background image

20

21

NEDERLANDS

NEDERLANDS

4.  Schroef de 3 schroeven in de pluggen in de muur (zie fig. 7).
5.  Hang de kachel aan de muur door de schroeven in de muurbeugels aan de 

achterkant van de kachel te steken (zie fig. 8).

Controleer voor installatie aan de muur of de muurbevestigingsschroeven 

juist zijn bevestigd en in de juiste sleuven aan de achterzijde van de kachel zitten 
(zie stap 1, 2 en 3 van fig. 9).

Ga als volgt te werk:

Wanneer de muurbevestigingsschroeven juist zijn geplaatst en stevig aan de 
muur zijn bevestigd met behulp van de meegeleverde bevestigingen (volgens 
de bedieningsinstructies), brengt u de achterzijde van de kachel aan op de 

schroefkoppen. Deze moeten al zijn uitgelijnd met de opening van de ‘grotere’ 
sleuven. Schuif de kachel vervolgens naar achteren, zodat de schroeven in deze 
grotere openingen vallen (stap 1). Verplaats de kachel nu voorzichtig naar 

links, zodat de koppen van de schroeven in de kleinere sleuven vallen (stap 2). 
Wanneer de schroeven in de kleinere sleuven zitten, duwt u de kachel omlaag, 

zodat de schroeven op hun plek worden vergrendeld en de kachel stevig aan 
de muur is bevestigd (stap 3). Bedien de kachel NIET tot u zeker weet dat deze 
stevig is bevestigd.

BEDIENINGSINSTRUCTIES    

(Zie pagina 2)

•  Zet beide bedieningsschakelaars in de UIT-positie.

•  Steek de stroomkabel van de kachel in een stopcontact.

•  Zet de bedieningsschakelaars in de gewenste stand (zie fig. 1).  

 

  = Laag – 800W

 

  = Medium – 1000W

 

 +    = Hoog – 1800W

•  Draai de thermostaatknop met de klok mee ( ) naar de hoogste 

temperatuurstand voor snelle verwarming.

•  Als de kamer een comfortabele temperatuur heeft bereikt, draai de 

thermostaatknop dan tegen de klok in ( ) tot de kachel zich uitschakelt 
(er is een klik hoorbaar en de indicatorlampjes gaan uit). In deze stand zal de 
thermostaat de kachel automatisch inschakelen (de indicatorlampjes gaan aan) 

en uitschakelen (de indicatorlampjes gaan uit) om de geselecteerde temperatuur 

te handhaven.

•  Zet de kachel uit door de bedieningsschakelaars in de UIT-positie te zetten en de 

stekker van de kachel uit het stopcontact te trekken.

AUTOMATISCHE ANTIVRIESFUNCTIE

De kachel is uitgerust met een automatische antivriesfunctie. Steek de stekker van 

de kachel in het stopcontact. Zet de bedieningsschakelaars in een van de actieve 
standen ( ,   of   +  ). Draai de thermostaatknop tegen de klok in naar de laagste 
stand, aangegeven met het sneeuwvloksymbool ( ). Zodra de kamertemperatuur 
onder + 5 °C valt, zal de kachel zich automatisch inschakelen. Zorg ervoor dat de 

kachel niet wordt bedekt of geblokkeerd door een ander object, omdat de kachel 

zich in antivriesmodus automatisch inschakelt.

AUTOMATISCHE VEILIGHEIDSUITSCHAKELING  

Deze kachel is uitgerust met een automatische veiligheidsuitschakeling. Als de 
kachel onverwacht stopt, is mogelijk de veiligheidsuitschakeling geactiveerd. Zodra 

de veiligheidsuitschakeling wordt geactiveerd, zal de kachel pas weer starten als 
deze is uitgezet en afgekoeld. In deze situatie dient u de bedieningsschakelaars in 
de UIT-positie te zetten en de stekker van de kachel uit het stopcontact te trekken. 

Laat de kachel afkoelen en volg dan de "Bedieningsinstructies".

VEILIGHEIDSUITSCHAKELING BIJ OMVALLEN

De kachel is uitgerust met een automatische veiligheidsuitschakeling bij omvallen 

die de kachel uitschakelt als deze per ongeluk omkantelt.

ALS DE KACHEL NIET WERKT  

•  Controleer of er obstakels zijn en verwijder deze.

•  Controleer of de kachel rechtop staat.

•  Controleer of de stekker van de kachel in het stopcontact zit. Controleer ook 

of het stopcontact werkt (door de stekker van een ander werkend elektrisch 
apparaat in het stopcontact te steken).

•  Zorg ervoor dat de thermostaat niet te laag staat. Draai de bedieningsschakelaars 

naar een van de actieve standen ( ,   of   +  ) en draai de thermostaatknop met 
de klok mee tot de kachel zich weer inschakelt (de indicatorlampjes gaan aan).

•  Als de kachel nog steeds niet werkt, raadpleeg dan de garantie voor verdere 

instructies.

REINIGING

Wij raden u aan om het apparaat twee keer per jaar (of eerder als u merkt dat het 
minder goed functioneert) te reinigen met een stofzuiger.  

1.  Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.

2.  Laat het 20 minuten afkoelen.
3.  Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit beide roosters te verwijderen.

ONDERHOUD

Bij oververhitting zal het veiligheidssysteem de verwarmingselementen en/

of de motor automatisch uitschakelen. Verwijder in dit geval alle obstakels 
uit het luchtuitlaatrooster en reinig het apparaat zoals aangegeven onder 
reinigingsinstructies.

AFVOER

Dit apparaat voldoet aan EU-wetgeving 2012/19/EU inzake recycling aan 

het einde van de levensduur. Producten met het doorgekruiste 
vuilnisbaksymbooltje op het energielabel, de verpakking of in de 
instructies moeten gescheiden van huishoudelijk afval worden gerecycled 

aan het einde van hun economische levensduur.

Gooi dit apparaat NIET weg met het normale huishoudelijke afval. Uw 
plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een 
vervangend product wilt kopen. U kunt ook contact opnemen met uw 
gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen.

AANKOOPVOORWAARDE

Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het 
correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz-product overeenkomstig deze 
gebruikersinstructies. De koper of gebruiker moet zelf beslissen wanneer en voor 

hoelang dit Kaz-product wordt gebruikt.

WAARSCHUWING: VOLG DE INSTRUCTIES IN DE GARANTIEVOORWAARDEN BIJ 
PROBLEMEN MET DIT KAZ-PRODUCT. PROBEER HET KAZ-PRODUCT NIET ZELF 

TE OPENEN OF TE REPAREREN, OMDAT DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN 
DE GARANTIE EN TOT SCHADE AAN PERSONEN EN EIGENDOMMEN.

Dit product heeft het CE-keurmerk en voldoet aan alle bepalingen van Richtlijn 

2004/108/EG betreffende elektromagnetische compatibiliteit, Richtlijn 2006/95/EG 

betreffende laagspanning en de RoHS-richtlijn 2011/65/EG

Technische aanpassingen voorbehouden

HCE890BE

220-240V ~ 50Hz

1800W 

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees alle instructies volledig door alvorens dit 

apparaat te gebruiken. Bewaar deze handleiding 

op een veilige plaats voor latere raadpleging.
Deze instructies staan ook op onze website. 

Ga daarvoor naar www.hot-europe.com.

•  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt zoals 

beschreven in deze gebruikershandleiding.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen 

met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke 

beperkingen of met gebrek aan ervaring en 

kennis indien toezicht wordt uitgeoefend 

of indien zij instructies hebben gekregen 

over veilig gebruik van het apparaat en zij 

de betreffende gevaren begrijpen. Kinderen 

mogen niet met het apparaat spelen. 

•  Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op afstand 

worden gehouden tenzij er voortdurend 

toezicht is. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen 

het apparaat alleen in- of uitschakelen op 

voorwaarde dat het is geplaatst of geïnstalleerd 

in de geëigende normale stand voor werking en 

als er toezicht wordt gehouden of ze instructies 

hebben gekregen om het apparaat te gebruiken 

op een veilige manier en de betrokken gevaren 

begrijpen. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het 

apparaat niet op het stopcontact aansluiten, 

regelen en reinigen of gebruikersonderhoud 

uitvoeren.

•  OPGELET: bepaalde delen van dit product 

kunnen zeer heet worden en brandwonden 

veroorzaken. Speciale aandacht is vereist in de 

omgeving van kinderen en andere kwetsbare 

personen.

•  Plaats dit apparaat nooit direct onder een 

stopcontact.

•  Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de 

onmiddellijke omgeving van een bad, een 

douche of een zwembad.

• 

 NIET AFDEKKEN WAARSCHUWING: Om 

oververhitting te voorkomen mag de kachel 

nergens mee afgedekt worden. Het symbool geeft 

dit aan. Afdekken kan leiden tot oververhitting, 

brand en elektrische schokken. Zorg dat de 

luchtinlaten en -uitlaten steeds vrij blijven.

•  De kachel is uitsluitend bedoeld voor gebruik 

binnenshuis, niet voor gebruik buitenshuis of 

voor commercieel gebruik.

•  Gebruik de kachel nooit in de buurt van 

brandbare gassen of andere stoffen, zoals 

oplosmiddelen, lak, verf, lijm e.d. Onderdelen in 

de kachel kunnen heet zijn en/of vonken.

•  Houd brandbaar materiaal minstens 1 m van de 

kachel verwijderd. Voorkom brandwonden en 

laat ontblote huid niet in aanraking komen met 

hete oppervlakken.

•  Als het snoer beschadigd is moet dit, om risico’s te 

vermijden, worden vervangen door de fabrikant, 

een onderhoudstechnicus daarvan of een 

vergelijkbare gekwalificeerde persoon.

•  Raak de kachel nooit aan met natte handen.
•  Controleer de kachel op de aanwezigheid 

van obstructies. Als u deze vindt, zet de 

kachel dan uit via de aan/uit-knop op het 

bedieningspaneel. Laat de kachel volledig 

afkoelen en verwijder de obstructie. Wacht 

minstens 10 minuten voordat u de kachel 
opnieuw volgens de gebruiksaanwijzing aanzet.

ONDERDELEN    

(Zie pagina 2)

1. Luchtinlaatrooster

2. Luchtuitlaatrooster
3.  Bedieningsschakelaars met geïntegreerde indicatorlampjes
4. Thermostaatknop
5. Handvat
6. Poten
7. Stroomkabel

8. Muurbeugels
9.  Montageschroeven voor poten

10. Muurbevestigingsschroeven & pluggen (voor beton)

MONTAGE    

(Zie pagina 3)

Deze kachel kan staand op de vloer worden gebruikt of direct aan de muur worden 
bevestigd.

INSTALLATIE OP POTEN

1.  Voor gebruik op de vloer bevestigt u de poten aan het onderste deel van de 

kachel en brengt u ze in lijn met de schroefgaatjes.

2.  Maak de poten aan de onderkant van de kachel vast met behulp van de 

meegeleverde montageschroeven (zie fig. 3).

3.  Plaats de kachel op een stevig, vlak, open oppervlak op een afstand van 

minstens 90 cm van andere objecten. Gebruik het apparaat NIET op een 
onstabiel oppervlak zoals beddengoed of hoge vloerbedekking.

INSTALLATIE AAN DE MUUR

1.   Voor installatie van de kachel aan de muur is een geschikte plek nodig die 

voldoet aan de minimale afstanden (zie fig. 4) 

2.  Markeer de posities van de 3 gaatjes in de muur (zie fig. 4A).
3.  Boor de gaatjes met een boormachine (zie fig. 5). Steek de pluggen in de 

gaatjes (zie fig. 6)

Dit product is enkel geschikt voor goed 
geïsoleerde ruimtes of incidenteel 
gebruik.

Summary of Contents for HCE890BE

Page 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Page 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Page 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Page 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Page 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Page 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Page 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Page 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Page 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Page 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Page 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Page 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Page 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Page 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Page 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Page 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: