background image

HMN a/s 

FI:

 

TÄRKEÄÄ!

 

 

Kun saat uuden tuolin, toimi seuraavasti:

 

1. Lataa akut täyteen 

 

2. Nollaa järjestelmä (katso käyttöohjeet nollausta varten) 

 

(Litiumparistot ovat herkkiä kylmässä ympäristössä, joten jos pidät tuolin kylmässä paikassa noudata 
edellä mainittuja ohjeita myös ennen käyttöä) 

 

 

Virtapistoke on tuolin edessä olevan valkoisen kannen alla. Työnnä pistoke pistorasiaan latausta 

 

varten. Valkoinen kansi on aina asennettava paikoilleen peseytymistilanteiden yhteydessä. Peitelevy 
otetaan pois ja asetetaan paikoilleen ilman työkaluja.

 

 

Jos korkeussäädettävät moottorit eivät toimi samanaikaisesti, se voi vahingoittaa tuolia. Aktivoi 
hätäpysäytys (ks. Sivu 17) ja laske tuoli alimpaan kohtaan ennen kuin painat painiketta.  

 

 

HUOM! Älä käytä sähkötoimintoja tuolissa ruiskutettaessa vedellä! 

 

HUOM! Huomaa, että jos virtapistoke on märkä, pyyhi se kokonaan ennen latausta! Jos virtapistoke on 
märkä, on mahdollista, että rele kytkeytyy pois päältä. 

 

HUOM! Älä käytä saunassa! 

 

NL: 

 

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!

 

 

Bij het ontvangen van een nieuwe stoel doet u het volgende:

 

1. Laad de batterijen volledig op 

 

2. Stel het systeem opnieuw in (raadpleeg de gebruikershandleiding voor informatie over het opnieuw 
instellen) 

 

(Lithiumbatterijen zijn gevoelig met betrekking tot een koude omgeving, dus als u de stoel op een 
koude plaats bewaart volg dan ook de bovenstaande instructies voordat je het gebruikt) 

 

 

De stekker zit onder de witte kap aan de voorkant van de stoel. Steek de stekker in het stopcontact om 
op te laden. De witte kap moet altijd worden gemonteerd tijdens het baden. De afdekplaat wordt aan

-

 

en uitgetrokken zonder gereedschap. 

 

 

Als de in hoogte verstelbare motoren niet tegelijkertijd lopen, kan deze de stoel beschadigen. Activeer 
de nooddaalfunctie (zie pagina 17) en laat de stoel zakken tot het laagste punt voordat u de knop 
loslaat. 

 

 

NB! Gebruik de elektrische functies van de stoel niet tijdens het spuiten met water!

 

NB! Houd er rekening mee dat als de stekker nat is, deze volledig veeg voordat u hem oplaadt! Als de 
stekker nat is, bestaat de mogelijkheid dat het relais wordt uitgeschakeld.

 

NB! Niet gebruiken in de sauna!

 

Summary of Contents for Multi-Flexi-Tip 310810-B

Page 1: ...Tip Stuhl für Dusch Toiletten Gebrauch SV Bruksanvisning för dusch toalettstol Multi Flexi Tip Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol Multi Flexi Tip Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje suihku wc tuoli Multi Flexi Tip Suunniteltu käytettäväksi peseytymisen ja wc käynnin aikana NL Aanwijzingen voor douche toiletstoe...

Page 2: ...uch des Stuhls Seite 14 E Generelles Seite 15 F Sicherheit Seite 15 16 G Elektrisches System Seite 17 20 DE Bedienungsanleitung A Produktinformation mätningar Sida 6 B Monteringsanvisning Sida 7 C Fjärrkontroll och batteri Sida 7 13 D Användning av stolen Sida 14 E Allmänhet Sida 15 F Säkerhet Sida 15 16 G Elektriskt system Sida 17 20 SV Användarguide NO Brukerhåndboken A Produktinformasjon måling...

Page 3: ...ølg også ovennævnte vejledning før brug Strømstikket findes under den hvide dækplade foran på stolen Sæt stikket i stikkontakten for oplad ning Den hvide dækplade skal altid være påmonteret ved badning Dækpladen tages af og på uden brug af værktøj Vær opmærksom på at hvis strømstikket er vådt ved badning og rengøring skal det aftørres fuldstæn digt inden opladning må finde sted Ved vådt stik i kon...

Page 4: ... not use in sauna DE WICHTIG Wenn Sie einen neuen Stuhl erhalten machen Sie Folgendes 1 Laden Sie die Batterien vollständig auf 2 Setzen Sie das System zurück Informationen zum Zurücksetzen finden Sie im handbuch Lithiumbatterien reagieren empfindlich auf kalte Umgebung wenn Sie den Stuhl an einem kalten Ort aufbewahren dann folge bitte den obigen Anweisungen vor Gebrauch Der Netzstecker befindet ...

Page 5: ...att reläet stängs av Använd inte elektriska funktioner på stolen medan vatten sprutas på Använd inte i sauna NO VIKTIG Når du mottar en ny stol gjør du følgende 1 Lad batteriene helt opp 2 Tilbakestill systemet se brukerhåndbok for hvordan du tilbakestiller Litiumbatterier er sensitive når det gjelder kalde omgivelser så hvis du holder stolen på et kaldt sted så følg også instruksjonene ovenfor fø...

Page 6: ...aunassa NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij het ontvangen van een nieuwe stoel doet u het volgende 1 Laad de batterijen volledig op 2 Stel het systeem opnieuw in raadpleeg de gebruikershandleiding voor informatie over het opnieuw instellen Lithiumbatterijen zijn gevoelig met betrekking tot een koude omgeving dus als u de stoel op een koude plaats bewaart volg dan ook de bovenstaande instructies voorda...

Page 7: ...batteries See Terms and Conditions on page 21 DE Lebenserwartung 10 15 Jahre Gilt nicht für Batterien Siehe Geschäftsbedingungen auf Seite 21 SV Förväntad livslängd 10 15 år Ej tillämpbart på batterier Se Villkor och bestämmelser på sidan 21 NO Forventet levetid 10 15 år Ikke aktuelt for batterier Se Vilkår og betingelser på side 22 FI Elinaika 10 15 vuotta Ei koske paristoja Katso Käyttöehdot siv...

Page 8: ...HMN a s 7 ...

Page 9: ...m möjligt se sidan 18 Om den går snett stanna och sök teknisk hjälp 2 Om det finns ljus i dioden 5 och 6 är stoppknappen aktiverad se sidan 13 3 Laddning med strömkontakt ansluten Om dioden 4 lyser fast är stolen fulladdat om den blinkar är den inte helt laddad 4 Energisparläge Om stolen handkontrollen inte används stängs dioderna på handkontrollen NO Dioder på håndkontrollen NB 1 Alle dioder 1 6 ...

Page 10: ...tterisymbolerna 1 2 3 överst på handkontrollen Återstående kraft 1 10 20 2 21 40 3 41 100 När den når 2 eller 1 måste stolen laddas Vid laddning lyser laddningsdioden 4 kontinuerligt följt av blinkning under en kort tidsperiod En full laddning tar ca 12 timmar OBS Stolen kan inte användas vid laddning NO Det er mulig å sjekke gjenværende strøm på batterisymbolene 1 2 3 øverst på håndkontrollen Res...

Page 11: ...an der Vorderseite des Stuhls SV Brist på makt När dioden och ljuset i energisymbolen 3 och 2 försvinner och det bara finns ljus i dioden 1 börjar stolen pipa Kontrolboks saknar ström och behöver laddas Strömkontakten är placerad utan det vita panelen på stolens framsida NO Mangel på strøm Når dioden og lyset i effektsymbolet 3 forsvinner og 2 det bare er lys i diode 1 begynner stolen å pipe kontr...

Page 12: ... Expect that the battery can be discharged in less than a day DE Über die Batterie Bei Erhalt eines neuen Stuhls Der Stuhl ist im Zusammenhang mit der Produktion voll aufgeladen Da jedoch während der Lagerung des Transports Stromausfälle a uftreten können sollte nicht erwartet werden dass der Stuhl vor einer vollen Ladung 12 Stunden oder bis zum Akku funktioniert Licht hört auf zu leuchten In Bezu...

Page 13: ... ennen akun täyteen lataamista 12 tuntia tai kunnes akun merkkivalo lakkaa vilk kumasta Mitä tulee tehohäviöön Jos tuoli ei ole käytössä lämpötiloissa noin 10 astetta 30 celsiusastetta Päivittäinen tehohäviö on noin 1 2 Alle 10 asteen lämpötiloissa Akku voi purkautua alle päivässä NL Over de batterij Na ontvangst van een nieuwe stoel de stoel is volledig opgeladen in verband met de productie maar ...

Page 14: ... elektriska system stängas av genom att trycka på den röda Stopp knappen på handkontrollen tills den piper och två lampor 5 6 tänds Stoppet inaktiveras genom att hålla ner samma röda Stop knapp tills lamporna 5 6 slocknar NO Stoppknapp I nødstilfeller kan stolenes elektriske system slås av ved å trykke på den røde Stopp knappen på håndkontrollen til den piper og to lamper 5 6 lyser Stopp deaktiver...

Page 15: ...www HMN dk HMN a s 14 ...

Page 16: ...HMN a s 15 ...

Page 17: ...s eigener Kraft auf den Armlehnen halten kann SV Vid drift stolen är att vara användarens händer är placerade i knät om användaren inte kan hålla fast vid armstöden NO Når du bruker stolen skal være brukerens hender er plassert i fanget hvis brukeren ikke kan holde på armlenene FI Mikäli asiakas ei kykene pitämään käsivarsiaan käsituilla avustajan tulee siirtää käsivarret reisien päälle ennen tuol...

Page 18: ...ower LED SV Nedsänkning Om sidoknappen på handkontrollen inte kan sänka stolen Håll den röda pilen nödknapp fyra på handkontrollen tills stolen sänks automatiskt OBS Det tar ungefär 5 sekunder innan stolen sänks ned efter att den har pipat 5 gånger OBS När nödljusknappen hålls nere blinkar strömlampan NO Hvis sideknappen på håndkontrollen ikke kan senke stolen Hold den røde pilen fire nødknapper p...

Page 19: ...t bero på ett systemfel Håll först stopp knappen på handkontrollen tills de två lamporna vid piltangenterna på handkontrollen tänds se sidan 13 håll sedan ned nödknappen på handkontrollen tills stolen automatiskt sänks ner botten Nu fungerar stolen igen OBS Det tar ungefär 5 sekunder innan stolen sänks ned efter att den har pipat 5 gånger NO Tilbakestiller systemet Hvis alle lampene på håndkontrol...

Page 20: ...teri och kontrollbox finns under vit panelen 1 är dioden på kontrollboxen Grönt ljus strömkontakten är ansluten Ingen ljus Ej ansluten till ström 2 är dioden på batterilådan Lyser endast om strömkontakten är ansluten Gult ljus stolen laddas Ingen ljus stolen är fulladdat NO Dioder på batteri og kontrollboks funnet under hvit dekselplate 1 er dioden på kontrollboksen Grønt lys strømkontakten er til...

Page 21: ...bel till vänster höjdaktuator 3 Kabel till batterilådan 4 Kabel till rygg aktuator 5 Kabel till höger höjd aktuator 6 Kabel till handkontrollen NO 1 Kabel til sete aktuatoren 2 Kabel til venstre høyde aktuator 3 Kabel til batteriboks 4 Kabel til ryg aktuatoren 5 Kabel til høyre høyde aktuator 6 Kabel til håndkontroll FI 1 Kaapeli istuimen kallistustoimilaitteelle 2 Kaapeli oikean korkeuden toimila...

Page 22: ...e detergent Wash and dry the product after the cleaning The product can be washed up to 85 degrees in 3 minutes DE Artikel nr Standardsitz 310810 B Intim sitz 310811 B Maximales Benutzergewicht 150 Kg Achtung Nicht in chlorierten Umgebungen wie Schwimmbäder nutzen 2 Jahre Reklamationsrecht über Fabrikations fehler 1 2 Jahr über Batterien Reklamationsrecht über Rahmen HMN bietet 5 Jahre Reklamation...

Page 23: ...ihku lipasto tuolit ja ruostumattomasta teräksestä kylpyjä penkit Takuu koskee valmistus tai materiaalin vikoja ja olettaen normaalissa käytössä Huomaa että normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin Puhdistus Tuote voidaan puhdistaa hankaamattomalla yleis puhdistusaineella Puhdistuksen jälkeen tuote huuhdellaan ja kuivataan Tuote kestää puhdistuksen jopa 85 C ssa 3 minuutin ajan NL Artikel nr Sta...

Page 24: ...n på håndbetje ningen nede indtil stolen bipper 1 gang og de 2 små dioder ved piletasterne slukker 3 Alle de 4 øverste lamper på håndbetjeningen blinker Stolens kontrolboks har fået et fejlsignal Stolen skal nulstilles resettes Dette gøres ved at først trykke nødstop knappen på håndbetjeningen ind indtil nødstoppet bliver aktiveret og derefter hol de knappen ved siden af til nødfiret inde Først vi...

Page 25: ...e stolen som beskrevet i før ste afsnit Afvent om ladelampen begynder at blinke Kontakt HMN hvis problemet fortsætter 4 Hvis ingen af lamperne i håndbetjeningen lyser og stolen ikke vil tippe eller hejse Tjek at alle ledninger er sat korrekt i Sæt stolen til opladning i 24 timer efter tjek af ledninger Hvis der fortsat er problemer med de elektriske funktioner kan det være et defekt batteri eller ...

Page 26: ...på ledninger der ikke er korrekt sat i eller det kan være tegn på problemer med en komponent Kontakt HMN i dette tilfælde Stolen kører skævt i det elektriske hejs 1 Stolens ene hejse aktuator kører ikke når der forsøges at køre op med stolen Stolens aktuatorer kører ikke altid med ens ha stighed Hvis dette sker så sørg for at køre stolen helt ned så aktuatorerne nulstilles Hvis der efterfølgende f...

Page 27: ...e emergency stop button on the hand control until the chair beeps once and the 2 small diodes at the arrow keys go out 3 All 4 lights at the top of the hand control is blinking The chair s control box has received an error sig nal The chair must be reset This is done by first pressing the emergency stop button on the hand control until the emergency stop is activated and then holding the button ne...

Page 28: ...first when you plug the wire for charging in to an outlet this light will not blink it will just light up After some time the light will start to blink and this indicates that the chair is charging The reason some time might pass before it starts charging is that the system is prepping the battery to receive power This might take extra time if the battery is cold or the chair is very low on power ...

Page 29: ... uneven one defect 1 If one of the actuators on the chair isn t ele vating and the chair is being pulled sideways The actuators on the chair will not always go at the same speed This might result in slighty tilted seat frame In this case just lower the chair com pletely to reset the pistons in the actuators If there is a problem with one actuator not work ing it might pull the chair sideways and t...

Page 30: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s V 1 0 ...

Reviews: