊË‚‡ÈÚ Í·‚Ë¯Û ‚
Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍ, ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠÌÂ
ÔÓ
fl
‚
fl
ÚÒ
fl
Ô‡
‡ÏÂÚ
˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
Ô
Ó„
‡ÏÏ
˚
.
íÂÔÂ
¸ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸
‡ÌÂÂ
‚
˚
·
‡ÌÌÛ
˛
Ô
Ó„
‡ÏÏÛ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ
Í·‚Ë¯Ë "
èìëä/èÄìáÄ
" (‡Ì„Î.
Start/Pausa) ËÎË ‚ÓÓ·
˘
 ‚ÒÂ
ÓÚÏÂÌËÚ¸, ‰Î
fl
˜Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÔÂ
ÂÍÎ
˛
˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "Ç
˚
ÍÎ."
(‡Ì„Î. Off), ‡ ÔÓÚÓÏ ‚
˚
·Â
ËÚÂ ‰
Û„Û
˛
Ô
Ó„
‡ÏÏÛ.
äçéèäÄ ÅÖá ëäãÄÑéä
äÌÓÔ͇ "ÅÂÁ ÒÍ·‰ÓÍ" ÏËÌËÏËÁË
ÛÂÚ
Ó·
‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ ‚ χÍÒËχθÌÓ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÒÚÂÔÂÌË Ò ÛÌË͇θÌÓ
‡Á
‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ ‡ÌÚË-
ÒÍ·‰ÍË, ÍÓÚÓ
‡
fl
Ô
ËÒÔÓÒÓ·ÎÂ̇ ‰Î
fl
ÓÔ
‰ÂÎÂÌÌ
˚ı
Ú͇ÌÂÈ.
ÇÓ‰‡ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ó
ı
·ʉ‡ÂÚÒ
fl
‚Ó
‚
ÂÏ
fl
ÔÓÒΉÌË
ı
‰‚Û
ı
ÔÓÎÓÒ͇ÌËÈ
(·ÂÁ ÓÚÊËχ) Ë Á‡ÚÂÏ ‰ÂÎË͇ÚÌ
˚
È
ÓÚÊËÏ „‡
‡ÌÚË
ÛÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓÂ
‡ÒÒ··ÎÂÌË Ú͇ÌÂÈ.