background image

20

21

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a averiarse, la 

conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo 

así el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con conductor de conex-

ión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente 

apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos 

y ordenanzas locales.

 

 

PELIGRO

Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque eléc-

trico. Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio si duda si el producto está conectado a tierra 

adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto – si no entra en el tomacorriente, 

puede usar temporalmente un adaptador (como el que se muestra en la Figura B) hasta que disponga de un tomacor-

riente apropiado (como el que se muestra en la Figura C) que haya sido instalado por un electricista calificado. 

 

 
Este producto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y está equipado con un enchufe con conexión 

a tierra, que se parece al que está ilustrado en la Figura A. Si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra 

adecuadamente, puede usarse un adaptador temporal, similar al que se ilustra en la Figura B, para conectar este en-

chufe a un tomacorriente de 2 polaridades, como se indica en la Figura D. El adaptador temporal debe utilizarse solo 

hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente, Figura C. La 

lengüeta para tornillo de conexión a tierra, Figura B, que se extiende del adaptador, se debe conectar a un conector 

de descarga a tierra permanente como puede ser una tapa de caja de tomacorriente conectado a tierra adecuada-

mente. Cada vez que se utilice el adaptador, el mismo debe ser ajustado con un tornillo metálico. Ver Figuras D y E. 

 

PEDICURO CON BAÑO PARA PIES PREMIER

•  El Multiplicador de calor calienta el agua del hidromasaje en minutos y mantiene una 

temperatura cálida durante su uso.

•  Centro pedicuro con 3 accesorios: piedra pómez, cepillo de limpieza y rodillos masajeadores.

•  Conveniente almacenamiento para los accesorios.

•  Controles fáciles para seleccionar burbujas, calor, vibración o ajustar la temperatura.

•  Los nodos elevados en el piso masajean los pies manualmente.

•  4 plantillas de acupresión para las plantas de los pies.

 

INSTRUCCIONES DE USO

1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua tibia  

    hasta la línea de llenado ubicada en el inte-rior de la tina. El agua más fría demorará más en calen 

    tarse que el agua tibia. Para que el Multiplicador de calor funcione más rápido, llene la unidad con  

    agua tibia. Una vez que el agua alcance la temperatura se-leccionada, esa temperatura se  

    mantendrá mientras la función de calor esté seleccionada.

2. Enchufe la unidad a un tomacorriente doméstico de 120 voltios.

3. Siéntese en una posición cómoda. Presione el botón Power (encendi-do), luego seleccione la    

    función deseada presionando el botón corres-pondiente. Presione una vez para activar la función.  

    Presione el botón otra vez para desactivar la función 

(Fig. 1). Nota: 

La unidad está equipada con un  

  apagado automático de 30 minutos.

 

a. Masaje de burbujas

 

b. Masaje con vibración

 

c. Multiplicador de calor – Presione el botón Heat Boost (mul-tiplicador de calor) para  

 

    seleccionar esta función. El botón se iluminará cuando se seleccione. 

NOTA:

 el Multi 

 

    plicador de calor solamente funcio-nará si se seleccionan las burbujas y/o la vibración.  

 

    Presione las flechas        para elegir el nivel de calor. 

 

 

- L 1 – ajuste bajo – temperatura máxima 98 °F (36,7 °C)

 

 

- L 2 – ajuste medio – temperatura máxima 104°F (40 °C)

 

 

- L 3 – ajuste alto – temperatura máxima 110°F (43,3 °C)

NOTA:

 siempre pruebe la temperatura del agua antes de sumergir total-mente los pies en el agua.

4. Para usar accesorios, retire el accesorio deseado del estuche de almacenaje girándolo suavemente  

    mientras lo levanta. Colóquelo en el centro pedicuro del baño para pies. 

(Fig. 2)

Piedra pómez:

 la piedra pómez contorneada exfolia los talones y la parte anterior de las plantas de los 

pies para suavizar y ablandar la piel seca.

Cepillo de limpieza:

 úselo para limpiar y exfoliar sus pies.

Rodillo masajeador:

 disfrute de un masaje relajante.

5. Disfrute de un masaje adicional deslizando los pies hacia adelante y hacia atrás sobre las plantillas  

    de masaje intercambiables del piso de su baño para pies. Elija entre las plantillas de acupresión o  

    los rodillos. 

(Fig. 3)

 Levante suavemente para quitar y reemplazar alineando cuida-dosamente las  

    barras y presionando hacia abajo.

6. Para vaciar, primero desenchufe la unidad. Lleve el baño para pies al drenaje más cercano e incline  

    la unidad, dejando que el agua salga por el área trasera de los talones. NO vierta el agua sobre el  

    panel de con-trol.

Precaución: para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use este baño para pies. Nunca se 

pare sobre o dentro de la unidad.
 
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD SOLO PUEDE FUNCIONAR CON AGUA EN ELLA. NO LA USE SIN AGUA.

Lengüeta  

para el  

tornillo de  

tierra

Figura A

Espigo de conexión 
a tierra

Adaptador

Toma con 

conexión a 

tierra

Tornillo metálico

Figura B

Figura C

Figura D

Figura E

Summary of Contents for FB-675

Page 1: ... país en que se compra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO ...

Page 2: ...ike DO NOT attempt to stand on or in appliance Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous DO NOT handle plug with wet hands CAUTION ALL SERVICING OF THIS FOOTBATH MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED HOMEDICS SERV...

Page 3: ...s Tab for Grounding Screw Figure A Grounding Pin Adapter Figure B Grounded Outlet Figure C Metal Screw Figure D Figure E INSTRUCTIONS FOR USE 1 Ensure that the unit is unplugged before filling with water Fill with warm water to the fill line located on the inside of the tub Colder water will take longer to warm up than warm water For a quicker Heat Boost fill with warm water Once water reaches sel...

Page 4: ...ponsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in ...

Page 5: ...ations is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPE...

Page 6: ...que l utilisateur est en position assise Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution Elles peuvent causer des brulures graves N UTILISEZ PAS CET APPAREIL SUR UNE PEAU INSENSIBLE OU SUR UNE PERSONNE AYANT UNE FAIBLE CIRCULATION SANGUINE Une utilisation non supervisée de la fonction chaleur par un enfant ou une personne devant composer avec une incapacité peut s avérer dangereuse NE MANIPULEZ ...

Page 7: ...débranché avant de le remplir d eau Remplir l appareil avec de l eau chaude jusqu à la ligne tracée à l intérieur du bain de pieds Plus l eau est froide plus le temps requis pour la chauffer sera long Pour obtenir rapidement de l eau chaude remplissez l appareil avec de l eau chaude Lorsque l eau a atteint la température souhaitée la fonction chaleur maintiendra l eau à cette température aussi lon...

Page 8: ...st pas responsable de l interférence causée à la radio ou à la télévision en raison de modifications non autorisées apportées à cet appareil Ces modifications peuvent annuler le droit de l utilisateur de faire usage de cet appareil REMARQUE Cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe B des appareils numériques conformément à la Partie 15 des règles de la FCC Ces limites ont été m...

Page 9: ...dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu fabriqué approuvé et ou autorisé ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications ne sont pas couverts par cette garantie LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE IL N Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À L EMPLOI DE LA PART ...

Page 10: ...abellos y similares NO intente pararse sobre o dentro del artefacto Úselo solo mientras está sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves NO lo use sobre áreas de la piel sin sensibilidad o con mala circulación El uso del calor por parte de niños o personas con discapacidades sin supervisión puede resultar peligroso NO tome el enchufe con las manos mojadas ...

Page 11: ...la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua Llénela con agua tibia hasta la línea de llenado ubicada en el inte rior de la tina El agua más fría demorará más en calen tarse que el agua tibia Para que el Multiplicador de calor funcione más rápido llene la unidad con agua tibia Una vez que el agua alcance la temperatura se leccionada esa temperatura se mantendrá mientras la función de cal...

Page 12: ...OTA HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modifi caciones no autorizadas que se realicen a este equipo Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha com probado que cumple con los límites para un disposi tivo digital de Clase B conforme a la sección 15 de las Normas...

Reviews: