background image

29

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

3.1.3 Функция автоматического выключения

    Если в течение приблизительно 15 минут после запуска не будет выполнено ни одной операции, устройство издаст 

звуковой сигнал Di-Di для автоматического выключения питания и перехода в спящий режим. В режиме автоматического 

выключения нажмите кнопку SEL для перезапуска.

   3.2 Руководство по измерению

   При измерении напряжения или сопротивления можно выбрать автоматический или ручной диапазон.

   3.2.1 Измерение переменного и постоянного напряжения

  

  Во избежание поражения электрическим током и/или повреждения устройства не измеряйте напряжение 

    

    свыше 600 В

Диапазоны напряжений для переменного и постоянного тока (AC/DC) прибора следующие 999,9 мВ, 9,999 В, 99,99 В и 600 В. 

Измерьте напряжение AC или DC:
    

1.  Поверните поворотный переключатель в положение значка   (нажмите кнопку SEL, для переключения между 

постоянным и переменным напряжением).

    

2. Подключите черную и красную тестовую вилку разъема COM-входа и V-входа.

   3.2.2 Измерение сопротивления / емкости

    Во избежание повреждения прибора или измеряемого оборудования перед измерением сопротивления необходимо 

отключить все питающие цепи и полностью разрядить все высоковольтные конденсаторы. Измерьте сопротивление:

    

1. Поверните поворотный переключатель в положение  

, , для переключения в режим измерения сопротивления;

    

2. Подключите черный тестовый штекер и красный тестовый штекер к COM и входным разъемам V /Ω.

   3.2.3 Тестирование диодов Вкл./Выкл.

   Устройство принимает функцию автоматического распознавания включения/выключения диодов.
   Выполните измерение  включение/выключение или диодов:
    

1. Поверните поворотный переключатель в положение  

 /  .

    

2. Подключите черный тестовый штекер и красный тестовый штекер к COM и входным разъемам V / Ω.

   3.2 4. Измерение емкости

    Во избежание повреждения прибора, перед измерением емкости необходимо отключить все цепи питания и полностью 

разрядить все высоковольтные конденсаторы. Для подтверждения разряда конденсатора используйте постоянное 
напряжение.

    

1.  Поверните поворотный переключатель в положение 

 и нажмите кнопку SEL для входа в режим измерения емкости.

    

2. Подключите черный и красный тестовый штекер к COM и входным разъемам  .

   3.2 5. Измерение напряжения тока

   Когда напряжение в цепи превышает 250 В, не измеряйте ток в цепи.
    

1. Установите поворотный переключатель на мA/A для измерения напряжения тока.

    

2.  Подключите черный тестовый штекер к гнезду СОМ-входа. Если измеряемый ток составляет менее 600 мA, вставьте 

красную пробную вилку в гнездо входа уA/мA; если измеренный ток от 600мA до 10A, подключите красный тестовый 
штекер к входному разъему 10A.

   Внимание: С помощью кнопки SEL вы можете конвертировать переменный и постоянный ток (AC/DC).
   3.2 6. Тест NCV

    Нажмите клавишу NCV и поднесите верхнюю часть прибора к кабелю, соответствующий индикатор силы сигнала загорится, 

когда наведенное напряжение будет низким, 

--- L

 появится на экране, и загорится зеленый индикатор; когда индуцированное 

напряжение высокое, на экране отображается, 

--- H

 и горят два красных индикатора. Зуммер издает звуковые сигналы на 

другой частоте.

   3.2 7. Тест  провода под напряжением

    

1. Поверните поворотный переключатель в положение напряжения.

    

2. Подсоедините красный тестовый штекер к входному разъему V.

    

3.  Переместите черный штекер ближе к проводу под напряжением. Если обнаруженный ток отображается на экране  

в режиме реального времени, горит красный индикатор, и зуммер подает звуковой сигнал.

   3.2 8. Проверка аккумулятора

    

1. Поверните ручку на символ батареи.

    

2. Подключите красный тестовый штекер к входному разъему V, а черный штекер - к COM-порту.

   3.2 9. SMART- измерение

 

   

1.  

Установите поворотный переключатель в положение SMART, и в этом случае прибор перейдет в режим 
интеллектуальных измерений.

    

2. Подключите черный и  красный тестовый штекер ко входу разъема  COM и входному разъему V/Ω.

    

3. Прибор автоматически оценит измеренное значение и тип измеряемого сигнала.

   Внимание: SMART может автоматически распознавать напряжение AC, напряжение DC, сопротивление.  

Summary of Contents for HT1E601

Page 1: ...ji pojemno ci 3 2 3 Pomiar diody w Wy 3 2 4 Pomiar pojemno 3 2 5 Pomiar pr du 3 2 6 Test NCV 3 2 7 Test przewodu neutralnego pod napi ciem 3 2 8 Test baterii 3 2 9 Pomiar SMART 4 Wska niki techniczne...

Page 2: ...zewidzianydlaurz dzenia Prosz trzyma urz dzeniezdalekaodciep a bezpo redniegopromieniowanias onecznego wilgoci w adnymwypadkuniezanurza wsubstancjachp ynnych orazostrychkraw dzi Prosz nieobs ugiwa urz...

Page 3: ...napi cia 3 Ekran LCD 4 Pod wietlenie 5 Przyciski 6 Prze acznik obrotowy 7 Gniazdo wej ciowe 2 2 OPIS SYMBOLI Symbol Opis Niski poziom na adowania baterii Automatyczne wy czanie Wysokie napi cie Odczyt...

Page 4: ...pomiaru diody napi cia rezystancji trybu inteligentnego i oceny przewodu pod napi ciem pod czony do czerwonej wtyczki testowej 10A zacisk wej ciowy pr du 10A pod czony do czerwonej wtyczki testowej 2...

Page 5: ...ycj i naci nij przycisk SEL aby przej do trybu pomiaru pojemno ci 2 Pod cz czarny wtyk testowy i czerwony wtyk testowy do gniazda wej ciowego COM i gniazda wej ciowego 3 2 5 Pomiar nat enia pr du Gdy...

Page 6: ...normalne napi cie robocze wy wietli si Wskazanie polaryzacji wej ciowej automatycznie wy wietli si Zasilanie 2 x bateria AAA 1 5 V Wymiary 150 x 70 x 50 mm Waga 195 g 4 2 Wska niki precyzji Warunki po...

Page 7: ...abezpieczenie przed przeci eniem 250 V 4 2 5 Brz czyk w czanie wy czanie Funkcja Zakres Rozdzielczo Wprowadzenie Warunki testu 100 1 Rezystancja nie jest wi ksza ni 30 a wbudowany brz czyk wydaje ci g...

Page 8: ...400 Hz RMS 4 2 9 Pomiar baterii Zakres Rozdzielczo 1 5 V 0 001 V 9 V 0 001 V Zabezpieczenie przed przeci eniem 250 V DC AC 5 Wymiana baterii Aby unikn pora enia pr dem lub obra e cia a spowodowanych...

Page 9: ...pacitance measurement 3 2 3 Diode on off measurement 3 2 4 Capacitance measurement 3 2 5 Current measurement 3 2 6 NCV test 3 2 7 Neutral live wire test 3 2 8 Battery test 3 2 9 SMART measurement 4 Te...

Page 10: ...ended for the device Please keep the device away from heat direct sunlight moisture under no circumstances immerse in liquid substances and sharp edges Do not operate the device with wet hands Do not...

Page 11: ...E 1 2 3 6 5 4 7 1 Non contact induction zone 2 Non contact voltage indicator 3 LCD screen 4 Backlighting 5 Buttons 6 Rotary switch 7 Entrance socket 2 2 DESCRIPTION OF SYMBOLS Symbol Introduction Low...

Page 12: ...resistance intelligent mode and evaluation of a live wire connected to a red test plug 10A 10A current input terminal connected to red test plug 2 5 PACKAGE CONTENTS 1 User s manual 1 item 2 Test wir...

Page 13: ...the circuit 1 Set the rotary switch to mA A to measure the current 2 Connect the black test plug to the COM input socket If the measured current is less than 600mA plug the red test plug into theuA mA...

Page 14: ...ndicators Basic conditions ambient temperature is from 18 C to 28 C and relative humidity does not exceed 80 C 4 2 1 DC voltage Range Resolution Accuracy 10 V 1 mV 0 5 reading 3 digits 100 V 10 mV 600...

Page 15: ...ge drop Overload protection 250 V 4 2 5 On Off buzzer Function range Resolution Introduction Test conditions 100 1 The resistance is not greater than 30 and the built in buzzer produces a continuous s...

Page 16: ...y measurement Range Resolution 1 5 V 0 001 V 9 V 0 001 V Overload protection 250 V DC AC 5 Battery replacement To avoid electric shock or injury caused by an incorrect reading replace the battery imme...

Page 17: ...d Gleichspannung 3 2 2 Messung von Widerstand Kapazit t 3 2 3 LED Messung ein aus 3 2 4 Kapazit tsmessung 3 2 5 Strommessung 3 2 6 NCV Test 3 2 7 Neutral Live Test 3 2 8 Batterietest 3 2 9 SMART Messu...

Page 18: ...usschlie lichzudemZweck zudemesausgelegtwurde Halten Sie das Ger t fern von W rmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit keinesfalls in fl ssige Stoffe eintauchen sowie vonscharfenKanten Ger...

Page 19: ...3 6 5 4 7 1 Induktionszone 2 Spannungsanzeige 3 Bildschirm 4 Hintergrundbeleuchtung 5 Tasten 6 Drehschalter 7 Messanschluss 2 2 SYMBOLBEDEUTUNG Symbol Bedeutung Niedriger Batteriestatus Automatisches...

Page 20: ...schlie en der schwarzen Messleitung V SMART LIVE mA F r Kapazit t Ein Aus Diodenmessung Spannung Widerstand intelligen ten Modus und Live Wire Auswertung rote Messleitung 10A 10A Stromeingangsanschlus...

Page 21: ...sleitung mit dem COM Messanschluss 3 2 5 Strommessung Wenn die Spannung im Stromkreis 250 V berschreitet sollte der Strom im Stromkreis nicht gemessen werden 1 Stellen Sie den Drehschalter auf mA A um...

Page 22: ...riespannung wird das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt Anzeige der Eingangspolarit t wird automatisch angezeigt Stromversorgung 2 x 1 5 V Batterien Ma e 150 x 70 x 50 mm Gewicht 195 g 4 2 Pr zisions...

Page 23: ...gsabfalls an berspannungschutz 250 V 4 2 5 Summer ein aus Funktion Bereich Aufl sung Einweisung Bedingungen 100 1 Der Widerstand betr gt nicht mehr als 30 und das Ger t gibt ein akustisches Signal von...

Page 24: ...berspannungschutz 250 V 5 Ersetzen der Batterie ErsetzenSiedieBatteriesofort wenndasSymbol aufdemDisplayangezeigtwird umeinenStromschlagoder Verletzungen durch falsche Messwerte zu vermeiden Vor dem f...

Page 25: ...Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E601 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 NCV 3 2 7 Test 3 2 8 3 2 9 SM...

Page 26: ...dresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 1 10000 TRUE RMS EN61010 600VCAT III EN61010 8 1 1 1 AC DC 1 1 2 600 AC DC AC DC 600 A mA F600m...

Page 27: ...27 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 2 2 1 1 2 3 6 5 4 7 1 2 3 LCD 4 5 6 7 2 2 C AC DC AUTO H NCV...

Page 28: ...l Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w LIVE SMART SMART Fuse D 1x10 3 0 001 A A A A A A A 1x10 3 0 001 A k M k 1000 M 1000 000 m 1x10 3 0 001 1x10 6 0 000001 n n 1x10 9 0 000000001 2 3 SEL AC DC HOLD 2 4 CO...

Page 29: ...jazdowa 21 05 800 Pruszk w 3 1 3 15 Di Di SEL 3 2 3 2 1 600 AC DC 999 9 9 999 99 99 600 AC DC 1 SEL 2 COM V 3 2 2 1 2 COM V 3 2 3 1 2 COM V 3 2 4 1 SEL 2 COM 3 2 5 250 1 A A 2 600 A A A 600 A 10A 10A...

Page 30: ...owa 21 05 800 Pruszk w 4 4 1 600 CAT III 0 40 C 80 RH 10 C 10 60 C 70 FF 600 A 250 FF 10A 250 3 9999 OL 2 x AAA 1 5 150 x 70 x 50 mm 195 g 4 2 18 C 28 C 80 C 4 2 1 10 1 0 5 3 100 10 600 100 SMART 600...

Page 31: ...0 Pruszk w 4 2 3 1000 0 1 0 8 3 10 k 1 100 k 10 1000 k 100 10 M 1 k 100 M 10 k 1 5 10 SMART 6 k 0 1 1 2 5 250 1 5 4 2 4 Diode test 0 15 2 5 0 001 1 2 5 250 4 2 5 100 1 30 1 250 4 2 6 100 0 01 3 5 15 1...

Page 32: ...tellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 2 8 600 A 0 1 A 1 3 10 A 10 A 1 5 3 A FF630 A 250 10A FF10A 250 5A 15 1 50 400 RMS 4 2 9 1 5 0 001 9 0 001 2...

Page 33: ...2 5 Medici n de corriente 3 2 6 Test NCV 3 2 7 Test cable neutro bajo tensi n 3 2 8 Test de bater a 3 2 9 Medici n SMART 4 Indicadores t cnicos 4 1 Indicadores integrales 4 2 Indicadores de precisi n...

Page 34: ...spositivoalejadodelcalor delaluzsolardirecta delahumedad nolosumerjabajoningunacircunstanciaensustancias l quidas ydelosbordesafilados Nomanejeeldispositivoconlasmanosh medas Nodejelaunidadfuncionando...

Page 35: ...ntacto 3 Pantalla LCD 4 Luz de fondo 5 Botones 6 Interruptor giratorio 7 Toma de entrada 2 2 DESCRIPCI N DE LOS S MBOLOS S mbolo Introduction Nivel de carga de la bater a bajo Apagado autom tico Alta...

Page 36: ...apagado la medici n de diodos el voltaje la resistencia el modo inteligente y la evaluaci n de un cable bajo tensi n conectado a una clavija de prueba roja 10A terminal de entrada de corriente de 10A...

Page 37: ...el modo de medici n de capacitancia 2 Conecte la clavija de prueba negra y roja a la toma de entrada COM y a la toma de entrada 3 2 5 Medici n de tensi n de corriente Cuando la tensi n en el circuito...

Page 38: ...i n de la bater a es inferior a la tensi n de funcionamiento normal se muestra Indicaci n de polaridad de entrada se muestra autom ticamente Alimentaci n 2 bater as AAA 1 5 V Dimensiones Peso 4 2 Indi...

Page 39: ...ltaje del diodo Protecci n frente a sobrecargas 250 V 4 2 5 Encendido apagado del zumbador Funci n rango Resoluci n Introducci n Condiciones del test 100 1 La resistencia no es superior a 30 y el zumb...

Page 40: ...ci n 1 5 V 0 001 V 9 V 0 001 V Protecci n frente a sobrecargas 250 V DC AC 5 Cambio de bater as Para evitar descargas el ctricas o lesiones causadas por una lectura incorrecta cambie la bater a inmedi...

Reviews: