background image

4

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

WORKPLACE

In order to ensure safety at work, adequate lighting should be provided and the workplace kept clean. Do not use the device in an 

environment with an increased risk of explosion, surrounded by flammable liquids, gases or vapors. During work, use appropriate per-

sonal protective equipment and avoid work in a state of fatigue. Adequate ventilation should be provided in the workplace, preventing 

the inhaling of harmful fumes generated during soldering.

USING THE DEVICE

Before starting work, make sure that the device is free from defects and faults, and that the power cable is not damaged or broken. If 

any fault is found, do not continue working and send the device to an authorized service center. Make sure the power plug fits into the 

power outlet. Avoid contact of the power cord with heat, oils, sharp edges and moving parts. Damage to the power cord increases the 

risk of electric shock. Use a tool suitable for the job and avoid overloading it. Before starting work, make sure that the tip is clean and 

well fixed in the soldering iron socket. Appropriate mounting of the tip affects the heating rate and heating efficiency during work. The 

soldering iron is not intended for continuous operation. It should be used in intermittent mode. The maximum heating time is 12s, and 

then it should be allowed to cool for a minimum of 48s. Before starting work, prepare a workplace properly. Then connect the plug to 

the wall socket. Hold the soldering iron in your hand and direct it to the soldering point. Press the trigger button. Then the LED will 

also light up. When soldering, use flux and a binder (tin). Apply the tip to solder points so that the adhesive flows from the tip into the 

weld. After soldering, release the trigger and set the soldering iron aside to cool. It must also be disconnected from the power supply 

by pulling the plug from the socket.

Before changing accessories or storing, disconnect the plug from the power socket and allow the device to cool down. ATTENTION: the 

device gets hot during operation and can cause burns. Do not touch the working part and soldering tip during operation. After heating 

the soldering iron, hold it only by the handle. Do not immerse the soldering iron in water or other liquids to cool. Do not solder live parts.

MAINTENANCE, SERVICE, CLEANING

Always pull the plug from the wall socket before carrying out maintenance and cleaning the device. Use a dry, soft cloth or brush to 

remove dirt. Do not use cleaning agents or solvents. You can also use an air stream with a pressure of no more than 0.3 MPa.

WASTE DISPOSAL

Damaged equipment, accessories and packaging materials should be recycled and used in an environmentally friendly manner.

Summary of Contents for HT2C310

Page 1: ...i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel w do kt rych zosta przeznaczony Nieprzestrzeganie tego mo e spowodowa uszkodzenie i lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utrat gwarancji Prosz przechowy...

Page 2: ...pracy Lutownica nie jest przeznaczona do pracy ci g ej Nale y ni pracowa w trybie przerywanym Maksymalny czas grzania to 12s a nast pnie nale y pozostawi j do wystygni cia na minimum 48s Przed przyst...

Page 3: ...anual carefully Please pay special attention to the requirements for safe use warning and attention Use the product correctly and with care for the purposes for which it was intended Failure to do so...

Page 4: ...on is not intended for continuous operation It should be used in intermittent mode The maximum heating time is 12s and then it should be allowed to cool for a minimum of 48s Before starting work prepa...

Page 5: ...achten Sie besonders auf die Anforderungen zur sicheren An wendung Warnungen und Hinweise Benutzen Sie das Produkt ordnungsgem und bestimmungsgem Nichtbeachtung kann zu Sch den und oder Gesundheitssch...

Page 6: ...schwindigkeit und den Wirkungsgrad w hrend des Betriebs Der L tkolben ist nicht f r den Dauerbetrieb ausgelegt Er muss im intermittierenden Modus betrieben werden Die maximale Aufw rmzeit betr gt 12 s...

Page 7: ...7 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C310 12 20 48 8 HT2C310 230 50 100 C 500 S2 20 12 48 II...

Page 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 12 48 0 3...

Page 9: ...los fines a los que est destinado El no hacerlo puede provocar da os y o perjuicios para la salud y anular la garant a Conserve estas instrucciones en un lugar seguroparasuusoposterior Alentregareldis...

Page 10: ...un funcionamiento continuo Debe utilizarse de modo intermitente El tiempo m ximo de calentamiento es de 12s a continuaci n debe dejarse enfriar al menos 48s El puesto de trabajo debe estar debidamente...

Reviews: