EB-Samræmisyfirlýsing
1) Undirritaður, Mr Takayoshi Fukai, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem
lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar:
Vélbúnaðurinn samræmist einnig ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss:
-
EMC
tilskipunin
2) Lýsing á vélbúnaði:
a) Almennt heiti: Garðsláttuvél b) Verkunarmáti: Grassláttur c) Tegund: d) Raðnúmer:
3) Tilskipun varðandi hávaðamengun utanhúss
a) Mælt hljóðafl: b) Hljóðafl sem ábyrgst er: c) Hávaðaviðmun:
d) Aðferð við samræmingarmat: Viðauki VI e) Tilkynntum aðila:
4) Framleiðandi
5) Viðurkenndur fulltrúi sem hefur heimild til að taka saman viðkomandi tækniskjal
6) Tilvísun í samræmda staðla
7) Aðrir innlendir staðlar eða tækniforskriftir
Gjört í:
Dags.:
Formaður stjórnar:
Undirritun:
Dichiarazione di conformità
1) Il sottoscritto,Takayoshi Fukai in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la
macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva
Macchine. La macchina è anche conforme alle condizioni della:
- Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta:
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica:
2) Descrizione della macchina:
a) Denominazione generica: Rasaerba
b) Funzione: Taglio di erba
c) Tipo:
d) Numero di serie:
3) Direttiva emissioni acustiche:
a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita
c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata - d) Procedura di valutazione conformità
e)
Organismo
notificato
4) Costruttore:
5) Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica:
6) Riferimento agli standard armonizzati:
7) Altri standard o specifiche nazionali
Fatto a:
Data:
Presidente:
Firma:
EB Atitikties Deklaracija.
1) Žemiau pasirašes, p. Takayoshi Fukai atstovaujantis gamintoj
ą
, deklaruoja, kad
Ƴ
ranga
atitinka reikalavimus pagal direktyv
ą
:
2) Mašinos aprašymas:
a) Bendras pavadinimas: Vejapjov
ơ
b)
Funkcija:
Žol
ơ
s pjovimas
c) Tipas:
d) Serijinis numeris:
3) Triukšmo direktyva:
a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai:
Nominali instaliuota galia - d) Atitikties
Ƴ
vertinimo proced
nj
ra - e) Atstovas.
4) Gamintojas:
5)
Ʋ
galiotas atstovas turintis technin
Ċ
dokumentacij
ą
:
6) Nuoroda
Ƴ
harmonizuotus standartus:
7) Kiti nacionaliniai standartai ir specifikacijos:
Atlikta:
Data:
Prezidentas:
Parašas:
EK Atbilst
Ư
bas deklar
Ɨ
cija
1) Zem
Ɨ
k min
Ɲ
tais Takayoshi Fukai, k
Ɨ
ražot
Ɨ
ja p
Ɨ
rst
Ɨ
vis ar šo apstiprina, ka atrun
Ɨ
t
Ɨ
iek
Ɨ
rta
piln
Ư
b
Ɨ
atbilst visiem standartiem, kas atrun
Ɨ
ti EC-Direkt
Ư
v
Ɨ
K
Ɨ
ar
Ư
š
Ư
iek
Ɨ
rta atbilst:
-
trokš
Ƽ
a l
Ư
me
Ƽ
a direkt
Ư
vai:
-
EMC
direkt
Ư
vai:
2) Lek
Ɨ
rtas apraksts:
a)
Visp
Ɨ
r
Ɲ
jais nosukums: Z
Ɨ
les p
ƺƗ
v
Ɲ
js b)
Funkcija:
Z
Ɨ
les p
ƺ
aušana
c)
Tips:
d)
S
Ɲ
rijas numurs:
3) Trokš
Ƽ
a l
Ư
me
Ƽ
a direkt
Ư
va:
a)
Nom
Ɲ
r
Ư
t
Ɨ
trokš
Ƽ
a jauda - b) Garant
Ɲ
t
Ɨ
trokš
Ƽ
a jauda - c) Trokš
Ƽ
a parametri: Kop
Ɲ
j
Ɨ
uzst
Ɨ
d
Ư
t
Ɨ
jauda - d) Atbilst
Ư
bas noteikšanas proced
nj
ra - e) Atbild
Ư
g
Ɨ
iest
Ɨ
de
4) Ražot
Ɨ
js:
5) Autoriz
Ɲ
tais p
Ɨ
rst
Ɨ
vis, kas ir kompetents apkopot tehnisko dokument
Ɨ
ciju:
6) Atsaucoties uz saska
Ƽ
otajiem standartiem:
7) Citi valsts noteiktie standarti vai specifik
Ɨ
cijas:
Vieta:
Datums:
Prezidents:
Paraksts:
EU-Conformiteitsverklaring
1) Ondergetekende, Takayoshi Fukai, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart
hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de
bepalingen van de Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens
aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik
buitenshuis en elektromagnetisme.
2) Beschrijving van de machine:
a) Algemene benaming: Gazonmaaier
b) Functie: Gras maaien
c)
Type:
d)
Serienummer:
3) Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis:
a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen -
c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen -
d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie
4) Konstrukteur :
5) Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te
stellen:
6) Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7) Andere nationale normen of technische specificaties:
Opgemaakt te:
Datum:
President:
Handtening:
EU samsvarserklæring
1) Undertegnede, Takayoshi Fukai representerer produsenten og erklærer herved at produktet
beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet
samsvarer også med forskrifter vedr:
- Rammedirektiv for utendørs støy:
- EMC direktiv
2) Produktbeskrivelse:
a) Felles benevnelse: Gressklipper b) Funksjon: Klippe gress c) Type: d) Serienummer:
3) Rammedirektiv om utendørs støy:
a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt
d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan
4) Produsent:
5) Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon:
6) Referanse til harmoniserte standarder:
7) Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
Sted:
Dato:
Formann:
Underskrift:
Deklaracja zgodno
Ğ
ci wyrobu
1) Ni
Ī
ej podpisany, Takayoshi Fukai rezprezentuj
ą
cy producenta, deklaruje i
Ī
urz
ą
dzenie
opisane poni
Ī
ej jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy
Maszynowej. Urz
ą
dzenie spelnia dodatkowo wymagania:
- Dyrektywy Halasowej:
- Dyrektywy EMC:
2) Opis urz
ą
dzenia:
a) Ogólne okre
Ğ
lenie: Kosiarka
b) Funkcja:
ĝ
cinanie trawy
c) Typ:
d) Numery seryjne:
3) Dyrektywa Halasowa:
a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
c)
Parametrycharakterystyczne:
Zainstalowana
moc
netto
d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana
4) Producent:
5) Upowa
Ī
niony Przedstawiciel posiadaj
ą
cy dost
Ċ
p do dokumentacji technicznej:
6) Zastosowane normy zharmonizowane:
7) Pozostale normy i przepisy krajowe:
Miejsce:
Data:
Prezes:
Podpis:
Declaração CE de conformidade
1) O abaixo assinado, Takayoshi Fukai, representante do fabricante, declara que a maquinaria
abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva de Maquinaria. A
maquinaria também cumpre as directivas de:
- Directiva de ruído no exterior:
- Directiva EMC:
2) Descrição da maquinaria:
a) Denominação genérica: Corta-relvas
b) Função: Corte de relva
c)
Tipo:
d)
Número
série:
3) Directiva de ruido no exterior:
a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido:
d) Procedimento da avaliação da conformidade - e) Organismo notificado
4) Fabricante:
5) Representante autorizado e apto para confirmar a documentação técnica:
6) Referência aos padrões harmonizados:
7) Outras normas nacionais ou especificações:
Feito
em:
Data:
Presidente:
Assinatura:
UE -Declaratie de Conformitate
1) Subsemnatul Takayoshi Fukai, reprezentand producatorul,
declara prin prezenta ca
chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul
de zgomot exterior si Directiva EMC:
2) Descrierea echipamentului:
a)
Denumire generica: Cositoare gazon
b) Domeniu de utilizare: Tunderea ierbii
c) Tip:
d) Numar de serie:
3) Directiva privind zgomotul exterior:
a)
Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot
putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii: - e) Organismul notificat
4) Producator:
5) Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica:
6) Referinta la standardele armonizate:
7) Alte standarde nationale sau specificatii:
Emisa la:
Data: Prezident:
Semnatura:
EG-deklaration för överensstämmande
1) Undertecknad, Takayoshi Fukai, representant för tillverkaren, försäkrar härmed att maskinerna
beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller
också stadgarna för:
-
Utomhus bullerdirektiv:
- EMC direktiv:
2) Maskinbeskrivning:
a)
Allmän benämning: Gräsklippare b) Funktion: Gräsklippning c) Typ: d) Serie nummer:
3) Utomhus bullerdirektiv:
a)
Uppmätt ljudeffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt
d)
Utvärderingsprocedur för överensstämmande - e) Anmälda organ
4) Tillverkare:
5) Auktoriserad representant som kan sammanställa den tekniska dokumentationen:
6) Referens till överensstämmande standarder:
7) Andra nationella standarder eller specifikationer:
Utfärdat vid:
Datum: Ordförande:
Underskrift:
Vyhlásenie o súlade s predpismi ES
1)
Dolupodpísaný pán Takayoshi Fukai zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje, že stroje
popísané nižšie vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice Stroje vyhovujú
predpisom:
- EMC direktiva:
2) Popis strojov:
a)
Druhové
ozna
þ
enie: Kosa
þ
ky na trávu b) Funkcia: Kosenie trávy c) Typ: d) Sériové
þ
íslo:
3) Smernica emisií hluku vo vo
Đ
nom priestranstve:
a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku: Nominálny
þ
istý výkon - d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán
4) Výrobca:
5) Autorizovaný zástupca schopný predloži
Ģ
technickú dokumentáciu:
6) Referencia k harmonizovaným štandardom:
7)
Ć
a
Đ
šie národné štandardy alebo špecifikácie:
Miesto:
Dátum:
Predseda:
Podpis:
ES-Izjava o skladnosti
1) Spodaj podpisani, Takayoshi Fukai, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj
navedene naprave v skladu z direktivo Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:
- Direktiva o hrupnosti:
- EMC direktiva:
2) Opis naprav:
a) Vrsta stroja: Vrtne kosilnica b) Funkcija: Košenje trave c) Tip: d) Serijska številka:
3) Direktiva o hrupnosti:
a) Izmerjena zvocna mo
þ
- b) Garantirana zvo
þ
na mo
þ
- c) Parametri: Neto mo
þ
d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil
4) Proizvajalec:
5) Pooblaš
þ
eni predstavnik, ki hrani tehni
þ
no dokumentacijo:
6) Upoštevani harmonizirani standardi:
7) Ostali standardi:
Kraj:
Dátum:
Predsednik:
Podpis:
AB Uygunluk Beyan
Õ
1) Ben a
ú
a
÷
Õ
da imzas
Õ
bulunan, Takayoshi Fukai, i
ú
burada imalatç
Õ
firmay
Õ
temsilen
a
ú
a
÷
Õ
da belirtilen makinelerin 2006/42/EEC say
Õ
l
Õ
Makine Direktifinin ilgili tüm
hükümlerine uygun oldu
÷
unu beyan ediyorum. Bu makineler a
ú
a
÷
Õ
da belirtilen
direktiflerin hükümlerine de uygundur:
-
D
Õ
ú
mekan gürültü Direktifi: - EMC Direktifi:
2) Makinelerin aç
Õ
klamas
Õ
:
a)
Genel
ad
Õ
: Çim biçme makinesi
b)
øú
levi: Çim kesme
c) Tipi:
d) Seri numaras
Õ
:
3) D
Õ
ú
mekan gürültü Direktifi:
a) Ölçülen ses gücü:
b) Garantili ses gücü:
c) Ses parametresi:
d) Uygunluk de
÷
erlendirme prosedürü: Ek VI
e) Onaylanm
Õ
ú
kurulu
ú
:
4)
ø
malatç
Õ
:
5) Teknik belgeleri düzenleyebilecek Yetkili Temsilci:
6) Uyumlula
ú
t
Õ
r
Õ
lm
Õ
ú
standartlara at
Õ
f:
7) Di
÷
er ulusal standartlar veya spesifikasyonlar:
Düzenlendi
÷
i yer:
Tarih:
Ba
ú
kan:
ø
mza:
iii