22
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants jouer avec le film plastique . Risque d’étouffement !
Le dispositif n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manque d’expérience et / ou de compétences, à moins qu’elles ne soient accompagnées et supervisées par des personnes respon-
sables de leur sécurité ou aient reçu des instructions précises sur l’utilisation de ce dispositif et aient compris le risque . Les enfants
à partir de 8 ans et sous surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qui ont reçu les instructions d’utilisation de ce
dispositif et ont compris les risques encourus peuvent utiliser ce dispositif . Les enfants ne peuvent pas jouer avec ce dispositif .
Consignes de sécurité
Le multimètre numérique HT1E606 a été conçu conformément à la directive IEC61010-1 400 V (CATIII) et au niveau de pollution 2.
Pour garantir une utilisation correcte et sûre du produit, lisez attentivement cette notice.
• Ne mesurez pas de tension qui dépasse la plage de mesure définie pour ce compteur.
• Malgré le circuit de protection interne du champ de mesure de la résistance, n’ajoutez pas une tension de 100 V ou plus à la borne
d’entrée du champ de mesure de la résistance.
• Vérifiez que les sondes sont correctement connectées.
• Si c’est possible évitez d’utiliser le dispositif en plein soleil ou à des températures extrêmement élevées .
• Évitez le risque d’électrocution lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 30 V CA ou 60 V CC .
• Éteignez l’alimentation et déconnectez-la du circuit avant de mesurer le courant.
• Faites attention à la polarité lorsque vous remplacez les piles.
SYMBOLES ÉLECTRIQUES:
Tension dangereuse
Mise à la terre
CA (courant alternatif)
Avertissement
CC (courant continu)
Double isolation
CA ou CC
Fusible
3. DESCRIPTION ET FONCTIONS
1. ON / OFF – allumer / éteindre le dispositif ;
2. SELECT - Appuyez sur le bouton „SELECT”, pour changer la fonction et l’unité de mesure ;
3. HOLD / BL – HOLD pour arrêter la lecture pendant la mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton „HOLD” et la lecture de la me-
sure sera bloquée sur l’écran . Appuyez à nouveau sur le bouton „HOLD”, l’état de maintien de la lecture sera libéré. Maintenez le
bouton appuyé pendant environ 2 secondes pour activer le rétroéclairage (BL - Back LIght) qui s’éteint automatiquement après 15
secondes ; vous pouvez l’éteindre aussi en appuyant de nouveau le bouton .
4. MESURES
4.1. Mesure d’induction NCV
1. Tournez le sélecteur de fonction en position NCV .
2. Ensuite, prenez le dispositif et approchez son front à l’élément testé .
3. Le biper intégré émettra un son lorsque le capteur interne détecte un courant alternatif CA à proximité . Plus le courant est fort
plus les bips sont rapides et la diode LED centrale clignotera .
4.2. Mesure de tension U CC/CA (> 1V)
1. Le dispositif va afficher les valeurs a la mesure du courant supérieur à 1V ;
2. Tourner le sélecteur en position choisie . A la mesure de tension constant, sélectionnez l’étendue V, et à la mesure de tension
alternative, sélectionnez V .
3. Insérez l’extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „VΩ”, insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM”;
4. Approchez les extrémités des câbles de mesure aux éléments mesurés ,
5. Lire la mesure sur l’affichage .
4.3. Mesure de l’intensité de courant I CC/CA
1. Insérez l’extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „mA”, insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne noire
COM .
2. Tourner le sélecteur en position choisie . A la mesure de courant constant, sélectionnez l’étendue A, et à la mesure de courant
alternatif, sélectionnez A .
3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l’élément mesuré .