background image

14

15

ENTRETIEN

RANGEMENT

Placer l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sec, frais et ne présentant aucun danger. 

Éviter tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer la 

surface du tissu. Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil. 

Ne pas suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation ou par les poignées flexibles.

NETTOYAGE

Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement les zones salies avec 

une éponge douce légèrement humide. Ne jamais laisser d’eau ou tout autre liquide entrer en contact 

avec l’appareil. 
•  NE PAS immerger l’appareil dans un liquide quel qu’il soit pour le nettoyer.

•  NE JAMAIS utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses, d’essence, de kérosène, de cire pour meubles ou 

de diluant pour peinture pour nettoyer l’appareil.

•  NE JAMAIS tenter de réparer l’appareil de massage shiatsu et à vibrations pour le cou. Il ne contient 

aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour les réparations, appeler le numéro de téléphone du 

service à la clientèle fourni dans la section Garantie.

MODE D’EMPLOI

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large 

que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la fiche 

n’entre pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien 

qualifié pour qu’il installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche d’une manière quelconque.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

1.  Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur de 120 V. Pour 

activer le massage shiatsu, appuyer une fois sur le bouton shiatsu 

(S). Pour activer le massage vibrant, appuyer une fois sur le bouton 

vibrations (V) (Fig. 1).

2.  Pour activer le massage shiatsu et les vibrations en même temps, 

appuyer sur les boutons shiatsu et vibrations. Pour combiner la chaleur 

apaisante au massage shiatsu, appuyer sur le bouton de chaleur. Les 

boules de massage s’illuminent en rouge (Fig. 2). Patienter quelques 

instants pour que les boules se réchauffent. Une fois terminé, appuyer 

sur le bouton shiatsu, le bouton vibrations ou les deux boutons pour 

éteindre l’appareil.

REMARQUE :

 Pour un massage plus intense, mettre les mains dans les 

poignées de confort et tirer doucement vers l’avant (Fig. 3).

REMARQUE : 

La chaleur peut uniquement être utilisée avec le massage 

shiatsu ou avec le massage vibrant et le massage shiatsu combinés.

Summary of Contents for PRO THERAPY ELITE NMS-377HJ

Page 1: ...register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT 2 YEAR LIMITED WARRANTY WITH SOOTHIN...

Page 2: ...g from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like NEVER operate on a soft surface such as a bed or couch...

Page 3: ...iatsu or alone POWER SUPPLY CORD The Pro Therapy Elite Shiatsu and Vibration Neck Massager is powered by a 120 volt power cord PRO THERAPY ELITE SHIATSU AND VIBRATION NECK MASSAGER WITH HEAT VIBRATION...

Page 4: ...ric shock this appliance is equipped with a polarized plug one blade wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the...

Page 5: ...S COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART...

Page 6: ...ndes sur la position Arr t puis retirer la fiche de la prise lectrique NE PAS utiliser l ext rieur NE JAMAIS faire fonctionner l appareil avec les vents bloqu s Maintenir les vents exempts de peluches...

Page 7: ...tilis es avec le massage shiatsu ou seules CORDON D ALIMENTATION L appareil de massage vibrant et shiatsu pour le cou Th rapie Pro lite est aliment par un cordon d alimentation de 120 V APPAREIL DE MA...

Page 8: ...OI Pour r duire le risque de choc lectrique cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne peut tre ins r e dans une prise polaris e que d une seule man...

Page 9: ...AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCI T L GARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES INDIRECTS OU SP CIAUX EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE...

Page 10: ...enchufe del tomacorriente NO lo utilice en exteriores NUNCA opere el aparato con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa pelo y similares NUNCA lo utilice sobr...

Page 11: ...mente CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACI N El masajeador Shiatsu y vibratorio Proterapia Elite para cuello est alimentado por un cable de corriente de 120 voltios MASAJEADOR SHIATSU Y VIBRATORIO PROTERAPIA...

Page 12: ...ste aparato est equipado con un enchufe polarizado una pata es m s ancha que la otra Esta clavija encajar en un tomacorriente polarizado s lo en una determinada posici n En caso de que el enchufe no e...

Page 13: ...VA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACI N POR PARTE DE LA COMPA A CON RESPECTO A LOS...

Reviews: