
•
8
15
TILLER SYSTEM
Attach the tiller crossbar (1)
to the tiller arm (2). Pay attention
to the left and right side. Insert
the screw as shown on the dra-
wing. Repeat the same operation
on the other side.
BARRE D’ACCOUPLEMENT
Relier la barre d’accouplement (1)
au bras de gouvernail (2)
(ATTENTION : respecter le sens).
Pour ce faire : insérer la vis à tra-
vers la demi-bille, barre, rondelle
néoprène, etc... comme indiqué sur
le dessin. Répéter l'opération de
l'autre côté.
ANLENKSTANGE
Verbinden Sie nun die Anlenkstange (1) mit dem Ruderarm (2). Hierzu wird die Schraube durch eine Unter-
legscheibe, die Kunststoffhalbkugel, etc.. gesteckt (sehen Sie die Abbildung). Wiederhole die schritte auf der
anderen Seite der Anlenkstange.
Tiller extension
Attach the stick by slipping the pin through the
violin screw in the middle of the tiller crossbar.
Stick
Le stick se fixe à l'aide d'un axe passé à travers la vis
violon se trouvant sur la barre d'accouplement.
Die Pinne
Die Pinne wird mit einem Bolzen und dem SIcherung-
sring auf der Halterung der Anlenkstange befestigt.
58''(5*289(51$,/58'(5
Barre d’accouplement & stick/Tiller crossbar and extension/
Anlenkstange u. Pinne
3
1
2
4