background image

18

19

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR 

SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES :
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO

 – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

•   Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo, y antes de 

limpiarlo.

•   NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.

•  NO lo utilice al bañarse o al ducharse.

•   NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un 

lavabo. No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.

ADVERTENCIA

 – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, 

O LESIONES PERSONALES:
•  Un electrodoméstico NUNCA debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Desconéctelo del 

tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.

•  Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de 

niños, personas inválidas o discapacitadas.

•  NO debe ser utilizado por niños.

•  Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice 

accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.

•  NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando 

correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuélvalo al Centro de Servicio de 

HoMedics para su revisión y reparación.

•  Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•  NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

•  NO la opere en dónde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté 

administrando oxígeno.

•  NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Nunca cubra el aparato mientras se encuentre en 

funcionamiento. Puede llegar a producirse calentamiento excesivo y causar incendio, descarga 

eléctrica o lesiones personales.

•  NO traslade el aparato jalándolo del cable de alimentación ni utilice el cable como asa.

•  Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado, y a continuación, quite el 

enchufe del tomacorriente.

•  NO lo utilice en exteriores.

•  NUNCA opere el aparato con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres 

de pelusa, pelo y similares.

•  NUNCA lo utilice sobre una superficie suave, como una cama o un sillón, donde las aberturas podrían 

bloquearse.

•  Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. NO lo utilice sobre 

áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso del calor por niños o 

personas incapacitadas puede ser peligroso.

•  NO utilice este masajeador muy cerca de ropa holgada, joyería o pelo largo.

•  Mantenga el pelo largo alejado del masajeador mientras está en uso.

PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este masajeador de ser realizado únicamente por personal de 

servicio autorizado por HoMedics.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN

 – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.

•  Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si:

  - Está embarazada

  - Tiene un marcapasos

  - Tiene alguna preocupación en relación con su salud

•  NO se recomienda para ser utilizado por diabéticos.

•  NUNCA deje el electrodoméstico sin atención, especialmente si hay niños presentes.

•  NO utilice este producto por más de 15 minutos por vez.

•  El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que 

esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.

•   NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o sobre erupciones 

cutáneas.

•  NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.

•  El producto está equipado con un circuito de protección de sobrecalentamiento, si se corta la energía, 

por favor, espere hasta que el producto se enfríe.

•   NUNCA use este producto mientras esté en la cama.

•  Este producto NUNCA debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia que limite 

la capacidad del usuario para operar los controles.

•  Esta unidad no debe ser utilizada por niños o inválidos sin supervisión de un adulto.

•   NUNCA use este producto en automóviles.

•  Este producto es únicamente para uso en el hogar.

•  Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemadura seria. NO lo utilice sobre 

áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor 

por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.

Summary of Contents for PRO THERAPY ELITE NMS-377HJ

Page 1: ...register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT 2 YEAR LIMITED WARRANTY WITH SOOTHIN...

Page 2: ...g from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like NEVER operate on a soft surface such as a bed or couch...

Page 3: ...iatsu or alone POWER SUPPLY CORD The Pro Therapy Elite Shiatsu and Vibration Neck Massager is powered by a 120 volt power cord PRO THERAPY ELITE SHIATSU AND VIBRATION NECK MASSAGER WITH HEAT VIBRATION...

Page 4: ...ric shock this appliance is equipped with a polarized plug one blade wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the...

Page 5: ...S COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART...

Page 6: ...ndes sur la position Arr t puis retirer la fiche de la prise lectrique NE PAS utiliser l ext rieur NE JAMAIS faire fonctionner l appareil avec les vents bloqu s Maintenir les vents exempts de peluches...

Page 7: ...tilis es avec le massage shiatsu ou seules CORDON D ALIMENTATION L appareil de massage vibrant et shiatsu pour le cou Th rapie Pro lite est aliment par un cordon d alimentation de 120 V APPAREIL DE MA...

Page 8: ...OI Pour r duire le risque de choc lectrique cet appareil est muni d une fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne peut tre ins r e dans une prise polaris e que d une seule man...

Page 9: ...AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCI T L GARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES INDIRECTS OU SP CIAUX EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE...

Page 10: ...enchufe del tomacorriente NO lo utilice en exteriores NUNCA opere el aparato con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa pelo y similares NUNCA lo utilice sobr...

Page 11: ...mente CABLE DE FUENTE DE ALIMENTACI N El masajeador Shiatsu y vibratorio Proterapia Elite para cuello est alimentado por un cable de corriente de 120 voltios MASAJEADOR SHIATSU Y VIBRATORIO PROTERAPIA...

Page 12: ...ste aparato est equipado con un enchufe polarizado una pata es m s ancha que la otra Esta clavija encajar en un tomacorriente polarizado s lo en una determinada posici n En caso de que el enchufe no e...

Page 13: ...VA NO HABR NINGUNA OTRA GARANT A EXPL CITA O IMPL CITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACI N POR PARTE DE LA COMPA A CON RESPECTO A LOS...

Reviews: