background image

EC - Prohlášení o shod

Ɵ

1) Zástupce výrobce, Takayoshi Fukai svým podpisem potvrzuje, že daný výrobek spl

Ė

uje 

požadavky Sm

Ɵ

rnice pro strojní za

Ĝ

ízení Daný výrobek rovn

Ɵ

ž spl

Ė

uje požadavky následujících 

Sm

Ɵ

rnic: 

 

  - 

Hluková 

sm

Ɵ

rnice:    

- Sm

Ɵ

rnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 

2) Popis za

Ĝ

ízení:

 

  a) 

Všeobecné 

ozna

þ

ení: Seka

þ

ky na trávu 

b) Funkce: Sekání trávy 

   c) Typ:  

 

 

d) Výrobní císlo:

3) Hluková sm

Ɵ

rnice:

 

  a) 

Nam

ƟĜ

ený akustický výkon - b) Garantovaný akustický výkon 

 

   c) Parametry: Nominální výkon - d) Zp

Ĥ

sob stanovení shody - e) Notifikovaná osoba:

4) Výrobce:
5)  Autorizovaná osoba pov

ƟĜ

ená schvalováním technické dokumentace:

6)  Odkazy na harmonizované normy:
7)  Ostatní použité národní normy a specifikace:
 

Podepsáno v: 

Datum: 

Prezident:                           Podpis:

EU Overenstemmelseerklæring

1)  Undertegnede,Takayoshi Fukai, som repræsenterer producenten erklærer herved, at produktet 

beskrevet nedenfor opfylder alle retningslinier i maskindirektivet. Produktet opfylder også 
bestemmelserne i: 

 

   - Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug:  

- EMC direktiv: 

2)  Beskrivelse af produktet:
 

   a) Fællesbetegnelse: Plæneklipper 

b) Anvendelse: Græsklipning 

  c) 

Type: 

 

d) 

Stelnummer:

3)  Direktiv om støjemission fra maskiner til udedørs brug:
 

   a) Målt støjniveau - b) Garanteret støjniveau - c) Støjparameter: Installeret motoreffekt
   d) Overenstemmelsens vurderingsprocedure - e) Bemyndiget organ 

4) Producent:
5)  Autoriseret repræsentant for udfærdigelsen af den tekniske dokumentation:
6)  Reference til harminiserede standarder:
7)  Andre nationale standarder eller specifikationer:
 Sted: 

Dato: 

Formand: 

 

Underskrift:

 

EG-Konformitätserklärung

1)  Der Unterzeichner,Takayoshi Fukai der den Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass die unten 

genannte Maschine den Bestimmungen aller relevanten Maschinenrichtlinien entspricht. Die 
Maschine entspricht ebenfalls den Vorschriften der: 

 

   - Outdoor Richtlinie:    

 

- EMV Richtlinie:

2)  Beschreibung der Maschine:
 

   a) Allgemeine Bezeichnung: Rasenmäher  

b) Funktion: Gras schneiden 

  c) 

Typ: 

 

 

d) 

Seriennummer:

3)  Richtlinie zu Geräuschemissionen im Freien:
 

   a) Gemessener Schallleistungspegel - b) Garantierter Schallleistungspegel - c) Geräusch  
         Vorgabe: Tatsächliche Leistung     -  d) Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 

 

   e) Benannte Stelle 

4) Hersteller:
5)  Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Unterlagen:
6)  Verweis auf harmonisierte Normen:
7)  Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften:
 Ort: 

Datum: 

Präsident: 

Unterschrift:

Declaracion de conformidad CE. 

1) El firmante, 

Takayoshi Fukai

, en representación del fabricante, adjunto declara que la máquina 

descrita más abajo cumple con todas los requisitos relevantes de la Directiva de Maquinaria. 
La máquina tam

bién cumple con los requisitos de la: 

 

   - Directiva sobre Ruido exterior:  

 

- Dir

ectiva EMC:

2)  

Descripci

ón de la máquina:

 

   a) Denominación genérica: Cortacésped 

b) Función: Cortar el césped 

   c) Tipo: 

 

d) Número serie:

3) Directiva Ruido Exterior:
 

   a) Potencia medida sonido - b) Potencia sonido garantizada - c) Parámetros ruido:  
       Potencia neta instalada - d) Procedimiento valoración conformidad - e) Organismo  
       notificado.

4) Fabricante:
5)  Representante autorizado para recopilar la Documentación Técnica:
6)  Referencia de los estándar harmonizados:
7)  Otros estándar nacionales o especificaciones:
 

Realizado en: 

Fecha: 

Presidente:                          Firma:

EÜ Vastavusavaldus

1) Allakirjutanu,Takayoshi Fukai, kinnitab tootja volitatud esindajana, et alltoodud seadmed 

vastavad  kõikidele Tehniliste seadmete direktiivinõuetele. Lisaks selle vastavad seadmed 
järgmiste direktiivide nõuetele: 

 

   - Müratase välitingimustes:   

 

- EMC direktiiv: 

2) Seadmete kirjeldus:
 

   a) Üldnimetus: Muruniiduk    b) Funktsiooon: Muru niitmine   c) Tüüp: 

d) Seerianumber:

3) Müratase välitingimustes:
 

a) Mõõdetav helivõimsuse tase - b) Tegelik helivõimsuse tase - c) Müra mõjutavad tegurid: Toite 
võimsus - d) Vastavushindamise menetlus - e) Teavitatud asutus 

4) Tootja:
5)  Volitatud esindaja, kes on kvalifitseeritud koostama tehnilist dokumentatsiooni:
6)  Viide ühtlustatud standarditele:
7) Siseriiklikud seadusaktid:
 Koht: 

Kuupäev: 

President: 

Allkiri:

Déclaration CE de conformité

1) Le soussigné, Mr Takayoshi Fukai, représentant du constructeur, déclare par la présente que 

la machine décrite ci-dessous est conforme aux dispositions de la  Directive Machine. Cette 
machine répond également aux dispositions de : 

 

   - Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés 
     à être utilisés à l'extérieur des bâtiments : 
   - Directive relative à la compatibilité électromagnétique des équipements électriques

 

     et électroniques :

2)  Description de la machine :
 

   a) Denomination générique : Tondeuse à gazon  b) Fonction : Couper de l'herbe (tondre)  
   c) Type : 

 

 

d) Numéro de série :

3)  Directive relative aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être 

utilisés à l'extérieur des bâtiments :

 

   a) Puissance acoustique mesurée b) Puissance acoustique garantie c) Paramètres de bruit:

 

   Puissance nette installée d) Procédure d'évaluation de la conformité e) Organisme notifié.

4) Constructeur :
5)  Représentant autorisé à valider la documentation technique :
6)  Référence aux normes harmonisées :
7)  Autres normes et spécifications techniques nationales :
 

Fait à : 

Date : 

Président :  

Signature :

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

1)  Allekirjoittanut valmistajan edustaja Takayoshi Fukai vakuuttaa täten, että tuote on
 

kaikkien EU: n konedirektiivin vaatimusten mukainen. Tuote on lisäksi seuraavien

 

EU: n direktiivien vaatimusten mukainen: 

 

   - Meludirektiivi:  

- sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 

2)  Tuotteen kuvaus:
 

   a) Yleisarvomäärä: Ruohonleikkuri 

b) Toiminto: Ruohon leikkaus 

  c) 

Tyyppi: 

d) 

Sarjanumero:

3)  Meludirektiivi:
 

   a) Mitattu äänitehotaso - b) Taattu äänitehotaso -  c) Meluparametrit: asennettu nettoteho   
    d) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely -  e) Ilmoitettu laitos

4) Valmistaja:  
5)  Teknisen dokumentaation laatinut valmistajan edustaja:
6)  Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin:
7)  Muut kansalliset standardit tai tekniset eritelmät:
 Laadittu: 

Päivämäärä: 

Pääjohtaja: 

Allekirjoitus:

ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ

 

ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

 

Ǽ

.

Ǽ

.

1) 

ȅ

 

ȣʌȠȖȡȐijȦȞ

,Takayoshi Fukai 

İțʌȡȠıȦʌȩȞIJĮȢ

 

IJȠȞ

 

țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

įȚĮ

 

IJȠȣ

 

ʌĮȡȩȞIJȠȢ

 

įȘȜȫȞİȚ

 

ȩIJȚ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ʌȠȣ

 

ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ

 

ʌȚȩ

 

țȐIJȦ

 

ȕȡȓıțİIJĮȚ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȩȞȚıȘ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ʌȡȠȕȜȑȥİȚȢ

 

IJȦȞ

 

ȠįȘȖȚȫȞ

 

IJȘȢ

 

ǼǼ

ȉĮ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJĮ

 

ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȩȞȚıȘ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

ʌȡȠȕȜȑȥİȚȢ

 

IJȦȞ

 

  - 

ȅįȘȖȚȫȞ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 

İȟȦIJİȡȚțȠȪ

 

ȤȫȡȠȣ

:

 

  - 

ȅįȘȖȓĮȢ

 EMC:

2) 

ȆİȡȚȖȡĮijȒ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ

:

 

  

Į

īİȞȚțȒ

 

ȠȞȠȝĮıȓĮ

ȋȜȠȠțȠʌIJȚț

ó 

ȕ

ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ

ȖȚĮ

 

țȩȥȚȝȠ

 

ȖȡĮıȚįȚȠȪ

 

  

Ȗ

ȉȪʌȠȢ

:  

į

ǹȡȚșȝȩȢ

 

ʌĮȡĮȖȦȖȒȢ

:

3) 

ȅįȘȖȓĮ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 

İȟȦIJİȡȚțȠȪ

 

ȤȫȡȠȣ

:

 

  

Į

ǿıȤȪȢ

 

ȝİIJȡȘșȑȞIJȠȢ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 - 

ȕ

ǼȖȖȣȘȝȑȞȠ

 

İʌȓʌİįȠ

 

șȠȡȪȕȠȣ

 - 

Ȗ

ȆĮȡĮȝȑIJȡȠȚ

 

șȠȡȪȕȠȣ

:

 

   

ȚıȤȪȢ

 

țȚȞȘIJȒȡĮ

 - 

į

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘȢ

 

ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

 - 

İ

ǵȞȠȝĮ

 

țȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ

  

 

  

ȠȡȖĮȞȚıȝȠȪ

 

4) 

ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ

:

5) 

ǼȖȖİțȡȚȝȑȞȠȢ

 

ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȢ

 

ȚțĮȞȩȢ

 

ȖȚȐ

 

ıȪıIJĮıȘ

 

IJİȤȞȚțȠȪ

 

ıȣȖȖȡȐȝȝĮIJȠȢ

:

6) 

ǹȞĮijȠȡȐ

 

ıİ

 

İȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

:

7) 

ǹȞĮijȠȡȐ

 

ıİ

 

ȐȜȜĮ

 

İșȞȚțȐ

 

ʌȡȩIJȣʌĮ

 

Ȓ

 

ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

:

 

 

Ǿ

 

įȠțȚȝȒ

 

ȑȖȚȞİ

:  

ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮ

                

ȆȡȩİįȡȠȢ

ȊʌȠȖȡĮijȒ

:

EK-Megfelel

Ę

ségi nyilatkozat

1)  Alulírott Takayoshi Fukai, mint a gyártó képvisel

Ę

je nyilatkozom, hogy az alábbi berendezés 

mindenben megfelel a Gépekre irányuló rendelkezéseknek: 

 

A berendezés megfelel a  Küls

Ę

 Hangkbocsátási és a  EMC Direktíváknak

2)  A gép leírása:
 

a) Általános megnevezés: 

F

Ħ

nyíró

 b) 

Funkció: 

F

Ħ

 levágása 

c) Típus:  

 

d) Sorozatszám: 

3)  Küls

Ę

 hangkibocsátási el

Ę

írások:

 a) 

Mért 

hanger

Ę

  

b) Garantált hanger

Ę

  c) Zaj paraméter: Üzembehelyezett zajszint 

d) Becslési eljárás megfelel

Ę

sséghez  

e) Bejegyzett teszt

4) Gyártó:
5) M

Ħ

szaki dokumentáció összeállítására jogosult képvisel

Ę

:

6) Hivatkozással a szabványokra:
7) Más belföldi el

Ę

írások, megjegyzések:

 

Keltezés helye: 

Keltezés ideje: 

      Elnök: 

Aláírás:

EC - 

Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ

 

ɡɚ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

1) 

Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɥɢɹɬ

 

ɫɟ

 

Ƚ

-

ɧ

 

Ʉɚɧɟɦɭɪɚ

ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɜɚɳ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

ɫ

 

ɧɚɫɬɨɹɳɢɹ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬ

 

ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ

 

ɱɟ

 

ɦɚɲɢɧɚ

 

ɨɩɢɫɚɧɚ

 

ɩɨ

-

ɞɨɥɭ

 

ɟ

 

ɜ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɜɫɢɱɤɢ

 

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ

 

ɧɚ

 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ

 

ɡɚ

 

ɦɚɲɢɧɢ

 

ɢ

 

ɫɴɨɪɴɠɟɧɢɹ

 - 

ɋɴɨɪɴɠɟɧɢɟɬɨ

 

ɫɴɳɨ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ

 

ɫ

 

ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ

 

ɧɚ

 

  - 

Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

 

ɡɚ

 

ɧɢɜɨɬɨ

 

ɧɚ

 

ɲɭɦɚ

 - EMC 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ

2) 

Ɉɩɢɫɚɧɢɟ

 

ɧɚ

 

ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɬɨ

:

 

  

ɚ

Ɉɛɳɨ

 

ɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ

ɤɨɫɚɱɤɚ

  

ɛ

Ɏɭɧɤɰɢɹ

ɤɨɫɟɧɟ

 

ɧɚ

 

ɬɪɟɜɚ

 

  

ɜ

Ɍɢɩ

:  

 

ɞ

ɋɟɪɢɟɧ

 

ɧɨɦɟɪ

3) 

ȼɴɧɲɟɧ

 

ɲɭɦ

:

 

  

ɚ

ɢɡɦɟɪɟɧɚ

 

ɫɢɥɚ

 

ɧɚ

 

ɡɜɭɤɚ

 - b) 

ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚ

 

ɫɢɥɚ

 

ɧɚ

 

ɡɜɭɤɚ

 - c) 

ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ

 

ɧɚ

 

ɲɭɦɚ

;

 

  

ɧɟɬɧɚ

 

ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ

 

ɦɨɳɧɨɫɬ

 - d) 

ɩɪɨɰɟɞɭɪɚ

 

ɧɚ

 

ɢɡɦɟɪɜɚɧɟɬɨ

 - e) 

ɢɡɦɟɪɟɧɨ

 

ɧɚ

 

ɤɭɩɟ

 

4) 

ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥ

:

5) 

Ɉɬɨɪɢɡɢɪɚɧ

 

ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ

ɤɨɣɬɨ

 

ɦɨɠɟ

 

ɞɚ

 

ɫɴɫɬɚɜɹ

 

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ

:

6) 

ɋɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ

 

ɟɬɚɧɞɚɪɬɢ

:

7) 

Ⱦɪɭɝɢ

 

ɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢ

 

ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ

 

ɢ

 

ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ

:

 

 

Ɇɹɫɬɨ

 

ɧɚ

 

ɢɡɝɨɬɜɹɧɟ

Ⱦɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ɢɡɝɨɬɜɹɧɟ

Ɇɟɧɢɞɠɴɪ

 

ɩɨ

 

ɤɚɱɟɫɬɜɨ

ɉɨɞɩɢɫ

:

4) Manufacturer:
 

 

Honda France Manufacturing S.A.S.

 

 

Pôle 45 - Rue des Châtaigniers

 

 

45140 ORMES - FRANCE

5) Authorized Representative able to compile the technical documentation:
 

 

Honda France Manufacturing S.A.S.

 

 

Pôle 45 - Rue des Châtaigniers

 

 

45140 ORMES - FRANCE

6) Reference to harmonized standards
 

 

EN 60335-2-77 : 2006

7) Other national standards or specifications
 

 

N/A

Done at: 

Date: 

President: 

Signature:

ORMES 

03 01 2011 

Takayoshi Fukai 

CG71503968H0

EC-Declaration of Conformity

1) The undersigned, Mr Takayoshi Fukai, representing the manufacturer, herewith 

declares that the machinery described below complies with  all the relevant 
provisions of the Machinery Directive 

2006/42/EC

 

The machinery also complies with the provisions of the:

  - Outdoor noise Directive: 

2000/14/EC, 2005/88/EC

 - 

EMC 

Directive: 

2004/108/EC

2) Description of the machinery:
 a) 

Generic 

denomination: 

Lawn mower

 b) 

Function:  

Cutting of grass

 

 c) 

Type: 

 

HRE330A2 / HRE370A2

 

d) Serial number:

3) Outdoor noise Directive:
 

a) Measured sound power: 

86 dB(A) (HRE330A2) - 88 dB(A) (HRE370A2)  

 

 

 b) Guaranteed sound power: 

87

 

dB(A) (HRE330A2) - 89 dB(A) (HRE370A2)

 

c) Noise parameter: 

L =  33 cm (HRE330A2) - L = 37 cm (HRE370A2)  

 

 

d) Conformity assessment procedure: 

Annex VI 

 e) 

Notified 

body: 

TÜV RHEINLAND LGA PRODUCTS GmbH

 

      

Am Grauen Stein 29 - D-51105 Köln - Germany

 

HRE330A2 MAUF  2100001 

~

 

2109999

HRE370A2 MAVF  2100001 

~

 

2109999

ii

Summary of Contents for HRE330A2

Page 1: ...transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to tri...

Page 2: ...the cable clamp before starting the machine 8 The permanent wiring of any electrical device to the mains must be carried out by a qualified electrician in accordance with electrical regulations in fo...

Page 3: ...awnmower and so if any of them should become detached or illegible contact your Sup plier for their replacement You are also asked to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of...

Page 4: ...the handle 7 Attach the upper part of the handle 7 to the lower parts using the knobs 8 and the nuts and bolts sup plied as shown Use the supplied clamp 9 to fasten the cable 10 in the indicated posit...

Page 5: ...e of work on the lawnmower 5 EN This model is fitted with an engine thermal pro tection device to protect the engine when it or the blade shuts down or blocks during operations for whatever reason Fun...

Page 6: ...ass cuttings have accumulated inside the blade housing or in the grass bag Too much vibration The blade is broken Replace with a new Blade The blade is bent The Blade has not been assembled correctly...

Page 7: ...Check motor rotation conditions by abnormal sound or not Check and clean over whole machine outside 9 TRANSPORTATION AND HANDLING Whenever the machine is to be handled raised transported or tilted yo...

Page 8: ......

Page 9: ...n exclusif transporter sur la machine des personnes enfants ou animaux se faire transporter par la machine utiliser la machine pour tra ner ou pousser des charges utiliser la machine pour ramasser des...

Page 10: ...le c ble sur le clip de maintien avant de brancher la machine 8 Le raccordement permanent de tout appareil lectrique aux circuits lectriques d un b timent doit tre effectu par un lectricien qualifi c...

Page 11: ...comme partie int grante de la tondeuse Si l une d entre elles se d tache ou devient difficile lire contactez votre conces sionnaire pour la remplacer Nous vous recommandons galement de lire at tentive...

Page 12: ...on 7 aux parties inf rieures en utilisant les boutons rotatifs 8 et la visserie fournie dans le car ton comme illustr Avec le serre c ble 9 fourni fixer le c ble 10 dans la position indiqu e Engager l...

Page 13: ...avant toute intervention sur la tondeuse 5 FR Ce mod le est quipp d un protecteur thermique moteur pour le prot ger lorsqu il s arr te ou cale ou lorsque la lame s ar r te ou se bloque pendant le trav...

Page 14: ...ttoyage de la ton deuse ne pas l asperger d eau et viter de mouiller le moteur et les composants lectriques Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoyage du carter de coupe Si...

Page 15: ...rupuleusement les normes locales pour l limination des d chets de tonte Suivre scrupuleusement les r glementations locales pour l limination des emballages des huiles de l essence des batteries des fi...

Page 16: ......

Page 17: ...r unzweckm igen Verwendung beispielhaft Transport von Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Mitfahren auf der Maschine Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten Verwenden der...

Page 18: ...von 1 5 mm2 und einer empfohlenen H chstl nge von 25m 7 Vor dem Anlassen der Maschine das Kabel am Kabelhalter befestigen 8 Der permanente Anschlu eines elektrischen Ger tes an die Hausstrom versorgun...

Page 19: ...ten Vorsichts ma nahmen hinweisen Die Bedeutung der Symbole ist unten erkl rt Diese Eti ketten sind als Teil des M hers zu betrachten Sollte eines davon nicht angebracht oder nicht deutlich lesbar sei...

Page 20: ...Griffen 8 und den mitge lieferten Schrauben wie gezeigt befesti gen Das Kabel 10 mit der im Lieferumfang enthaltenen Schelle 9 in der an gegebenen Position befestigen Bei Fangs cken ist der Rahmen 1 i...

Page 21: ...t mit einem Motor Thermoschutz ver sehen um den Motor zu sch tzen wenn der Motor oder das Messer w hrend der Arbeit aus irgendeinem Grunde anh lt oder blockiert Funktion aufgrund eines anomalen Gebrau...

Page 22: ...nutzen und vermeiden da der Motor und die elektri schen Bauteile na werden F r die Reinigung des Fahr gestells keine tzende Fl s sigkeiten verwenden Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Kl runge...

Page 23: ...ent Ihrer Nachbarschaft darzustellen Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung der Schneidreste Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von...

Page 24: ......

Page 25: ...ma non solo trasportare sulla macchina persone bambini o animali farsi trasportare dalla macchina usare la macchina per trainare o spingere carichi usare la macchina per la raccolta di foglie o detri...

Page 26: ...anciare il cavo al fermacavo prima di avviare la macchina 8 Il collegamento permanente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell edificio deve essere realizzato da un elettri cista qual...

Page 27: ...o qui di seguito Queste etichette sono considerate parte integrante del rasaerba Se una di loro dovesse staccarsi o di ventare illeggibile contattare il vostro Concessionario per sostituirla Vi raccom...

Page 28: ...ore del manico 7 alle parti infe riori tramite le ma nopoline 8 e la vi teria in dotazione come indicato Tramite la fascetta 9 in dotazione fissare il cavo 10 nella posi zione indicata Introdurre il t...

Page 29: ...uare qualsiasi intervento sul rasaerba 5 IT Questo modello provvisto di una protezione ter mica del motore a salvaguardia del motore quando il motore o la lama si arresta o si blocca durante il lavoro...

Page 30: ...on usare getti d acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti e lettrici Non impiegare liquidi ag gressivi per la pulizia del lo chassis In caso di dubbi o necessit di chiarimenti non esitate a...

Page 31: ...ici nato Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi olii benzina batterie...

Page 32: ......

Page 33: ...laten vervoeren gebruik van de machine voor het aanslepen of aanduwen van een last gebruik van de machine voor het verzamelen van bladeren of afval gebruik van de machine voor het knippen van heggen o...

Page 34: ...5RN F of H05VV F met een minimale doorsnede van 1 5 mm2 en een maximaal aangewezen lengte van 25 m 7 V rdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de haak te koppelen 8 De permanente aansluiting van...

Page 35: ...n aantal afbeeldingen welke u door middel van pictogrammen wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften Hun betekenis is hieronder weergegeven Deze afbeeldingen maken deel uit van uw gazonmaaier i...

Page 36: ...e knopjes 8 en schroeven zo als aangegeven Bevestig de kabel 10 met behulp van het bijgeleverde klemmetje 9 op de aangegeven positie Als de machine van een zak van zeildoek is voorzien dient u het doe...

Page 37: ...dan ook verricht 5 NL Dit model is uitgerust met een thermische bescher ming van de motor ter bescherming van de motor in geval de motor of het mes stilvalt of geblokkeerd wordt tijdens de werking om...

Page 38: ...lement Buiging Schuring BELANGRIJK LET OP Geen waterstralen gebrui ken en de motor en de elek trische gedeelten niet nat maken Geen bijtende middelen ge bruiken om het chassis schoon te maken Bij twij...

Page 39: ...ving waarin we leven Wees geen storend element Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het snijaf val Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de ver pakking olie...

Page 40: ......

Page 41: ...improper use may include but are not limited to transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for le...

Page 42: ...te de cualquier aparato el ctrico a la red el c trica del edificio debe ser realizada por un electricista cualificado de acuerdo con la normativa en vigor Una conexi n incorrecta puede pro vocar serio...

Page 43: ...Si una de ellas se desprendiera o se volviera ilegible contacte a su Concesiona rio para su sustituci n Le recomendamos adem s que lea atentamente las normas de seguridad que hallar en el cap tulo cor...

Page 44: ...supe rior del mango 7 a las partes inferiores mediante las mani jas 8 y los torni llos suministrados como se indica Mediante la abrazadera 9 suministrada fijar el cable 10 en la posici n indicada Intr...

Page 45: ...ctuar cual quier intervenci n sobre la cor tadora de pasto 5 ES Este modelo est provisto de una protecci n t rmica del motor que protege el motor cuando el motor o la cuchilla se para o se bloquea dur...

Page 46: ...evitar que se mojen el motor o los componentes electr nicos No usar l quidos agresivos para la limpieza del chasis En caso de duda o necesidad de aclaraci n no dude en contactar con su Vendedor 6 ES 7...

Page 47: ...ndad Efect e escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de los materiales despu s del corte Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de em balajes aceites gasolina bat...

Page 48: ......

Page 49: ...ortar na m quina pessoas crian as ou animais fazer se transportar pela m quina usar a m quina para rebocar ou empurrar cargas usar a m quina para a recolha de folhas ou detritos usar a m quina para ap...

Page 50: ...gatar o cabo ao acoplamento do cabo 8 A liga o permanente de qualquer aparelho el ctrico rede el ctrica do edif cio deve ser realizada por um electricista qualificado conforme as normativas em vigor U...

Page 51: ...para o uso O seu significado explicado aqui em seguida Estas etiquetas s o consideradas parte integrante da relvadeira Se uma delas se despegar ou se tornar ileg vel contacte o seu Concession rio para...

Page 52: ...Fixe a parte superior do cabo 7 s partes inferior atrav s dos man pulos 8 e dos parafusos forneci dos conforme indi cado Atrav s a abra adeira 9 fornecida fixe o cabo 10 na posi o indicada Introduzir...

Page 53: ...n o na relvadeira esperar a parada da l mina 5 PT Este modelo fornecido com protec o t rmica do motor para protec o do motor caso por qualquer raz o este ou a l mina pare ou se bloqueie durante o func...

Page 54: ...olhar o motor e os compoentes el ctricos Para a limpeza do chassis n o usar l quidos agressi vos Em caso de d vidas ou necessidade de esclarecimentos n o hesitem em contactar o seu Vendedor 6 PT 7 IDE...

Page 55: ...rigorosamente as normas locais para a elimina o dos materiais re siduais depois do corte Siga rigorosamente as normas locais para a elimina o de embalagens leos gasolina baterias filtros partes deteri...

Page 56: ......

Page 57: ...4 5 KO H TOY PA I IOY 5 6 TAKTIKH YNTHPH H 6 7 6 8 7 9 7 10 7 11 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 7 HONDA i ii 1 EL Honda France Manufacturing S A S P le 45 Rue des Ch taigniers 45140 ORMES FRANCE a ta d a ata...

Page 58: ...A A EIA NA THPOYNTAI PO EKTIKA A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 H M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 7 8 9 20 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 59: ...A T H A E 1 K M M 2 3 4 K K 5 2 PI P P 2002 96 11 12 K 13 14 15 16 T 17 18 ETIKETA PO IOPI MOY TOY MHXANHMATO 1 2000 14 EK 2005 88 EK 2 2006 42 2000 14 EK 2005 88 EK 2004 108 EK 2a P 3 E 4 O 5 T 6 T 7...

Page 60: ...7 8 9 10 B 1 2 3 4 EPI PA H T N XEIPI M N O 2 1 O 1 HRE 330 1 2 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO HRE 370 H 1 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO 4 EL...

Page 61: ...5 KO H TOY PA I IOY 1 2 1 K O 1 A P TA 2 META 3 5 EL 30 60...

Page 62: ...6 TAKTIKH YNTHPH H 1 2 3 HRE 330 VP5 HRE 370 VP6 Honda 1 2 3 10 14 Nm Honda M M A 6 EL 7 1 Hondaa...

Page 63: ...15 33 cm 37 cm 25 41 57 mm 3 18 29 42 54 65 mm 5 130 mm 130 mm 160 mm 160 mm 27 35 K 1100 W 1300 W 3000 3000 HRE330A2 HRE370A2 MAUF MAVF PLS PLB PLE PLB PLE 2000 14 EK 2005 88 EK dB A 87 89 2000 14 EK...

Page 64: ......

Page 65: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Page 66: ...d standarditele 7 Siseriiklikud seadusaktid Koht Kuup ev President Allkiri D claration CE de conformit 1 Le soussign Mr Takayoshi Fukai repr sentant du constructeur d clare par la pr sente que la mach...

Page 67: ...aniami Dyrektywy Maszynowej Urz dzenie spelnia dodatkowo wymagania Dyrektywy Halasowej Dyrektywy EMC 2 Opis urz dzenia a Og lne okre lenie Kosiarka b Funkcja cinanie trawy c Typ d Numery seryjne 3 Dyr...

Page 68: ...iv RCS ORL ANS B 501 736 565 171503968 0...

Reviews: