background image

14

15

MODE D’EMPLOI

Le Dual Comfort Elite est offert avec une vis située à l’arrière de l’appareil pour protéger le mécanisme 

de massage pendant l’expédition. Elle doit être retirée avant la première utilisation pour permettre 

le fonctionnement des options de massage. Utilisez la clé Allen fournie, puis disposez de la vis 

adéquatement. 

Avertissement : L’omission de retirer la vis pourrait causer des dommages permanents au coussin de 

massage.

Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est équipé d’une prise polarisée, dont une fiche 

est plus large que l’autre. Cette prise ne peut être branchée que dans une prise murale polarisée dans un 

seul sens. Si les fiches ne s’insèrent pas complètement dans la prise murale, inversez les fiches. Si elles 

ne s’insèrent toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer une prise murale appropriée. 

Ne modifiez la prise d’aucune façon.
1.  Détachez le cordon, dépliez-le et insérez la prise dans une prise murale standard de 120 volts pour 

mettre l’appareil sous tension.

2.  Le coussin se fixe à la plupart des chaises pour vous procurer un massage de luxe pendant que vous 

lisez, que vous vous reposez ou que vous travaillez. Voir les pages 18 à 19 pour le mode d’emploi de la 

commande manuelle.

SYSTÈME DE FIXATION

Le coussin de massage intègre un système de fixation unique qui vous permet d’attacher le coussin à 

presque n’importe quelle chaise. Faites glisser les sangles sur le siège ou la chaise et ajustez les sangles 

de fixation pour maintenir le coussin en place. Votre coussin de massage restera bien en place.

ENTRETIEN

NETTOYAGE

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage. Nettoyez avec une éponge douce, 

légèrement humide. NE JAMAIS laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l’appareil.

•  NE PAS immerger l’appareil dans un liquide pour le nettoyer.

•  Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses ou de produits chimiques forts qui pourraient 

être inflammables ou dommageables pour le produit.

•  NE PAS tenter de réparer l’appareil. Il n’existe aucune pièce réparable par l’utilisateur. En cas de 

problème, veuillez composer le numéro de téléphone du service à la clientèle indiqué dans la section « 

garantie ».

RANGEMENT

Veuillez ranger le coussin de massage dans sa boîte dans un endroit sécuritaire, sec et frais. Évitez le 

contact avec les bords tranchants ou les objets pointus qui pourraient couper ou perforer la surface du 

tissu. Pour éviter les bris, n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.

Prenez note : Non recommandé pour une utilisation sur les surfaces en bois, car la fermeture 

éclair pourrait endommager le bois. La prudence est également de mise en cas d’utilisation sur des 

meubles rembourrés.
Remarque : Seule une douce pression doit être exercée contre l’unité afin d’éliminer tout risque 

de blessure. Vous pouvez diminuer la pression du massage en plaçant une serviette entre vous et 

l’appareil.

Mise en garde : Pour éviter les pincements, ne vous appuyez pas sur le mécanisme de massage situé 

dans le coussin pendant que vous ajustez la position de votre corps. Ne bloquez pas ou ne forcez pas 

une partie de votre corps dans le mécanisme de massage en mouvement.
Mise en garde : NE PAS utiliser le massage par zone Shiatsu avec de la chaleur dans une région du 

dos pendant plus de 3 minutes.
Remarque : Pour votre sécurité, l’appareil comporte un arrêt automatique après 15 minutes.

Summary of Contents for MCS-380H

Page 1: ...AND WARRANTY INFORMATION MCS 380H www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YO...

Page 2: ...controls to the off position then remove plug from outlet DO NOT use outdoors NEVER operate the appliance with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Use heated...

Page 3: ...AINTENANCE TO CLEAN Unplug the unit and allow it to cool before cleaning Clean only with a soft slightly damp sponge NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the unit DO NOT im...

Page 4: ...ference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures...

Page 5: ...n off seat vibration simply press seat vibration for a fourth time POWER BUTTON To turn on the massage functions first press the power button The L E D indicator will illuminate and confirm your selec...

Page 6: ...NTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVER...

Page 7: ...le c ble de la prise NE PAS utiliser l ext rieur NE JAMAIS faire fonctionner l appareil lorsque les conduits d air sont bloqu s Garder les conduits d air libres de peluche cheveux ou autres l ments s...

Page 8: ...nchez l appareil et laissez le refroidir avant le nettoyage Nettoyez avec une ponge douce l g rement humide NE JAMAIS laisser de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec l appareil NE PAS im...

Page 9: ...ntielle Cet quipement g n re utilise et peut irradier une nergie de radiofr quence et s il n est pas install en conformit avec les directives peut causer du brouillage pr judiciable aux communications...

Page 10: ...tion de vibration il suffit d appuyer une quatri me fois sur le bouton BOUTON DE MISE EN MARCH Pour activer les fonctions de massage appuyer d abord sur le bouton de mise en marche Le voyant DEL s ill...

Page 11: ...RA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOC...

Page 12: ...n la posici n off apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente NO lo use en exteriores NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas Mantenga las aberturas de aire libr...

Page 13: ...alar MANTENIMIENTO PARA LIMPIAR Desenchufe la unidad y deje que se enfr e antes de limpiarla Limpie nicamente con una esponja suave apenas humedecida NUNCA permita que el agua ni otro l quido entren e...

Page 14: ...interferencia perjudicial en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede c...

Page 15: ...i n de un rea simplemente oprima el bot n por cuarta vez y la vibraci n se apagar BOT N DE ENCENDIDO APAGADO Para encender las funciones de masaje presione primero el bot n de encendido apagado El ind...

Page 16: ...QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARAN T AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTIT...

Page 17: ...1 BRAND IN MASSAGE...

Reviews: