background image

EB-Samræmisyfirlýsing

1)  Undirritaður, Mr Takayoshi Fukai, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem 

lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar:

 

Vélbúnaðurinn samræmist einnig ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss: 

 - 

EMC 

tilskipunin

2)  Lýsing á vélbúnaði:
 

a) Almennt heiti: Garðsláttuvél    b) Verkunarmáti: Grassláttur     c) Tegund:       d) Raðnúmer:

3)  Tilskipun varðandi hávaðamengun utanhúss
 

a) Mælt hljóðafl:     b) Hljóðafl sem ábyrgst er:         c) Hávaðaviðmun:

 

d) Aðferð við samræmingarmat: Viðauki VI               e) Tilkynntum aðila:

4) Framleiðandi
5)  Viðurkenndur fulltrúi sem hefur heimild til að taka saman viðkomandi tækniskjal
6)  Tilvísun í samræmda staðla
7)  Aðrir innlendir staðlar eða tækniforskriftir
 

Gjört í:         

Dags.: 

Formaður stjórnar: 

Undirritun:

Dichiarazione di conformità

1) Il sottoscritto,Takayoshi Fukai in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la 

macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva 
Macchine. La macchina è anche conforme alle condizioni della: 

 

   - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta: 
   - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 

2) Descrizione della macchina:
 

   a) Denominazione generica: Rasaerba 

b) Funzione: Taglio di erba 

 

   c) Tipo: 

 

 

d) Numero di serie:

3)  Direttiva emissioni acustiche:
 

   a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita

 

   c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata - d) Procedura di valutazione conformità 

 

  e) 

Organismo 

notificato 

 

4) Costruttore:
5)  Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica:
6)  Riferimento agli standard armonizzati:
7)  Altri standard o specifiche nazionali
 

Fatto a:  

Data:  

Presidente: 

Firma:

EB Atitikties Deklaracija.

1) Žemiau pasirašes, p. Takayoshi Fukai atstovaujantis gamintoj

ą

, deklaruoja, kad 

Ƴ

ranga 

atitinka reikalavimus pagal direktyv

ą

:

2) Mašinos aprašymas:
 

   a) Bendras pavadinimas: Vejapjov

ơ

 b) 

Funkcija: 

Žol

ơ

s pjovimas 

 

   c) Tipas: 

 

d) Serijinis numeris:

3) Triukšmo direktyva:
 

   a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai:

 

   Nominali instaliuota galia - d) Atitikties 

Ƴ

vertinimo proced

nj

ra - e) Atstovas.

4) Gamintojas:
5) 

Ʋ

galiotas atstovas turintis technin

Ċ

 dokumentacij

ą

:

6) Nuoroda 

Ƴ

 harmonizuotus standartus:

7)  Kiti nacionaliniai standartai ir specifikacijos:
 

Atlikta:   

Data: 

Prezidentas: 

Parašas:

EK Atbilst

Ư

bas deklar

Ɨ

cija

1) Zem

Ɨ

k min

Ɲ

tais Takayoshi Fukai, k

Ɨ

 ražot

Ɨ

ja p

Ɨ

rst

Ɨ

vis ar šo apstiprina, ka atrun

Ɨ

t

Ɨ

 iek

Ɨ

rta 

piln

Ư

b

Ɨ

 atbilst visiem standartiem, kas atrun

Ɨ

ti EC-Direkt

Ư

v

Ɨ

 K

Ɨ

 ar

Ư

 š

Ư

 iek

Ɨ

rta atbilst: 

 

  - 

trokš

Ƽ

a l

Ư

me

Ƽ

a direkt

Ư

vai: 

  - 

EMC 

direkt

Ư

vai:

2)  Lek

Ɨ

rtas apraksts:

 

  a) 

Visp

Ɨ

r

Ɲ

jais nosukums: Z

Ɨ

les p

ƺƗ

v

Ɲ

js b) 

Funkcija: 

Z

Ɨ

les p

ƺ

aušana 

 

  c) 

Tips: 

 

d) 

S

Ɲ

rijas numurs:

3) Trokš

Ƽ

a l

Ư

me

Ƽ

a direkt

Ư

va:

 

  a) 

Nom

Ɲ

r

Ư

t

Ɨ

 trokš

Ƽ

a jauda - b) Garant

Ɲ

t

Ɨ

 trokš

Ƽ

a jauda - c) Trokš

Ƽ

a parametri: Kop

Ɲ

j

Ɨ

 

  uzst

Ɨ

d

Ư

t

Ɨ

 jauda - d) Atbilst

Ư

bas noteikšanas proced

nj

ra - e) Atbild

Ư

g

Ɨ

 iest

Ɨ

de

4) Ražot

Ɨ

js:

5) Autoriz

Ɲ

tais p

Ɨ

rst

Ɨ

vis, kas ir kompetents apkopot tehnisko dokument

Ɨ

ciju:

6) Atsaucoties uz saska

Ƽ

otajiem standartiem:

7)  Citi valsts noteiktie standarti vai specifik

Ɨ

cijas:

 Vieta: 

 

Datums: 

Prezidents: 

Paraksts:

EU-Conformiteitsverklaring

1) Ondergetekende, Takayoshi Fukai, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart 

hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de 
bepalingen van de Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens 
aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik 
buitenshuis en elektromagnetisme.

2)  Beschrijving van de machine:
 

   a) Algemene benaming: Gazonmaaier 

b) Functie: Gras maaien 

 

  c) 

Type: 

 

  

d) 

Serienummer:

3)  Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis:
 

   a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen - 

 

   c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen - 

 

   d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie

4) Konstrukteur :
5) Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te 

stellen:

6)  Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7)  Andere nationale normen of technische specificaties:
 

Opgemaakt te: 

Datum:  

President:  

Handtening:

EU samsvarserklæring

1) Undertegnede, Takayoshi Fukai representerer produsenten og erklærer herved at produktet 

beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet 
samsvarer også med forskrifter vedr:

 

- Rammedirektiv for utendørs støy:  

     - EMC direktiv

2) Produktbeskrivelse:
     a) Felles benevnelse: Gressklipper  b) Funksjon: Klippe gress  c) Type:  d) Serienummer:
3) Rammedirektiv om utendørs støy:
 

   a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt  

 

   d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan

4) Produsent:
5)  Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon:
6)  Referanse til harmoniserte standarder:
7)  Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
 Sted: 

 

Dato: 

Formann: 

Underskrift:

Deklaracja zgodno

Ğ

ci wyrobu 

1) Ni

Ī

ej podpisany, Takayoshi Fukai rezprezentuj

ą

cy producenta, deklaruje i

Ī

 urz

ą

dzenie 

opisane poni

Ī

ej jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 

Maszynowej. Urz

ą

dzenie spelnia dodatkowo wymagania: 

 

   - Dyrektywy Halasowej:    

- Dyrektywy EMC:

2) Opis urz

ą

dzenia:

 

   a) Ogólne okre

Ğ

lenie: Kosiarka 

b) Funkcja: 

ĝ

cinanie trawy 

 

   c) Typ: 

  

d) Numery seryjne:

3) Dyrektywa Halasowa:
 

   a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

 

  c) 

Parametrycharakterystyczne: 

Zainstalowana 

moc 

netto

 

   d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana

4) Producent:
5) Upowa

Ī

niony Przedstawiciel posiadaj

ą

cy dost

Ċ

p do dokumentacji technicznej:

6)  Zastosowane normy zharmonizowane:
7)  Pozostale normy i przepisy krajowe: 
 Miejsce: 

 

Data: 

Prezes: 

Podpis:

Declaração CE de conformidade

1) O abaixo assinado, Takayoshi Fukai, representante do fabricante, declara que a maquinaria 

abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva  de Maquinaria. A 
maquinaria também cumpre as directivas de:

 

   - Directiva de ruído no exterior:    

- Directiva EMC: 

2)  Descrição da maquinaria:
 

   a) Denominação genérica: Corta-relvas 

 b) Função: Corte de relva  

 

  c) 

Tipo: 

 

 

d) 

Número 

série:

3)  Directiva de ruido no exterior:
 

   a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido: 

 

   d) Procedimento da avaliação da conformidade - e) Organismo notificado 

4) Fabricante:
5)  Representante autorizado e apto para confirmar a documentação técnica:
6)  Referência aos padrões harmonizados:
7)  Outras normas nacionais ou especificações:
 Feito 

em: 

 

Data: 

Presidente: 

Assinatura:

UE -Declaratie de Conformitate

1) Subsemnatul  Takayoshi Fukai, reprezentand producatorul, 

declara prin prezenta ca 

chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind 
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul 

 

de zgomot exterior si Directiva EMC:

2)  Descrierea echipamentului:
 

  a) 

Denumire generica: Cositoare gazon 

b) Domeniu de utilizare: Tunderea ierbii   

   c) Tip: 

 

d) Numar de serie:  

3)  Directiva privind zgomotul exterior:
 

  a) 

Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot  

 

   putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii: - e) Organismul notificat

4)  Producator:
5)  Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica:
6)  Referinta la standardele armonizate:
7)  Alte standarde nationale sau specificatii:
 

Emisa la:  

Data: Prezident: 

 

Semnatura:

EG-deklaration för överensstämmande

1) Undertecknad, Takayoshi Fukai, representant för tillverkaren, försäkrar härmed att maskinerna 

beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller 
också stadgarna för: 

 

  - 

Utomhus bullerdirektiv:   

- EMC direktiv:

2)  Maskinbeskrivning:
 

  a) 

Allmän benämning: Gräsklippare  b) Funktion: Gräsklippning  c) Typ:  d) Serie nummer:

3)  Utomhus bullerdirektiv:
 

  a) 

Uppmätt ljudeffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt 

 

  d) 

Utvärderingsprocedur för överensstämmande - e) Anmälda organ 

4)  Tillverkare:
5)  Auktoriserad representant som kan sammanställa den tekniska dokumentationen:
6)  Referens till överensstämmande standarder:
7)  Andra nationella standarder eller specifikationer:
 

Utfärdat vid: 

Datum:  Ordförande: 

Underskrift:

Vyhlásenie o súlade s predpismi ES

1) 

Dolupodpísaný pán Takayoshi Fukai zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje, že stroje 

popísané nižšie vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice  Stroje vyhovujú 
predpisom:   

 

- EMC direktiva: 

2) Popis strojov:
 

  a) 

Druhové 

ozna

þ

enie: Kosa

þ

ky na trávu  b) Funkcia: Kosenie trávy c) Typ: d) Sériové 

þ

íslo:

3)  Smernica emisií hluku vo vo

Đ

nom priestranstve:

 

   a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku: Nominálny 

 

  

þ

istý výkon  - d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán 

4) Výrobca:
5)  Autorizovaný zástupca schopný predloži

Ģ

 technickú dokumentáciu:

6)  Referencia k harmonizovaným štandardom:
7) 

Ć

a

Đ

šie národné štandardy alebo špecifikácie:

 Miesto: 

 

Dátum: 

Predseda: 

Podpis:

ES-Izjava o skladnosti

1) Spodaj podpisani, Takayoshi Fukai, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj 

navedene naprave v skladu z direktivo  Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:

 

   - Direktiva o hrupnosti:  

- EMC direktiva: 

2) Opis naprav:
 

   a) Vrsta stroja: Vrtne kosilnica  b) Funkcija: Košenje trave  c) Tip:  d) Serijska številka:

3) Direktiva o hrupnosti:
 

   a) Izmerjena zvocna mo

þ

 - b) Garantirana zvo

þ

na mo

þ

 - c) Parametri: Neto mo

þ

 

   d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil  

4) Proizvajalec:
5) Pooblaš

þ

eni predstavnik, ki hrani tehni

þ

no dokumentacijo:

6)  Upoštevani harmonizirani standardi:
7) Ostali standardi:
 Kraj: 

 

Dátum: 

Predsednik: 

Podpis:

AB Uygunluk Beyan

Õ

1) Ben a

ú

a

÷

Õ

da imzas

Õ

 bulunan, Takayoshi Fukai, i

ú

burada imalatç

Õ

 firmay

Õ

 temsilen 

a

ú

a

÷

Õ

da belirtilen makinelerin 2006/42/EEC say

Õ

l

Õ

 Makine Direktifinin ilgili tüm 

hükümlerine uygun oldu

÷

unu beyan ediyorum. Bu makineler a

ú

a

÷

Õ

da belirtilen 

direktiflerin hükümlerine de uygundur:

 - 

D

Õ

ú

 mekan gürültü Direktifi:                  - EMC Direktifi:

2) Makinelerin aç

Õ

klamas

Õ

:

 a) 

Genel 

ad

Õ

: Çim biçme makinesi 

b) 

øú

levi: Çim kesme

 

c) Tipi: 

d) Seri numaras

Õ

:

3) D

Õ

ú

 mekan gürültü Direktifi:

 

a) Ölçülen ses gücü: 

b) Garantili ses gücü:  

c) Ses parametresi:  

d) Uygunluk de

÷

erlendirme prosedürü: Ek VI 

e) Onaylanm

Õ

ú

 kurulu

ú

:

4) 

ø

malatç

Õ

:

5) Teknik belgeleri düzenleyebilecek Yetkili Temsilci:
6) Uyumlula

ú

t

Õ

r

Õ

lm

Õ

ú

 standartlara at

Õ

f:

7) Di

÷

er ulusal standartlar veya spesifikasyonlar:

 Düzenlendi

÷

i yer: 

Tarih: 

Ba

ú

kan: 

ø

mza:

iii

Summary of Contents for HRE330A2

Page 1: ...transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to tri...

Page 2: ...the cable clamp before starting the machine 8 The permanent wiring of any electrical device to the mains must be carried out by a qualified electrician in accordance with electrical regulations in fo...

Page 3: ...awnmower and so if any of them should become detached or illegible contact your Sup plier for their replacement You are also asked to carefully read the safety regulations in the applicable chapter of...

Page 4: ...the handle 7 Attach the upper part of the handle 7 to the lower parts using the knobs 8 and the nuts and bolts sup plied as shown Use the supplied clamp 9 to fasten the cable 10 in the indicated posit...

Page 5: ...e of work on the lawnmower 5 EN This model is fitted with an engine thermal pro tection device to protect the engine when it or the blade shuts down or blocks during operations for whatever reason Fun...

Page 6: ...ass cuttings have accumulated inside the blade housing or in the grass bag Too much vibration The blade is broken Replace with a new Blade The blade is bent The Blade has not been assembled correctly...

Page 7: ...Check motor rotation conditions by abnormal sound or not Check and clean over whole machine outside 9 TRANSPORTATION AND HANDLING Whenever the machine is to be handled raised transported or tilted yo...

Page 8: ......

Page 9: ...n exclusif transporter sur la machine des personnes enfants ou animaux se faire transporter par la machine utiliser la machine pour tra ner ou pousser des charges utiliser la machine pour ramasser des...

Page 10: ...le c ble sur le clip de maintien avant de brancher la machine 8 Le raccordement permanent de tout appareil lectrique aux circuits lectriques d un b timent doit tre effectu par un lectricien qualifi c...

Page 11: ...comme partie int grante de la tondeuse Si l une d entre elles se d tache ou devient difficile lire contactez votre conces sionnaire pour la remplacer Nous vous recommandons galement de lire at tentive...

Page 12: ...on 7 aux parties inf rieures en utilisant les boutons rotatifs 8 et la visserie fournie dans le car ton comme illustr Avec le serre c ble 9 fourni fixer le c ble 10 dans la position indiqu e Engager l...

Page 13: ...avant toute intervention sur la tondeuse 5 FR Ce mod le est quipp d un protecteur thermique moteur pour le prot ger lorsqu il s arr te ou cale ou lorsque la lame s ar r te ou se bloque pendant le trav...

Page 14: ...ttoyage de la ton deuse ne pas l asperger d eau et viter de mouiller le moteur et les composants lectriques Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoyage du carter de coupe Si...

Page 15: ...rupuleusement les normes locales pour l limination des d chets de tonte Suivre scrupuleusement les r glementations locales pour l limination des emballages des huiles de l essence des batteries des fi...

Page 16: ......

Page 17: ...r unzweckm igen Verwendung beispielhaft Transport von Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Mitfahren auf der Maschine Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten Verwenden der...

Page 18: ...von 1 5 mm2 und einer empfohlenen H chstl nge von 25m 7 Vor dem Anlassen der Maschine das Kabel am Kabelhalter befestigen 8 Der permanente Anschlu eines elektrischen Ger tes an die Hausstrom versorgun...

Page 19: ...ten Vorsichts ma nahmen hinweisen Die Bedeutung der Symbole ist unten erkl rt Diese Eti ketten sind als Teil des M hers zu betrachten Sollte eines davon nicht angebracht oder nicht deutlich lesbar sei...

Page 20: ...Griffen 8 und den mitge lieferten Schrauben wie gezeigt befesti gen Das Kabel 10 mit der im Lieferumfang enthaltenen Schelle 9 in der an gegebenen Position befestigen Bei Fangs cken ist der Rahmen 1 i...

Page 21: ...t mit einem Motor Thermoschutz ver sehen um den Motor zu sch tzen wenn der Motor oder das Messer w hrend der Arbeit aus irgendeinem Grunde anh lt oder blockiert Funktion aufgrund eines anomalen Gebrau...

Page 22: ...nutzen und vermeiden da der Motor und die elektri schen Bauteile na werden F r die Reinigung des Fahr gestells keine tzende Fl s sigkeiten verwenden Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Kl runge...

Page 23: ...ent Ihrer Nachbarschaft darzustellen Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung der Schneidreste Halten Sie sich strikt an die rtlichen Vorschriften f r die Entsorgung von...

Page 24: ......

Page 25: ...ma non solo trasportare sulla macchina persone bambini o animali farsi trasportare dalla macchina usare la macchina per trainare o spingere carichi usare la macchina per la raccolta di foglie o detri...

Page 26: ...anciare il cavo al fermacavo prima di avviare la macchina 8 Il collegamento permanente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell edificio deve essere realizzato da un elettri cista qual...

Page 27: ...o qui di seguito Queste etichette sono considerate parte integrante del rasaerba Se una di loro dovesse staccarsi o di ventare illeggibile contattare il vostro Concessionario per sostituirla Vi raccom...

Page 28: ...ore del manico 7 alle parti infe riori tramite le ma nopoline 8 e la vi teria in dotazione come indicato Tramite la fascetta 9 in dotazione fissare il cavo 10 nella posi zione indicata Introdurre il t...

Page 29: ...uare qualsiasi intervento sul rasaerba 5 IT Questo modello provvisto di una protezione ter mica del motore a salvaguardia del motore quando il motore o la lama si arresta o si blocca durante il lavoro...

Page 30: ...on usare getti d acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti e lettrici Non impiegare liquidi ag gressivi per la pulizia del lo chassis In caso di dubbi o necessit di chiarimenti non esitate a...

Page 31: ...ici nato Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi olii benzina batterie...

Page 32: ......

Page 33: ...laten vervoeren gebruik van de machine voor het aanslepen of aanduwen van een last gebruik van de machine voor het verzamelen van bladeren of afval gebruik van de machine voor het knippen van heggen o...

Page 34: ...5RN F of H05VV F met een minimale doorsnede van 1 5 mm2 en een maximaal aangewezen lengte van 25 m 7 V rdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de haak te koppelen 8 De permanente aansluiting van...

Page 35: ...n aantal afbeeldingen welke u door middel van pictogrammen wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften Hun betekenis is hieronder weergegeven Deze afbeeldingen maken deel uit van uw gazonmaaier i...

Page 36: ...e knopjes 8 en schroeven zo als aangegeven Bevestig de kabel 10 met behulp van het bijgeleverde klemmetje 9 op de aangegeven positie Als de machine van een zak van zeildoek is voorzien dient u het doe...

Page 37: ...dan ook verricht 5 NL Dit model is uitgerust met een thermische bescher ming van de motor ter bescherming van de motor in geval de motor of het mes stilvalt of geblokkeerd wordt tijdens de werking om...

Page 38: ...lement Buiging Schuring BELANGRIJK LET OP Geen waterstralen gebrui ken en de motor en de elek trische gedeelten niet nat maken Geen bijtende middelen ge bruiken om het chassis schoon te maken Bij twij...

Page 39: ...ving waarin we leven Wees geen storend element Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het snijaf val Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de ver pakking olie...

Page 40: ......

Page 41: ...improper use may include but are not limited to transport of people children or animals on the machine being transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for le...

Page 42: ...te de cualquier aparato el ctrico a la red el c trica del edificio debe ser realizada por un electricista cualificado de acuerdo con la normativa en vigor Una conexi n incorrecta puede pro vocar serio...

Page 43: ...Si una de ellas se desprendiera o se volviera ilegible contacte a su Concesiona rio para su sustituci n Le recomendamos adem s que lea atentamente las normas de seguridad que hallar en el cap tulo cor...

Page 44: ...supe rior del mango 7 a las partes inferiores mediante las mani jas 8 y los torni llos suministrados como se indica Mediante la abrazadera 9 suministrada fijar el cable 10 en la posici n indicada Intr...

Page 45: ...ctuar cual quier intervenci n sobre la cor tadora de pasto 5 ES Este modelo est provisto de una protecci n t rmica del motor que protege el motor cuando el motor o la cuchilla se para o se bloquea dur...

Page 46: ...evitar que se mojen el motor o los componentes electr nicos No usar l quidos agresivos para la limpieza del chasis En caso de duda o necesidad de aclaraci n no dude en contactar con su Vendedor 6 ES 7...

Page 47: ...ndad Efect e escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de los materiales despu s del corte Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminaci n de em balajes aceites gasolina bat...

Page 48: ......

Page 49: ...ortar na m quina pessoas crian as ou animais fazer se transportar pela m quina usar a m quina para rebocar ou empurrar cargas usar a m quina para a recolha de folhas ou detritos usar a m quina para ap...

Page 50: ...gatar o cabo ao acoplamento do cabo 8 A liga o permanente de qualquer aparelho el ctrico rede el ctrica do edif cio deve ser realizada por um electricista qualificado conforme as normativas em vigor U...

Page 51: ...para o uso O seu significado explicado aqui em seguida Estas etiquetas s o consideradas parte integrante da relvadeira Se uma delas se despegar ou se tornar ileg vel contacte o seu Concession rio para...

Page 52: ...Fixe a parte superior do cabo 7 s partes inferior atrav s dos man pulos 8 e dos parafusos forneci dos conforme indi cado Atrav s a abra adeira 9 fornecida fixe o cabo 10 na posi o indicada Introduzir...

Page 53: ...n o na relvadeira esperar a parada da l mina 5 PT Este modelo fornecido com protec o t rmica do motor para protec o do motor caso por qualquer raz o este ou a l mina pare ou se bloqueie durante o func...

Page 54: ...olhar o motor e os compoentes el ctricos Para a limpeza do chassis n o usar l quidos agressi vos Em caso de d vidas ou necessidade de esclarecimentos n o hesitem em contactar o seu Vendedor 6 PT 7 IDE...

Page 55: ...rigorosamente as normas locais para a elimina o dos materiais re siduais depois do corte Siga rigorosamente as normas locais para a elimina o de embalagens leos gasolina baterias filtros partes deteri...

Page 56: ......

Page 57: ...4 5 KO H TOY PA I IOY 5 6 TAKTIKH YNTHPH H 6 7 6 8 7 9 7 10 7 11 TEXNIKA XAPAKTHPI TIKA 7 HONDA i ii 1 EL Honda France Manufacturing S A S P le 45 Rue des Ch taigniers 45140 ORMES FRANCE a ta d a ata...

Page 58: ...A A EIA NA THPOYNTAI PO EKTIKA A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 H M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 7 8 9 20 10 11 12 13 14 15 16 1...

Page 59: ...A T H A E 1 K M M 2 3 4 K K 5 2 PI P P 2002 96 11 12 K 13 14 15 16 T 17 18 ETIKETA PO IOPI MOY TOY MHXANHMATO 1 2000 14 EK 2005 88 EK 2 2006 42 2000 14 EK 2005 88 EK 2004 108 EK 2a P 3 E 4 O 5 T 6 T 7...

Page 60: ...7 8 9 10 B 1 2 3 4 EPI PA H T N XEIPI M N O 2 1 O 1 HRE 330 1 2 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO HRE 370 H 1 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMA THMENO 4 EL...

Page 61: ...5 KO H TOY PA I IOY 1 2 1 K O 1 A P TA 2 META 3 5 EL 30 60...

Page 62: ...6 TAKTIKH YNTHPH H 1 2 3 HRE 330 VP5 HRE 370 VP6 Honda 1 2 3 10 14 Nm Honda M M A 6 EL 7 1 Hondaa...

Page 63: ...15 33 cm 37 cm 25 41 57 mm 3 18 29 42 54 65 mm 5 130 mm 130 mm 160 mm 160 mm 27 35 K 1100 W 1300 W 3000 3000 HRE330A2 HRE370A2 MAUF MAVF PLS PLB PLE PLB PLE 2000 14 EK 2005 88 EK dB A 87 89 2000 14 EK...

Page 64: ......

Page 65: ...l 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 http www honda is ROMANIA Hit Powe...

Page 66: ...d standarditele 7 Siseriiklikud seadusaktid Koht Kuup ev President Allkiri D claration CE de conformit 1 Le soussign Mr Takayoshi Fukai repr sentant du constructeur d clare par la pr sente que la mach...

Page 67: ...aniami Dyrektywy Maszynowej Urz dzenie spelnia dodatkowo wymagania Dyrektywy Halasowej Dyrektywy EMC 2 Opis urz dzenia a Og lne okre lenie Kosiarka b Funkcja cinanie trawy c Typ d Numery seryjne 3 Dyr...

Page 68: ...iv RCS ORL ANS B 501 736 565 171503968 0...

Reviews: