background image

23

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków www.hoegert.com

4. Lire la valeur de courant sur l’affichage .

4.4. Mesure de Résistance

Pour éviter l’endommagement du mesureur ou de l’équipement testé, débranchez l’alimentation du circuit testé et déchargez com-

plètement tous les condensateurs de la haute tension avant de mesurer la résistance .

1.  Tourner le commutateur de fonction dans le champ „Ω” . Au début, le mesureur affiche „OL”, indiquant que l’entrée est en circuit 

ouvert, c’est-à-dire qu’aucune résistance n’est connectée .

2.  Connectez la sonde noire à la prise d’entrée „COM” et la sonde rouge à la prise d’entrée „V Ω” ;

3.  Utilisez les extrémités de la sonde pour mesurer la résistance du circuit testé .

4.  Lisez la valeur de la résistance mesurée sur l’écran.

4.5. Mesure de Capacité F

1.  Insérez l’extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „VΩ” , insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM”;

2. Tourner le sélecteur en position choisie dans le champ F ;

3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l’élément mesuré ;

4. Lire la valeur de capacité sur l’affichage .

4.6. Mesure de Fréquence Hz

1. Insérez l’extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „VΩHz”, insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM”;

2. Tourner le sélecteur en position Hz ;

3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l’élément mesuré ;

4. Lire la valeur de fréquence sur l’affichage .

4.7. Mesure de Température TEMP

1. Le dispositif est équipé d’un câble supplémentaire destiné à la mesure de température . Insérez l’extrémité du câble de mesure 

rouge dans la borne „VΩHz°C” , insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM”;

2. Tourner le sélecteur de fonction en position TEMP ;

3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l’élément mesuré ;

4. Lire la valeur de température sur l’affichage .

4.8. Test de continuité

1. Insérez l’extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „VΩ”, insérez l’extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM”;

2. Tournez le sélecteur en position  ;

3. Approchez les extrémités des câbles de mesure aux éléments mesurés, le résultat de mesure sera visible sur l’afficheur ; 

4. Le biper intégré émettra un son lorsque la résistance entre les échantillonneurs sera inférieure à 30 +/- 10Ω .

4.9. Test du transistor NPN, PNP

1. Tournez le sélecteur en position „hFE” ;

2. Assurez-vous si le transistor est de type NPN ou PNP ;

3. Placez le transistor respectivement dans le port E.B.C. ;

4. Lire la résultat sur l’affichage .

5. SPÉCIFICATION

5.1. Spécification technique

Spécification des conditions externes

Utilisation

Température

 0~40°C

Humidité

< 75%

Stockage

Température

 -10~50°C

Humidité

< 75%

Spécification technique

Affichage

4000 caractères

Data Hold

Matériel

ABS

Affichage illuminé

Fréquence d'échantillonnage

3/s

Mesure sans contact

Indication du bas niveau de chargement 

d’une pile

Arrêt automatique

Summary of Contents for HT1E606

Page 1: ...go a do 2000V pomiaru bezdotykowego NCV oraz temperatury z du ym ekranem LCD pokazuj cym 4000 znak w Miernik jest wyposa ony w obw d zabezpieczaj cy przed przeci eniem kt ry mo e by u ywany do pomiaru...

Page 2: ...ie wysokich temperaturach o ile to mo liwe Unikaj ryzyka pora enia pr dem podczas pomiaru napi przekraczaj cych 30 V AC lub 60 V DC Przed pomiarem pr du nale y wy czy zasilacz i od czy go od obwodu pr...

Page 3: ...akresie oznaczonym F 3 Przy o y ko c wki przewod w pomiarowych do mierzonego elementu 4 Odczyta na wy wietlaczu warto pojemno ci 4 6 POMIAR CZ STOTLIWO CI HZ 1 Wetkn ko c wk czerwonego przewodu pomiar...

Page 4: ...iomu baterii Auto wy czenie 5 2 SPECYFIKACJA ELEKTRYCZNA 1 Test ci g o ci i indukcyjny Test ci g o ci NCV 2 Napi cie U DC AC Funkcja Zakres Rozdzielczo Dok adno Max Napi cie UDC V 400mV 100uV 0 5 5d 2...

Page 5: ...0 C 1 C 1 8d 1 5 15d 1000 C 400 C 1000 C 1 C 6 KONSERWACJA 6 1 Wymiana baterii Je li symbol pojawia si na wy wietlaczu LCD podczas u ytkowania miernika nale y wymieni bateri aby zapobiec nieprawid o w...

Page 6: ...racters The meter is equipped with an overload protection circuit that can be used to measure DC and AC voltage AC and DC current resistance capacity frequency live wires battery voltage non contact N...

Page 7: ...ice on off 2 SELECT Press the SELECT button to switch the function and unit of measurement 3 HOLD BL HOLD to stop the reading during the measurement you can press the HOLD button and then the measurem...

Page 8: ...nd of the black test lead into the COM terminal 2 Turn the function knob to the position marked Hz 3 Put the ends of the test leads to the measured element 4 Read the frequency value on the display 4...

Page 9: ...n Accuracy Max UDC voltage V 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d UAC voltage V 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d 3 Volta...

Page 10: ...ANCE 6 1 Battery replacement If the symbol appears on the LCD while using the meter replace the battery to prevent incorrect reading of measurements 1 Disconnect the test wires Turn off the power 2 Us...

Page 11: ...NCV und Temperaturmessung mit einem gro en LCD Display mit 4000 Zeichen Das Messger t ist mit einem Stromkreis zum Schutz vor berlastung ausgestattet das zur Messung von Gleich und Wechselspan nung W...

Page 12: ...iten Schalten Sie vor der Strommessung das Netzteil aus und trennen Sie es vor der Messung vom Stromkreis Achten Sie w hrend des Batteriewechsels auf die Polarit t Elektrische Symbole Hochspannung m g...

Page 13: ...ennzeichneten Bereichs 3 Legen Sie die Enden der Messleitungen an das gemessene Element an 4 Lesen Sie den Wert der Kapazit t auf dem Display ab 4 6 Messung der Frequenz Hz 1 F hren Sie die Spitze der...

Page 14: ...5 2 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATION 1 Kontinuit ts und induktiver Test Kontinuit tstest NCV 2 Spannung U DC AC Funktion Bereich Aufl sung Genauigkeit Max Spannung UDC V 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 1...

Page 15: ...das Symbol auf dem LCD Display erscheint wenn das Messger t in Betrieb ist wechseln Sie die Batterie aus um falsche Messwerte zu vermeiden 1 Testleitungen trennen Stromversorgung abschalten 2 Mithilfe...

Page 16: ...tellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w www hoegert com RU HT1E606 1 2 3 4 4 1 NC 4 2 U DC AC 4 3 I DC AC 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 NPN PNP 5 5 1 5 2 6...

Page 17: ...GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w www hoegert com E 8 HT1E606 HT1E605 IEC61010 1 400 CATIII 2 100 30 60 C AC DC DC 3 1 ON OFF 2 SELECT SELECT 3 HOLD BL HOLD HOLD HOLD HOLD 2...

Page 18: ...Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w www hoegert com 4 3 I DC AC 1 mA COM 2 A A 3 4 4 4 1 OL 2 COM 3 4 4 5 F 1 COM 2 F 3 4 4 6 1 COM 2 3 4 4 7 TEMP 1 C COM 2 TEMP 3 4 4 8 1 COM 2 3 4...

Page 19: ...ta Hold ABS 3 s 5 2 1 1 NCV 2 U DC AC UDC 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d UAC 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d 3 I...

Page 20: ...m 4 R 400 0 1 1 0 5d 400M 4K 1 40K 10 1 0 5d 400K 100 4M 1K 40M 10K 1 2 8d 400M 100K 4 10d 5 F 40nF 10pF 4 0 5d 400uF 400nF 100pF 4uF 1nF 40uF 10nF 400uF 100nF 6 Cz stotliwo Hz 4kHz 1Hz 1 5 8d 4MHz 40...

Page 21: ...n grand affichage LCD affichant 4000 caract res Le mesureur est quip d un circuit de protection contre les surcharges qui peut tre utilis pour mesurer la tension CA et CC le courant CA et CC la r sist...

Page 22: ...les piles SYMBOLES LECTRIQUES Tension dangereuse Mise la terre CA courant alternatif Avertissement CC courant continu Double isolation CA ou CC Fusible 3 DESCRIPTION ET FONCTIONS 1 ON OFF allumer tei...

Page 23: ...Approchez les extr mit s des c bles de mesure l l ment mesur 4 Lire la valeur de fr quence sur l affichage 4 7 Mesure de Temp rature TEMP 1 Le dispositif est quip d un c ble suppl mentaire destin la...

Page 24: ...uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d Tension UAC V 400mV 100uV 0 5 5d 2000V 4V 1mV 40V 10mV 0 8 5d 400V 100mV 2000V 1V 2 0 5d 3 Tension I CC CA Fonction tendue R solution...

Page 25: ...t sur l affichage LCD pendant l utilisation du mesureur il faut remplacer la pile pour pr venir une lecture incorrecte des mesures 1 D connectez les c bles de test Coupez le courant 2 Utilisez un tour...

Reviews: