background image

16

17

MAGYAR

MAGYAR

4.  Csavarja be a 3 csavart a falban lévő tiplikbe (7. ábra).
5.  Helyezze fel a hősugárzót úgy, hogy a csavarok illeszkedjenek a hősugárzó 

hátulján lévő fali konzolokba (8. ábra).

A fűtőkészülék fali tartócsavarokra való felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy 

a csavarokat a készülék hátuljának megfelelő nyílásaiba illessze és a helyükre 
csúsztassa (lásd a 9. ábra 1–3. lépését).

Ehhez végezze el a következő lépéseket:

Miután (a használati útmutató utasításai szerint) a mellékelt tiplik segítségével 
pontosan és stabilan a falra rögzítette a tartócsavarokat, illessze a fűtőkészülék 
hátulját a csavarfejekhez úgy, hogy azok a készülék tartónyílásainak szélesebbik 
részéhez igazodjanak, majd tolja rá a készüléket a csavarokra (1. lépés). Ezután 

a készüléket óvatosan oldalirányba mozgatva csúsztassa be a csavarfejeket a 
nyílások keskeny menetébe (2. lépés). Végül, miután a csavarokat betolta a 
nyílások keskeny részébe, mozgassa lefelé a készüléket, amíg az teljesen nem 
rögzül a csavarokon (3. lépés). NE MŰKÖDTESSE a készüléket addig, amíg az nincs 
teljesen stabilan rögzítve.

ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK    

(Lásd: 2. oldal)

•  Kapcsolja mindkét teljesítménykapcsolót KI állásba.

•  Csatlakoztassa a hősugárzó tápkábelét egy aljzatba.

•  Kapcsolja a teljesítménykapcsolókat a kívánt teljesítmény állásába (1. ábra):  

 

  = Alacsony – 800 W

 

  = Közepes – 1000 W

 

 +    = Magas – 1800 W

•  A gyors felfűtéshez forgassa a termosztát tekerőgombot ( ) az óra járásával 

megegyezően a legmagasabb hőmérséklet-beállításra.

•  Ha a helyiség elérte a komfortos hőmérsékletet, fordítsa a termosztát 

tekerőgombot az óra járásával ellentétesen ( ) amíg a hősugárzó kikapcsol 
(kattanás hallható és a jelzőlámpák kialszanak). Ezzel a beállítással a termosztát 
automatikusan be- (a jelzőlámpák kigyulladnak) és kikapcsolja (a jelzőlámpák 
kialszanak) a hősugárzót a kiválasztott hőmérséklet fenntartásához.

•  A hősugárzó kikapcsolásához kapcsolja a teljesítménykapcsolókat KI állásba, és 

húzza ki a hősugárzó elektromos dugaszát.

AUTOMATIKUS FAGYVÉDELMI FUNKCIÓ

A hősugárzó automatikus fagyvédelmi funkcióval rendelkezik. Csatlakoztassa 
elektromos aljzathoz a hősugárzót. Kapcsolja a teljesítménykapcsolókat az aktív 

beállítások valamelyikébe ( ,   or   +  ). Fordítsa a termosztát tekerőgombot az 

óra járásával ellentétesen a legalacsonyabb beállításhoz (hópihe jelzés) ( ). Ha a 

helyiség-hőmérséklet +5 °C alá csökken, a hősugárzó automatikusan bekapcsol. 
Mivel a hősugárzó automatikusan kapcsol be fagyvédelmi üzemmódban, 

gondoskodjon róla, hogy ne legyen letakarva és ne torlaszolja el semmi.

AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIOLDÓ  

A hősugárzó automatikus biztonsági kioldóval van felszerelve. Ha váratlanul 

kikapcsol a hősugárzó, akkor elképzelhető, hogy működésbe lépett a biztonsági 
kioldó. A biztonsági kioldó működésbe lépése után a hősugárzó nem indul 
újra, amíg ki nem kapcsolják és le nem hűl. Ebben az esetben kapcsolja a 
teljesítménykapcsolókat KI állásba és húzza ki a hősugárzó elektromos dugaszát. 
Hagyja lehűlni a hősugárzót, majd kövesse az „Üzemeltetési utasítások” címszó 

alatt leírtakat.

BORULÁSKAPCSOLÓ

A hősugárzó automatikus boruláskapcsolóval van felszerelve, amely kikapcsolja, 

ha véletlenül felborul.

HA NEM MŰKÖDIK A HŐSUGÁRZÓ:  

•  Ellenőrizzen és távolítson el minden akadályt.

•  Ellenőrizze, hogy a hősugárzó álló helyzetben van-e.

•  Ellenőrizze, hogy a hősugárzó csatlakoztatva van-e az aljzathoz. Ellenőrizze, 

hogy az aljzat működik-e (pl. csatlakoztasson bele egy másik működő 

elektromos készüléket).

•  Ellenőrizze, hogy a termosztát nincs-e túl alacsonyra állítva. Kapcsolja a 

teljesítménykapcsolókat az aktív beállítások valamelyikébe ( ,   or   +  ), majd 
fordítsa a termosztát tekerőgombot az óra járásával megegyezően, amíg a 
hősugárzó bekapcsol (a jelzőlámpák kigyulladnak).

•  Ha a hősugárzó továbbra sem üzemel, a garancialevélben talál további 

utasításokat.

TISZTÍTÁS

Javasoljuk, hogy évente kétszer (vagy hamarabb, ha teljesítménycsökkenést 
tapasztal) tisztítsa ki a készüléket porszívó segítségével.  

1.  Húzza ki a készülék elektromos hálózati dugaszát.

2.  Hagyja hűlni 20 percen keresztül.
3.  Porszívó segítségével szívja ki a port és a szennyeződéseket a rácsokból.

KARBANTARTÁS

Túlmelegedés esetén a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja a 

fűtőelemeket és/vagy a motort. Ebben az esetben távolítsa el a kifúvórácsot 

eltorlaszoló tárgyakat, és a tisztítási utasítások alapján tisztítsa ki a készüléket.

HULLADÉKKEZELÉS

A készülék megfelel az Európai Unió elektromos és elektronikus 

berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelvének. Azon 

termékeket, amelyek adatcímkéjén, csomagolásán vagy kézikönyvén 
szerepel az áthúzott kerekes kuka szimbólum, a háztartási hulladéktól 

elválasztva kell az élettartamuk végén újrahasznosítani.

Kérjük, NE dobja ki a készüléket a háztartási hulladékkal együtt. A 
készülék helyi forgalmazója rendelkezhet használt termékek átvételére 
vonatkozó politikával cseretermék vásárlása esetére. Egyéb esetben 

érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál, hol tudja leadni a készüléket 
újrahasznosítási célra.

VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK

A megrendelés feltétele, hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes 

használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően. A 
vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie, hogy mikor és milyen 
hosszan használja a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS: A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK ESETÉN TARTSA 
BE A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN LEÍRT UTASÍTÁSOKAT. NE PRÓBÁLJA 
MEG SAJÁT MAGA KINYITNI VAGY MEGJAVÍTANI A TERMÉKET, MERT EZZEL 
ÉRVÉNYTELENÍTHETI A GARANCIÁT, VALAMINT SZEMÉLYI ÉS ANYAGI KÁROKAT 
OKOZHAT.

Ez a termék CE jelzéssel van ellátva, és a gyártása megfelel az elektromágneses 
összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek, a meghatározott 
feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre 
vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról szóló 2006/95/EK irányelvnek, 
valamint az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben 
való alkalmazásának korlátozásáról szóló (RoHS) 2011/65/EU irányelvnek.

A műszaki módosítások joga fenntartva

HCE890BE

220-240 V ~ 50 Hz

1800 W 

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

 Mielőtt a készüléket használná, olvassa 

el figyelmesen a teljes útmutatót. Őrizze meg 

ezt az útmutatót későbbi utánanézés céljából.
Ezen útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez 

látogasson el a www.hot-europe.com oldalra.

•  Ezt a készüléket a jelen felhasználói útmutató 

utasításainak megfelelően kell használni.

•  E készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek 

vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy 

szellemi képességű, továbbá tapasztalattal 

és ismeretekkel nem rendelkező személyek 

abban az esetben használhatják, ha ezt 

felügyelet mellett teszik, vagy a készülék 

biztonságos használatára vonatkozó 

útmutatást kaptak, és megértették 

az ebből eredő veszélyeket. A gyermekek 

nem játszhatnak e készülékkel. 

•  Djeca mlađa od 3 godine ne smiju se 

približavati uređaju osim ako nisu pod 

neprestanim nadzorom Djeca u dobi od 3 do 

8 godina uređaj smiju uključiti/isključiti samo 

ako je postavljen i instaliran u uobičajenom 

položaju za rad i ako su pod nadzorom ili su 

dobili upute o sigurnom načinu upotrebe 

uređaja i ako razumiju povezane opasnosti. 

Djeca u dobi od 3 do 8 godina ne smiju 

ukopčavati, podešavati i čistiti uređaj ili 

obavljati korisničko održavanje.

•  OPREZ – određeni dijelovi mogu se jako 

zagrijati i izazvati opekotine. Osobita 

pozornost mora se posvetiti na mjestima gdje 

se nalaze djeca i osjetljive osobe.

•  Uređaj nikada ne postavljajte točno ispod 

utičnice.

•  Ovaj grijač ne upotrebljavajte u neposrednom 

okruženju kade, tuša ili bazena.

• 

  NE FEDJE LE VIGYÁZAT: A túlmelegedés 

elkerülése érdekében ne fedje le a fűtőtestet 

semmivel, ahogy a szimbólum is jelzi. Ennek 

megszegése túlmelegedéshez, tűzesethez 

vagy áramütéshez vezethet. Bizonyosodjon 

meg arról, hogy a levegőszívó és -kifújó 

nyílások nincsenek elzárva.

•  A készülék csupán beltéri használatra 

alkalmas, kültéri vagy kereskedelmi 

használatra nem.

•  Ne használja olyan helyeken a készüléket, 

ahol gyúlékony gázok vagy vegyszerek 

(oldószer, lakk, ragasztó stb.) vannak jelen 

 – néhány belső alkatrész felforrósodhat, és 

szikrát kelthet.

•  Tartsa a gyúlékony anyagokat legalább 

100 cm távolságra a fűtőkészüléktől! Az égési 

sérülések megelőzése érdekében ne érjen 

csupasz bőrrel a forró felületekhez!

•  Amennyiben a tápkábel sérült, azt a 

kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak, 

a szervizképviseletének vagy egy megfelelő 

képesítésekkel rendelkező személynek kell 

kicserélnie.

•  Sohase érjen nedves kézzel a készülékhez!
•  Ellenőrizze, hogy nem zárja-e el valami a 

szellőzőnyílásokat. Ha ilyen elzáródást talál, 

kapcsolja ki a készüléket a vezérlőpanelen 

található főkapcsolóval. Várjon legalább 10 

percet, majd kapcsolja ki a készüléket, és 

kövesse a felhasználói útmutatóban található 
utasításokat.

RÉSZEGYSÉGEK    

(Lásd: 2. oldal)

1. Beszívórács

2. Kifúvórács
3.  Teljesítménykapcsolók beépített jelzőlámpákkal
4. Termosztát tekerőgomb
5. Fogantyú
6. Lábak
7. Tápkábel

8. Fali konzolok
9.  Lábakat rögzítő csavarok

10. Csavarok és tiplik a fali szereléshez (betonhoz)

ÖSSZESZERELÉS    

(Lásd: 3. oldal)

Ez a hősugárzó padlón, lábakra állítva, vagy közvetlenül falra szerelve használható.

LÁBAK FELSZERELÉSE

1.  A padlón álló használathoz szerelje fel a lábakat a hősugárzó aljára, és 

igazítsa őket hozzá a csavarlyukakhoz (2. ábra).

2.  Rögzítse a lábakat a hősugárzó aljára a hozzájuk tartozó csavarokkal 

(mellékelve) a 3. ábrán látható módon.

3.  Helyezze a hősugárzót stabil, vízszintes, nyílt felületre, egyéb tárgyaktól 

legalább 90 cm távolságra. NE használja instabil felületen (pl. ágyon, vastag 

szőnyegen).

FALI KONZOL FELSZERELÉSE

1.   A falra szerelt használathoz keressen a hősugárzó számára megfelelő 

pozíciót (4. ábra: védőtávolságok). 

2.  Jelölje ki a falon a 3 furat helyét (4.A ábra).
3.  Fúrja ki a furatokat megfelelő fúrófejjel (5. ábra). Helyezze a tipliket a 

furatokba (6. ábra).

A termék kizárólag jól szigetelt térben, 
vagy szakaszos üzemben használható.

Summary of Contents for HCE890BE

Page 1: ...Α ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΟΨΗ Οδηγίες Λειτουργίας HU ÜVEG ELŐLAPÚ KONVEKTOR Kezelési utasítások IT CONVETTORE CON PANNELLO FRONTALE INVETRO Istruzioni per l uso NL CONVECTOR MET GLAZENVOORPANEEL Bedieningsinstructies NO KONVEKTOR MED GLASSFRONTPANEL Driftsinstruksjoner PL KONWEKTOR ZE SZKLANYM PANELEM Instrukcja obsługi RO CONVECTOR CU PANOU FRONTAL DIN STICLĂ Instrucţiuni de operare RU КОНВЕКТОР СО СТЕКЛЯННОЙ П...

Page 2: ...UOMI 10 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 12 CONTENU EΛΛHNIKA 14 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR 16 TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO 18 INDICE NEDERLANDS 20 INHOUD NORSK 22 INNHOLD POLSKI 24 SPIS TREŚCI ROMÂNĂ 26 CUPRINS PУCCKИЙ 28 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 30 INNEHÅLL ENGLISH ZA 32 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ...

Page 3: ...PONENTS CONTROL PANEL FOOTSTAND INSTALLATION Fig 2 Fig 3 HCE890BE HCE890BE Fig 1 OFF 1000W 800W 1800W 3 4 7 6 5 8 10 9 1 1 2 Fig 4 Fig 4A Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 z min 200mm h min 2250mm y min 400mm 360mm 180mm 180mm 250mm min 20cm 1 2 3 ...

Page 4: ...DITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this Kaz product according to these user instructions The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this Kaz product is in use WARNING IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS DO NOT ATTEMPT TO OPEN ...

Page 5: ...ikaltgeräte Produkte die auf Typenschild Verpackung oder Betriebsanweisung das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern tragen müssen nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer einem vom Hausmüll getrennten Recycling zugeführt werden Das Gerät DARF NICHT mit normalem Hausmüll entsorgt werden Möglicherweise bietet Ihr örtlicher Elektrogerätehändler beim Kauf eines Ersatzgeräts einen Rücknahmeservic...

Page 6: ... er klar til at købe et erstatningsprodukt eller du kan kontakte de lokale myndigheder for hjælp og rådgivning om hvor apparatet skal afleveres til genanvendelse KØBSBETINGELSE Som en købsbetingelse påtager køber sig ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette Kaz produkt i henhold til denne betjeningsvejledning Køber eller bruger skal selv afgøre hvornår og i hvor lang tid dette Kaz produkt...

Page 7: ...täväksi OSTOEHTO Ostoehtona on että ostaja ottaa vastuun tämän Kaz tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta tämän käyttöoppaan mukaisesti Ostajan tai käyttäjän on itse päätettävä koska ja kauanko tätä Kaz tuotetta pidetään käytössä VAARA JOS TÄMÄN KAZ TUOTTEEN KANSSA ILMENEE ONGELMIA NOUDATA TAKUUEHTOJEN OHJEITA ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA KAZ TUOTETTA ITSE SILLÄ SE SAATTAA MITÄTÖIDÄ TAKUUN JA AIHEU...

Page 8: ...ve automatiquement les éléments de chauffage et ou le moteur Si cette situation devait se produire éliminez tout obstacle de la grille de sortie d air et nettoyez l appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques Les produits assortis du symbole d u...

Page 9: ...αι με τη νομοθεσία της ΕΕ οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ανακύκλωσης συσκευών στο τέλος του κύκλου ζωής τους Προϊόντα τα οποία φέρουν το σύμβολο διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων στην ετικέτα προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας δώρου ή στις οδηγίες πρέπει να ανακυκλώνονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους ΜΗΝ απορρίψετε τη συσκευή μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρί...

Page 10: ...rmék vásárlása esetére Egyéb esetben érdeklődje meg a helyi önkormányzatnál hol tudja leadni a készüléket újrahasznosítási célra VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A megrendelés feltétele hogy a vásárló felelősséget vállaljon a készülék helyes használatáért és karbantartásáért a jelen használati utasításnak megfelelően A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell eldöntenie hogy mikor és milyen hosszan haszn...

Page 11: ...ati con il simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato sull etichetta dati la confezione o le istruzioni deve essere riciclato separatamente dai rifiuti domestici al termine della vita utile Si prega di NON smaltire l apparecchio nei comuni rifiuti domestici Il rivenditore di zona può mettere in atto un programma di ritiro al momento dell acquisto di un prodotto sostitutivo in alternati...

Page 12: ...e afval Uw plaatselijke handelaar biedt mogelijk een inruilregeling als u een vervangend product wilt kopen U kunt ook contact opnemen met uw gemeente voor hulp en advies over waar u uw apparaat kunt recyclen AANKOOPVOORWAARDE Als verkoopvoorwaarde aanvaardt de koper verantwoordelijkheid voor het correcte gebruik van en de correcte zorg voor dit Kaz product overeenkomstig deze gebruikersinstructie...

Page 13: ...SKADER Dette produktet har CE merking og er tilvirket i samsvar med det elektromagnetisk direktivet 2004 108 EC lavspenningsdirektivet 2006 95 EC og RoHS direktivet 2011 65 EU Tekniske modifikasjoner med enerett HCE890BE 220 240 V 50 Hz 1800 W VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les alle instruksjoner før du starter apparatet Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig bruk Denne bruksanvisn...

Page 14: ...ić urządzenie w sposób zgodny z instrukcją czyszczenia UTYLIZACJA Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy UE nr 2012 19 UE w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Wyroby oznakowane symbolem przekreślonego kontenera na odpady znajdującym się na etykiecie opakowaniu lub w instrukcji obsługi należy po zakończeniu okresu użyteczności utylizować oddzielnie od odpadów z gosp...

Page 15: ...înlocuitor ca alternativă luaţi legătura cu autoritatea guvernamentală locală pentru sprijin şi sfaturi privind locul în care puteţi duce aparatul pentru reciclat CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Drept condiţie de achiziţionare cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea de a utiliza şi întreţine corect acest produs Kaz în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare Cumpărătorul sau utilizatorul trebui...

Page 16: ...по утилизации отработавшего оборудования Изделия со знаком перечеркнутого мусорного бака на паспортной табличке упаковке или в инструкции по окончании срока службы подлежат переработке отдельно от бытового мусора ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫБРАСЫВАТЬ этот прибор вместе с обычными бытовыми отходами За дополнительной помощью и рекомендациями по утилизации прибора следует обращаться в местные органы власти кроме т...

Page 17: ...ch råd om vart du ska ta din apparat för återvinning KÖPVILLKOR Som villkor för köpet tar köparen på sig ansvaret för korrekt användning av denna Kaz produkt i enlighet med denna bruksanvisning Köparen och användaren ska själv avgöra när och hur länge denna Kaz produkt ska användas VARNING VID PROBLEM MED DENNA KAZ PRODUKT SKA INSTRUKTIONERNA I GARANTIVILLKOREN FÖLJAS FÖRSÖK INTE ATT PÅ EGEN HAND ...

Page 18: ...ncluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ...

Page 19: ...Helen of Troy Limited Honeywell International Inc makes no representation or warranties with respect to this product HCE890BE 08MAY15 P N 31IM2104190 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH 1003 Lausanne Switzerland 2015 Kaz Europe Sàrl www hot europe com Made and printed in China ...

Reviews: