background image

12

13

INSTRUCTIONS SUR LA MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Si l’appareil fonctionne mal ou tombe en panne, la mise à la terre 

procure à l’électricité le chemin avec le moins de résistance, ce qui réduit les risques de décharge 

électrique. Cet appareil est muni d’un câble possédant un conducteur et une prise de mise à la terre. 

Le connecteur doit être branché dans une prise appropriée, installée adéquatement et munie d’une 

mise à la terre, conformément aux codes et normes locaux.

 

 

DANGER

 Un mauvais branchement du dispositif de mise à la terre entraîne des risques de décharge électrique.             

 Consultez un électricien ou un réparateur certifié si vous avez des doutes sur la qualité de la mise à terre   

 de l’appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne se branche pas, vous pouvez utiliser  

 un adaptateur à titre de solution temporaire (comme celui illustré à la Figure B), jusqu’à ce qu’un électricien  

 qualifié vous installe une prise convenable (comme celle illustrée à la Figure C).  

 

 

Cet appareil est conçu pour être alimenté à partir d’un circuit de 120 volts, et possède une prise avec mise à la terre, 

comme illustré à la Figure A. Il est possible d’utiliser un adaptateur, comme celui illustré à la Figure B, pour brancher 

l’appareil à une prise n’ayant pas de mise à la terre, comme illustré à la Figure D, si aucune prise avec mise à la terre 

n’est accessible. L’adaptateur doit être utilisé uniquement à titre de solution temporaire, jusqu’à ce qu’un électricien 

qualifié installe une prise avec mise à la terre, comme illustré à la Figure C. L’onglet pour la vis de mise à la terre 

(Figure B) qui ressort de l’adaptateur doit être branché à un dispositif permanent de mise à la terre, par exemple le 

revêtement de prise. Lorsque l’adaptateur est utilisé, il doit être fixé à l’aide d’une vis de métal.  Voir Figures D et E.

 

BAIN DE PIEDS PREMIER PEDICURE

•  Le dispositif de chaleur rapide chauffe l’eau pour obtenir une température confortable digne d’un

   spa en quelques minutes, et conserve cette température pendant toute la durée de l’utilisation.

•  Centre de pédicure muni de trois accessoires : pierre ponce, brosse de nettoyage et rouleaux 

   de massage.

•  Espace de rangement pratique pour les accessoires.

•  Commandes faciles à utiliser servant à activer les bulles, la chaleur, la vibration et le réglage de

   la température.

•  Le relief de fond procure un massage manuel des pieds.

•  4 ajouts d’acu-pression au fond du bain.

Tab for  
Grounding  
Screw

Figure A

Grounding Pin

Adapter

Figure B

Grounded 
Outlet

Figure C

Figure D

Figure E

MODE D’EMPLOI

1. Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant de le remplir d’eau. Remplir l’appareil avec de

    l’eau chaude jusqu’à la ligne tracée à l’intérieur du bain de pieds. Plus l’eau est froide, plus le 

    temps requis pour la chauffer sera long. Pour obtenir rapidement de l’eau chaude, remplissez   

    l’appareil avec de l’eau chaude. Lorsque l’eau a atteint la température souhaitée, la fonction chaleur  

    maintiendra l’eau à cette température aussi longtemps que cette fonction est activée.

2. Branchez l’appareil à une prise de courant domestique de 120 volts.

3. Assoyez-vous confortablement. Appuyez sur le bouton de mise en marche (« Power »), et ensuite  

    activez la fonction de votre choix en appuyant sur le bouton qui lui correspond. Appuyez une fois  

    pour activer la fonction. Appuyez de nouveau pour désactiver la fonction 

(Fig. 1). 

 Remarque: 

L’appareil est muni d’un arrêt automatique après 30 minutes d’utilisation.

 

a. Massage avec bulles

 

b. Massage par vibration

 

c. Chaleur rapide – appuyez sur le bouton de chaleur rapide (« Heat Boost ») pour activer  

 

    cette fonction. Le bouton s’allume lorsque cette fonction est activée. 

REMARQUE :

 La fonction  

 

    chaleur rapide fonctionne uniquement si le massage avec bulles ou par vibration est  

 

    activé. Appuyez sur les flèches        pour régler le niveau de chaleur.

  

 

- L 1 – basse température – température maximale de 98°F (37°C)

 

 

- L 2 –  température moyenne – température maximale de 104°F (40°C)

 

 

- L 3 –  température élevée – température maximale de 110°F (43°C)

REMARQUE : 

 Vérifiez toujours la température de l’eau avant d’y plonger les pieds.

4. Pour utiliser un accessoire, retirez l’accessoire désiré de son boîtier de rangement en le tournant  

    délicatement au même moment que vous le tirez.  Placez l’accessoire dans le centre de pédicure  

    du bain de pieds.  

(Fig. 2)

Pierre ponce : 

la pierre ponce, dont la courbe est adaptée à la forme du pied, sert à exfolier le talon et 

l’avant-pied pour adoucir la peau sèche

Brosse de nettoyage : 

la brosse sert à nettoyer et exfolier le pied

Rouleau de massage : 

 profitez d’un massage relaxant

5. Profitez d’un massage additionnel en glissant les pieds sur ajouts de massage interchangeables  

    qui s’installent au fond du bain. Vous avez le choix entre de l’acu-pression ou des rouleaux. 

(Fig. 3)

  

    Tirez-le pour l’enlever et replacez-le en alignant avec précision les tiges et ensuite en appuyant.

6. Pour vider l’appareil : débranchez-le d’abord. Videz l’appareil dans le drain le plus près en le penchant  

    de manière à verser l’eau à partir de la section correspondant à l’arrière des talons. NE VERSEZ pas  

    d’eau sur le panneau de commande.

Mise en garde: Pour éviter toute blessure et tout préjudice irréparable, restez toujours assis(e) lorsque vous utilisez ce bain  
de pieds. Ne jamais vous tenir debout dessus ou à l’intérieur de l’appareil.
 
MISE EN GARDE: CET APPAREIL FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC DE L’EAU À L’INTÉRIEUR. NE PAS L’UTILISER SANS EAU.

Vis métallique

Summary of Contents for FB-675

Page 1: ... país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO ...

Page 2: ...ike DO NOT attempt to stand on or in appliance Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous DO NOT handle plug with wet hands CAUTION ALL SERVICING OF THIS FOOTBATH MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED HOMEDICS SERV...

Page 3: ...s Tab for Grounding Screw Figure A Grounding Pin Adapter Figure B Grounded Outlet Figure C Metal Screw Figure D Figure E INSTRUCTIONS FOR USE 1 Ensure that the unit is unplugged before filling with water Fill with warm water to the fill line located on the inside of the tub Colder water will take longer to warm up than warm water For a quicker Heat Boost fill with warm water Once water reaches sel...

Page 4: ...ponsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in ...

Page 5: ...ations is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPE...

Page 6: ...que l utilisateur est en position assise Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution Elles peuvent causer des brulures graves N UTILISEZ PAS CET APPAREIL SUR UNE PEAU INSENSIBLE OU SUR UNE PERSONNE AYANT UNE FAIBLE CIRCULATION SANGUINE Une utilisation non supervisée de la fonction chaleur par un enfant ou une personne devant composer avec une incapacité peut s avérer dangereuse NE MANIPULEZ ...

Page 7: ...débranché avant de le remplir d eau Remplir l appareil avec de l eau chaude jusqu à la ligne tracée à l intérieur du bain de pieds Plus l eau est froide plus le temps requis pour la chauffer sera long Pour obtenir rapidement de l eau chaude remplissez l appareil avec de l eau chaude Lorsque l eau a atteint la température souhaitée la fonction chaleur maintiendra l eau à cette température aussi lon...

Page 8: ...st pas responsable de l interférence causée à la radio ou à la télévision en raison de modifications non autorisées apportées à cet appareil Ces modifications peuvent annuler le droit de l utilisateur de faire usage de cet appareil REMARQUE Cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe B des appareils numériques conformément à la Partie 15 des règles de la FCC Ces limites ont été m...

Page 9: ...dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE IL N Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À L EMPLOI DE LA PART ...

Page 10: ...abellos y similares NO intente pararse sobre o dentro del artefacto Úselo solo mientras está sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO lo use sobre áreas de la piel sin sensibilidad o con mala circulación El uso del calor por parte de niños o personas con discapacidades sin supervisión puede resultar peligroso NO tome el enchufe con las manos mojadas ...

Page 11: ...la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua Llénela con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada en el inte rior de la tina El agua más fría demorará más en calen tarse que el agua tibia Para que el Multiplicador de calor funcione más rápido llene la unidad con agua tibia Una vez que el agua alcance la temperatura se leccionada esa temperatura se mantendrá mientras la función de cal...

Page 12: ...OTA HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modifi caciones no autorizadas que se realicen a este equipo Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha com probado que cumple con los límites para un disposi tivo digital de Clase B conforme a la sección 15 de las Normas...

Reviews: