background image

2

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

MIEJSCE PRACY

W celu zapewnienia bezpieczeństwa pracy należy zapewnić odpowiednie oświetlenie oraz utrzymywać stanowisko pracy w czystości. 

Nie należy używać urządzenia w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów czy oparów. 

Podczas pracy należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej oraz unikać pracy w stanie przemęczenia. Należy zapewnić 

odpowiednią wentylację w miejscu pracy, chroniąc przed wdychaniem szkodliwych oparów powstających podczas lutowania.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić czy urządzenie jest wolne od wad i usterek, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony 

lub przerwany. W przypadku wykrycia jakiejkolwiek usterki nie należy kontynuować pracy, a urządzenie odesłać do autoryzowanego 

serwisu. Upewnić się, że wtyczka przewodu elektrycznego pasuje do gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z cie-

płem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem 

elektrycznym. Należy używać narzędzia odpowiedniego do danej pracy i unikać nadmiernego obciążenia go. Przed przystąpieniem do 

pracy należy upewnić się czy grot jest czysty i dobrze zamocowany w gnieździe lutownicy. Odpowiednie zamocowanie grotu wpływa na 

szybkość nagrzewania i skuteczność grzania podczas pracy. Lutownica nie jest przeznaczona do pracy ciągłej. Należy nią pracować 

w trybie przerywanym. Maksymalny czas grzania to 12s, a następnie należy pozostawić ją do wystygnięcia na minimum 48s. Przed 

przystąpieniem do pracy należy odpowiednio przygotować stanowisko pracy. Następnie podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego. 

Chwycić lutownicę w rękę i skierować ją w miejsce lutowania. Nacisnąć przycisk spustu. Wtedy zapali się także dioda LED. Podczas 

lutowania używać topnika i spoiwa (cyny). Grot przykładać do miejsc lutowanych tak, aby spoiwo spływało z grotu do spoiny. Po za-

kończeniu lutowania zwolnić spust i odłożyć lutownicę do ostudzenia. Należy ją także odłączyć z sieci elektrycznej wyciągają wtyczkę 

z gniazdka. Przed wymianą akcesoriów lub magazynowaniem należy odłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego oraz poczekać do osty-

gnięcia urządzenia. 

UWAGA: urządzenie podczas pracy nagrzewa się do wysokich temperatur i może spowodować poparzenie. Nie wolno dotykać 

części roboczej oraz grotu lutownicy podczas pracy. Po nagrzaniu lutownicę należy trzymać tylko za rękojeść. Nie wolno zanurzać 

lutownicy w wodzie lub innych cieczach w celu ostudzenia. Nie należy lutować elementów pod napięciem.
KONSERWACJA, SERWIS, CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do konserwacji i czyszczenia urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej. Użyj 

suchej, miękkiej szmatki lub pędzla, aby usunąć brud. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Można także użyć 

strumienia powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa.

UTYLIZACJA ODPADÓW

Uszkodzone urządzenia, akcesoria i materiały opakowaniowe należy poddać recyklingowi i wykorzystać w sposób przyjazny  

dla środowiska.

Summary of Contents for HT2C310

Page 1: ...i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel w do kt rych zosta przeznaczony Nieprzestrzeganie tego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji Prosz przechowy...

Page 2: ...pracy Lutownica nie jest przeznaczona do pracy ci g ej Nale y ni pracowa w trybie przerywanym Maksymalny czas grzania to 12s a nast pnie nale y pozostawi j do wystygni cia na minimum 48s Przed przyst...

Page 3: ...anual carefully Please pay special attention to the requirements for safe use warning and attention Use the product correctly and with care for the purposes for which it was intended Failure to do so...

Page 4: ...on is not intended for continuous operation It should be used in intermittent mode The maximum heating time is 12s and then it should be allowed to cool for a minimum of 48s Before starting work prepa...

Page 5: ...achten Sie besonders auf die Anforderungen zur sicheren An wendung Warnungen und Hinweise Benutzen Sie das Produkt ordnungsgem und bestimmungsgem Nichtbeachtung kann zu Sch den und oder Gesundheitssch...

Page 6: ...schwindigkeit und den Wirkungsgrad w hrend des Betriebs Der L tkolben ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Er muss im intermittierenden Modus betrieben werden Die maximale Aufw rmzeit betr gt 12 s...

Page 7: ...7 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C310 12 20 48 8 HT2C310 230 50 100 C 500 S2 20 12 48 II...

Page 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 12 48 0 3...

Page 9: ...los fines a los que est destinado El no hacerlo puede provocar da os y o perjuicios para la salud y anular la garant a Conserve estas instrucciones en un lugar seguroparasuusoposterior Alentregareldis...

Page 10: ...un funcionamiento continuo Debe utilizarse de modo intermitente El tiempo m ximo de calentamiento es de 12s a continuaci n debe dejarse enfriar al menos 48s El puesto de trabajo debe estar debidamente...

Reviews: