background image

24

25

INSTRUCCIONES DE USO

El Dual Comfort Elite trae un tornillo en el respaldo de la unidad que sirve para proteger el mecanismo de 

masaje durante el transporte; es necesario quitar ese tornillo antes del primer uso para permitir que la 

función de masaje pueda actuar. Use la llave Allen incluida. Luego, deseche el tornillo apropiadamente.  

Advertencia: si no retira el tornillo, se puede causar un daño permanente al cojín para masajes.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta unidad está equipada con un enchufe polarizado (una 

varilla metálica es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola manera en un tomacorriente 

polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, 

comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el 

enchufe de ninguna forma.
1.  Desate la correa del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un tomacorriente doméstico de 

120 voltios para alimentar la unidad.

2.  Coloque el cojín sobre la mayoría de los tipos de silla para obtener un espléndido masaje mientras 

lee, descansa o incluso mientras trabaja. Consulte las páginas 28 y 29 para conocer las instrucciones 

sobre el uso del control manual.

SISTEMA DE CORREAS

El cojín de masaje incorpora un exclusivo sistema de correas que le permite ajustarlo a casi todos los 

tipos de sillas. Simplemente deslice las correas sobre el asiento o la silla y ajuste las correas para que 

quede en una posición fija. Su masajeador no se deslizará ni se resbalará.

MANTENIMIENTO

PARA LIMPIAR

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con una esponja suave, 

apenas humedecida. NUNCA permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.

•  NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.

•  No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, o químicos agresivos, que puedan o no ser inflamables 

y/o causar daño al producto que desea limpiar.

•  NO intente reparar el masajeador. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si necesita 

obtener servicio para la unidad, llame al número de teléfono de Relaciones con el consumidor que 

figura en la sección sobre la garantía.

PARA GUARDAR

Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos 

u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie de tela. Para evitar roturas, no enrolle el 

cable alrededor de la unidad.

Atención: No se recomienda para el uso en superficies de madera puesto que la cremallera puede 

dañar la madera. También se recomienda poner cuidado cuando se usa con muebles tapizados.
Nota: Solo se debe ejercer una fuerza suave contra la unidad para eliminar cualquiera y todos los 

riesgos de lesión. Puede suavizar la fuerza del masaje colocando una toalla entre usted y la unidad.

Precaución: Para evitar pellizcos, no se recueste sobre el mecanismo de masaje de espalda del cojín 

cuando esté ajustando la posición de su cuerpo. No trabe ni fuerce ninguna parte de su cuerpo en el 

mecanismo móvil de masaje.
Precaución: NO use el Shiatsu localizado con calor para la espalda en la misma zona por más de 3 

minutos.
Nota: en esta unidad, hay una función de apagado automático que se activa, por su seguridad, al cabo 

de 15 minutos.

Summary of Contents for MCS-380H

Page 1: ...AND WARRANTY INFORMATION MCS 380H www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Use heated...

Page 3: ...AINTENANCE TO CLEAN Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT im...

Page 4: ...ference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures...

Page 5: ...n off seat vibration simply press seat vibration for a fourth time POWER BUTTON To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selec...

Page 6: ...NTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVER...

Page 7: ...le c ble de la prise NE PAS utiliser l ext rieur NE JAMAIS faire fonctionner l appareil lorsque les conduits d air sont bloqu s Garder les conduits d air libres de peluche cheveux ou autres l ments s...

Page 8: ...nchez l appareil et laissez le refroidir avant le nettoyage Nettoyez avec une ponge douce l g rement humide NE JAMAIS laisser de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l appareil NE PAS im...

Page 9: ...ntielle Cet quipement g n re utilise et peut irradier une nergie de radiofr quence et s il n est pas install en conformit avec les directives peut causer du brouillage pr judiciable aux communications...

Page 10: ...tion de vibration il suffit d appuyer une quatri me fois sur le bouton BOUTON DE MISE EN MARCH Pour activer les fonctions de massage appuyer d abord sur le bouton de mise en marche Le voyant DEL s ill...

Page 11: ...RA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOC...

Page 12: ...n la posici n off apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use en exteriores NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libr...

Page 13: ...alar MANTENIMIENTO PARA LIMPIAR Desenchufe la unidad y deje que se enfr e antes de limpiarla Limpie nicamente con una esponja suave apenas humedecida NUNCA permita que el agua ni otro l quido entren e...

Page 14: ...interferencia perjudicial en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede c...

Page 15: ...i n de un rea simplemente oprima el bot n por cuarta vez y la vibraci n se apagar BOT N DE ENCENDIDO APAGADO Para encender las funciones de masaje presione primero el bot n de encendido apagado El ind...

Page 16: ...QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARAN T AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTIT...

Page 17: ...1 BRAND IN MASSAGE...

Reviews: