Honeywell IR8M Installation Instructions Manual Download Page 3

- 3 - 

 
 
 
 

Introduction 

Ce détecteur volumétrique utilise la technologie à infrarouge passif., Il 
fait partie de la gamme de périphériques radio utilisable avec les 
centrales Domonial, mais aussi avec les centrales Galaxy Dimension 
et G2 (équipées d'un module radio C077/79) ainsi que les centrales 
Vista associées au module radio 5882EUHS. 

Autoprotection 

L'IR(PI)8M est équipé de contacts d'autoprotection à l'ouverture et à 
l'arrachement, normalement fermé. Ces contacts s'ouvriront si le capot 
est ouvert ou si le détecteur est arraché de sa surface de montage. 
Cela causerait l'envoi d'un message d'autoprotection à la centrale 
d'alarme. 

Emplacement de montage (figure 1) 

  S'assurer d'une vision directe du détecteur sur la zone à protéger. 

  Eviter l'éblouissement direct ou réfléchi du détecteur par le soleil. 

  Choisir un emplacement où le détecteur couvrira les trajets 

probables d'intrus, et valider son efficacité par des tests de marche. 
L'efficacité d'un détecteur peut varier en fonction de critères tels 
que, les types de vêtement, l'environnement et la température 
ambiante. 

  Pour réaliser une installation avec immunité aux petits animaux 

(IRPI8M),

 

installer le détecteur de manière à ce qu'aucun animal ne 

puisse s'approcher à moins de 1.80 m du détecteur, même en 
montant sur un meuble ou tout autre objet.

 

Note: Les différences environnementales et la chaleur rayonnée par un 
animal pourront modifier l'immunité aux petits animaux du détecteur. 
Effectuer des tests en ce sens pour chaque détecteur afin de valider le 
niveau d'immunité qu'il est possible d'atteindre. 

Montage

 

Installation rapide (avec le montage mural) 

ATTENTION: Pour la conformité aux référentiels EN50131-2-2 et 
NF&A2P, l’installation doit se faire sans le support mural. 
Utiliser cette méthode afin de limiter le nombre d'étapes de montage et 
permet d'éviter l'ouverture du détecteur. 
1.  Fixer la plaque de montage mural à l'emplacement désiré, aussi 

bien à plat qu'en angle en utilisant les trous de fixation appropriés 
(figure 2).   

2.  Presser fermement le détecteur contre la plaque de montage afin 

d'ouvrir les encoches de montage (figure 2), et le mettre en position 
finale en le glissant vers le bas.   

Installation en conformité aux référentiels EN50131/NF&A2P 
(sans montage mural) 

IMPORTANT: Pour la conformité aux référentiels EN50131-2-2 et 
NF&A2P respecter ces règles: (i) installation à 2.30 m, (ii) ajuster la 
sensibilité sur haute, (iii) utiliser la vis de verrouillage du capot 
(fournie), (iv) utiliser le kit de montage en angle (si installé en angle) ou 
une vis pour l'autoprotection à l'arrachement (si installé à plat) pour 
fermer le switch d'auto protection, (v) ne pas utiliser la plaque de 
montage murale ou une rotule. 
1.  Utiliser une de ces méthodes d'installation: 

  Montage en angle: fixer le kit de montage d'angle au mur en 

utilisant 2 vis (figure 3).   

  Montage à plat: installer la vis d'autoprotection à l'arrachement 

de manière à ce qu'elle dépasse d'environ de 6 mm de la 
surface de montage (figure 4). 

2.  Ouvrir le détecteur (figure 5), et ôter le circuit imprimé de l'embase 

du détecteur (figure 6). 

3.  Fixer l'embase du détecteur (figure 7) au mur, en positionnant 

correctement la vis d'autoprotection et en utilisant les trous "A", ou 
le fixer au dessus du kit de montage d'angle en utilisant les trous 
"B". 

4.  Replacer le circuit imprimé et vérifier que le switch d'auto protection 

est bien actionné soit par le kit de montage soit par la vis 
d'autoprotection. Ne pas replacer le capot pour l'instant. 

Fonctionnement de la LED 

La LED est activée par défaut mais peut être désactivée en maintenant 
l'AP fermée durant la mise en place de la pile. Même si elle est 
désactivée, la LED sera active durant les tests de marche. 

 

Etat Activée 

Désactivée 

Alimentation 

Allumée fixe

 

 (Alpha mode)        

Clignote lentement (V2GY mode) 

Chauffe 

Clignote lentement    Clignote lentement 

Détection Illumination 

courte 

Eteinte 

Alarme Illumination 

longue 

Eteinte 

Note: Si enregistré en mode V2, la LED clignotera 2 fois sur alarme. 

Configuration du détecteur 

Le protocole radio et la sensibilité de détection peuvent être configurés 
(figure 8). Les switches sont placés sur le circuit imprimé. 

Sélection du 

protocole 

Réglage de la sensibilité 

 

V2GY 

 

Très basse sensibilité 

IRPI8M:animal ~36 kg 

 

Basse sensibilité 

IRPI8M:animal ~18 kg

 

Alpha 

 

Sensibilité moyenne 

 

Haute sensibilité 

Note: Pour les applications avec "immunité aux petits animaux", utiliser 
les sensibilités "plus sensible" et "basse sensibilité" uniquement 

Alimentation 

Note: Vérifier la bonne configuration avant la mise sous tension. 
Pour alimenter le détecteur, ôter la languette en plastique (figure 9).   

Enregistrer le détecteur 

L'enregistrement est la procédure permettant l'association du détecteur 
avec la centrale d'alarme. Pour la Domonial, Il faut un PDA, un 
ordinateur ou un Blackberry ainsi qu'un logiciel de programmation, ou il 
est possible d'utiliser un clavier TCU prog. La procédure 
d'enregistrement est décrite dans les instructions de ces outils. 

Note: Toujours enregistrer le détecteur dans sa position définitive et 
vérifier un niveau de signal d'au moins 2/10. 

1.  Connecter l'outil de programmation à la centrale d'alarme et entrer 

en mode programme. 

2. Sélectionner "ajouter un nouveau détecteur". 
3.  Activer l'auto protection du détecteur ou si la méthode d'installation 

rapide a été choisie ôter et replacer le détecteur de son montage 
mural. Un message de confirmation apparaitra après quelques 
secondes, indiquant le bon enregistrement du détecteur sur la 
centrale, avec son numéro de série et le niveau de la transmission. 

4.  Sélectionner le mode de fonctionnement, son libellé, etc. 
5.  Replacer le capot et le fixer avec la vis fournie à cet effet. 

Test de marche 

Après la période 

alimentation et 

de chauffe (ce qui peut prendre 

jusqu'à 2 min 50s), et une fois le capot refermé, le détecteur entre 
automatiquement en mode test de marche pour environ 10 minutes. 
Durant ce test, la LED demeure active et chaque détection provoquera 
une alarme qui sera transmise. Le mode test de marche peut être 
relancé en ouvrant en fermant le capot du détecteur. 

Remplacement de la pile 

Le détecteur signalera un état de pile basse à la centrale et en local le 
signalera avec un clignotement lent de la LED. Après la signalisation d'un 
défaut pile, le détecteur continuera de fonctionner correctement durant une 
semaine. La pile devra donc être changée dans cet intervalle. 

REMPLACEMENT DE LA PILE ET REGLE DE SECURITE 

Il y a risque d'explosion, feu ou brûlure: Ne pas recharger la pile, la 
démonter, la chauffer au-delà de 100°C ou la brûler. Le changement de la 
pile doit être fait à la main, s'assurer que ses bornes ne sont pas en 
court-circuit, et éviter de l'endommager durant son changement. Se 
débarrasser de la pile en fonction des règles nationales en application pour 
ce type de déchet. Dans le cas où la pile a été endommagée, utiliser un 
équipement de protection pour la retirer, et s'en débarrasser en toute 
sureté. Se référer alors aux indications du fabricant de

 la pile. 

IR(PI)8M - Instructions d'installation (FRANCAIS) 
Détecteur infrarouge passif sans fil 

Summary of Contents for IR8M

Page 1: ...steun Wandmontage Halterung Sensor base Embase Base del sensor Base del sensore Grondplaat van de sensor Gehäuseunterteil Wall Mur Pared Parete Wand Wand Sensor base Embase Base del sensor Base del sensore Basis van de sensor Gehäuseunterteil Tamper switch Poussoir d auto protection Interruptor contra manipulación Interruttore antimanomissione Sabotage schakelaar Sabotagekontakt Tamper lever Pouss...

Page 2: ...ry Even when set to disabled the LED remains active during the walk test Conditions Enabled Disabled Power up Long illumination Alpha mode Slow blink V2GY mode Warm up Slow blink Slow blink Detection Short illumination No LED Alarm Long illumination No LED Note If registered on G2 or Vista the LED blinks twice upon alarm Device configuration The radio protocol and the detection sensitivity of the ...

Page 3: ...Ne pas replacer le capot pour l instant Fonctionnement de la LED La LED est activée par défaut mais peut être désactivée en maintenant l AP fermée durant la mise en place de la pile Même si elle est désactivée la LED sera active durant les tests de marche Etat Activée Désactivée Alimentation Allumée fixe Alpha mode Clignote lentement V2GY mode Chauffe Clignote lentement Clignote lentement Détectio...

Page 4: ...la prueba de recorrido Estados Activado Desactivado Encendido Iluminación larga Alpha mode Paradeo lentop V2GY mode calentamiento Parpadeo lento Parpadeo lento Detección Iluminación corta Sin LED Alarma Iluminación larga Sin LED Nota Si se registra en G2 o Vista el LED parpadeará dos veces tras la alarma Configuración del dispositivo El protocolo de radio y la sensibilidad de detección del sensor ...

Page 5: ...l test di movimento Condizioni Abilitato Disabilitato Accensione Illuminazione prolungata Alpha mode Lampeggio lento V2GY mode Riscaldamento Lampeggio lento Lampeggio lento Rilevamento Illuminazione breve Nessun LED Allarme Illuminazione prolungata Nessun LED Nota se registrato su G2 o Vista il LED lampeggia due volte in presenza di allarme Configurazione del dispositivo Il protocollo radio e la s...

Page 6: ...niet Actief Inschakelen Long aan Alpha mode Langzaam knipperen V2GY mode Opwarmen 3 minuten Knippert Langzaam Langzaam knipperen Storing Knippert Snel Uit Alarm 3 sec aan Uit Opmerking Indien geregistreerd op G2 of Vista knippert de LED bij alarm tweemaal Configuratie van de apparatuur Het radioprotocol en de detectiegevoeligheid van de sensor kunnen met een DIP schakelaar geconfigureerd worden af...

Page 7: ...setzt ist bleibt sie während des Gehtests aktiviert Bedingungen Aktiviert Deaktiviert Einschalten Langes Aufleuchten Alpha mode Langsames Blinken V2GY mode Anlaufzeit Langsames Blinken Langsames Blinken Erfassung Kurzes Aufleuchten Keine LED Alarm Langes Aufleuchten Keine LED Hinweis Bei Registrierung bei G2 oder Vista blinkt die LED zweimal nach einem Alarm Gerätekonfiguration Das Funkprotokoll u...

Page 8: ... x 4 0 cm Weight Packaged product Masse Masse emballé Peso Producto empaquetado Peso Prodotto imballato Gewicht Verpakt product Gewicht Verpacktes Produkt 84 g 131 g Accessories included 1 battery Front cover screw Wall mount Corner mount Accessoires inclus 1 pile Vis de capot Montage mural Montage en angle Accesorios incluidos 1 batería Tornillo de la tapa delantera Montaje en pared Montaje en es...

Reviews: