– 57 –
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
IT
ALIANO
SP
ANISH
POR
TUGUÊS
∂ÏÏËÓÈο
РУССКИЙ
3
Diriger la fenêtre de transmission des signaux du boîtier de télécommande
vers l’appareil intérieur et appuyer sur la touche (RÉSERVE).
La marque
(MISE EN FONCTION) s’allume au lieu de clignoter et la marque
(RÉSERVE) s’allume. Un signal sonore est émis et le témoin
(MINUTERIE)
s’allume dans l’appareil intérieur.
2
Introduire l’heure de mise en
fonction avec la touche de
MINUTERIE.
Exemple:
L’appareil se mettra automatiquement en marche plus
tôt, pour atteindre la température pré-réglée à 7h00.
Ceci conclue les réglages de mise en fonction de
l’appareil par minuterie de mise en fonction.
4
Introduire l’heure de mise en
fonction avec la touche de
MINUTERIE.
Exemple:
L’appareil s’arrêtera à 22h30, puis il se mettra
automatiquement en marche plus tôt, pour atteindre la
température pré-réglée à 7h00.
Ceci conclue les réglages de mise en fonction/d’arrêt
de l’appareil par minuterie de mise en fonction/d’arrêt.
5
Diriger la fenêtre de transmission des signaux du boîtier de télécommande
vers l’appareil intérieur et appuyer sur la touche (RÉSERVE).
La marque
(MISE EN FONCTION) s’allume au lieu de clignoter et la marque
(RÉSERVE) s’allume. Un signal sonore est émis et le témoin
(MINUTERIE)
s’allume dans l’appareil intérieur.
•
La minuterie peut être utilisée de trois façons différentes: en minuterie de mise à l’arrêt, en minuterie de
mise en fonction et en minuterie MARCHE/ARRÊT (ARRÊT/MARCHE). Mettre d‘abord l’horloge à l’heure
parce que ce réglage sert de référence.
•
Étant donné que les réglages horaires sont conservés dans la mémoire du boîtier de télécommande, la
seule opération qui vous incombe pour réutiliser les réglages horaires actuels consiste à appuyer sur la
touche
(RÉSERVE).
Exemple: L’heure actuelle est 13h30.
• L’indication horaire disparaît automatiquement dans
la 10 seconde qui suit.
• Appuyer deux fois de suite sur la touche
(HEURE)
pour vérifier l’heure qu’il est.
Ceci termine les opérations de mise à l’heure de
l’horloge.
3
Appuyer encore une fois sur
la touche
(HEURE). Introduire
l’heure de mise en fonction avec
la touche de minuterie.
2
Introduire l’heure de mise à
l’arrêt avec la touche de
MINUTERIE.
3
Diriger la fenêtre de transmission des signaux du boîtier de télécommande
vers l’appareil intérieur et appuyer sur la touche (RÉSERVE).
La marque
(ARRÊT) s’allume au lieu de clignoter et la marque
(RÉSERVE)
s’allume. Un signal sonore est émis et le témoin
(MINUTERIE) s’allume
dans l’appareil intérieur.
Exemple:
L’appareil s’arrêtera à 23h00.
Le réglage de l’heure d’arrêt est maintenant complet.
PM
PM
PM
PM
AM
AM
PM
AM
PM
AM
2
Introduire l’heure avec la
touche de réglage de
MINUTERIE.
– 56 –
Arrêt
Mise en
fonction
PROCÉDÉ DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
HEURE
(heure actuelle)
MINUTERIE DE
MISE À L’ARRÊT
MINUTERIE DE
MISE EN
FONCTION
RÉSERVE
ANNULATION
1
Appuyer sur la touche
(HEURE).
Après avoir remplacé les
piles;
Il est possible de faire un
préréglage de mise à l’arrêt de
l’appareil à l’heure actuelle.
1
Appuyer sur la touche
(MINUTERIE DE MISE EN FONCTION)
pour que le signe
(MISE EN
FONCTION) clignote dans l’afficheur.
L’appareil se mettra en
marche à l’heure préréglée.
2
Introduire l’heure de
mise à l’arrêt avec la
touche de minuterie.
Appuyer sur la touche
(RÉSERVATION).
3
Appuyer sur la touche
(MINUTERIE DE MISE
EN FONCTION) pour que
le signe
(ARRÊT)
clignote et que le signe
(MISE EN FONCTION)
clignote.
• L’appareil entrera en fonction
(s’arrêtera) et s’arrêtera (entrera en
fonction) aux heures préréglées.
• La commutation se produit tout
d’abord pour l’heure préréglée qui
apparaît en premier.
• La flèche qui apparaît dans l’afficheur
indique dans quel ordre les opérations
de commutation se déroulent.
Comment annuler une programmation
Diriger la fenêtre de transmission des signaux du boîtier de télécommande vers l’appareil intérieur et
appuyer sur la touche (ANNULATION).
La marque
(RÉSERVE) s’éteint en même temps qu’un signal sonore est émis et le témoin
(MINUTERIE) s’éteint aussi dans l’appareil intérieur.
AM
PM
AM
AM
PM
PM
AM
PM
Arrêt
Mise en
fonction
Arrêt
MESURE DE PRÉCAUTION
Un seul mode de minuterie peut être utilisé à la fois: MISE À L’ARRÊT,
MISE EN FONCTION et MISE EN FONCTION/MISE À L’ARRÊT.
Minuterie de MISE À L’ARRÊT
1
Appuyer sur la touche
(MINUTERIE DE MISE À L’ARRÊT).
Le signe
(ARRÊT) clignote dans
l’afficheur.
Minuterie de MISE EN FONCTION
Minuterie de MISE EN
FONCTION/MISE À L’ARRÊT
1
Appuyer sur la
touche (MINUTERIE
DE MISE À L’ARRÊT)
pour que le signe
(ARRÊT) clignote.
Heure
Mise en
fonction
²
6
²
Summary of Contents for RAC-25NX2
Page 2: ... DANGER 0 0 ...
Page 36: ... j j Q Q VY G T Z Z YV G VT VV J J Y YZ J Y z _ G _ VQ T G VQ _ T ...
Page 38: ... Z G T G T G T G T 25 Y G V T j J MU7592D4 ...
Page 39: ... 8 25 25 z j C O N T R O L P W B Q j j j Y Z V J J Z Y G T J G T G T G T G T G T Y Y ...
Page 62: ...25 25 61 ...
Page 63: ... 62 Z Z Z Z q q k Z k k k k k k k q Z q Z q Z q Z G G G G G Z G Z ...
Page 64: ... 63 0 12 ª 0 3 3 2 G G 1 4 2 5 4 4 2 G G 6 2 7 3 2 G 8 4 G 52 9 0 G G G G G ª ...
Page 66: ... 65 62 G ª ª ...
Page 67: ... 66 62 J q k k ...
Page 68: ... 67 72 0292 2 G 82 G G G ...
Page 69: ... 68 k k k 72 2 2 K 82 G G ...
Page 70: ... 69 Q2 0 G k ...
Page 71: ... 70 Q2 0 W X _ q _ q ...
Page 72: ... 71 k G Y2 9 k G ...
Page 73: ... 72 G G G G Y2 J Z ...
Page 77: ... 76 G k G k G G G _ _ q Q Q Q Q G q k q G _ q G G _ q G ...
Page 78: ... 77 G G G G G G G k G G G G ª G G G G G G G G G G G G G ...
Page 79: ... 78 _ G _ _ G _ _ k _ G G _ G G G G G G G G G G k G G G ...
Page 81: ... 80 G G G ª q G G G q q G ª q q q Z k Z q _G G ª G G G G ª G G G G ...
Page 83: ... 82 q G G ª q q G G G q q q G G G q q _ G G G q Z k k ...
Page 85: ... 84 G G q _ k _G G G G q G G k q G G q q ...
Page 89: ... 88 k G q G G G G G G G G k G ...
Page 98: ... 97 3 15A Fuse Switching power source ...
Page 100: ... 99 3 15A 3 15A DC260 360V ...
Page 102: ... 01 25 25 0 1 2 0 3 4 0 5 4 0 2 3 4 0 2 6 26 4 2 7 5 8 0 4 ...
Page 104: ... 03 4 5 F I J 5 8 4 J J K K B C K B C 0 4 6 6 I 4 6 6 8 L2 6 6 4 4 5 5 ...
Page 106: ... 05 0 4 0 Q R 4 5 0 5 4 4 Q R 4 8 0 4 4 0 4 8 4 4 4 ...
Page 108: ... 07 1 F 5 5 Q R 5 4 4 1 Q R Q R L L ...
Page 109: ... 08 1 G G 8 4 4 H 7 Q R 7 G G 7 4 7 4 7 G 7 1 G Q G R 7 G Q R L L ...
Page 110: ... 09 25 F T 3 2 2H4 12 ...
Page 114: ... 13 ...
Page 115: ... 14 Q R 8 Q R 8 7 Q O 7 R Q O R Q R O 7 8 7 8 7 4 7 4 A 7 7 7 8 7 4 4 Q R H 7 7 F G 7 8 D D 3 ...
Page 116: ... 15 2 3 25 Q R 4 Q R 4 5 Q R 5 5 4 Q 8 5 1R 2 5 2 Q R 2 1 2 1 0 5 4 ...
Page 134: ... 33 I 1 D 0 F D 0 F D 0 F D 0 F D 0 F D 0 F 3 25 ...
Page 136: ... 35 D 0 F D 0 F D 0 F ...
Page 138: ... 37 H 2 2 D 0 F D 0 F D 0 F D 0 F L H ...
Page 140: ... 39 D 0 F D 0 F ...
Page 141: ... 40 2 H 8 4 N Q R F 7 8 N 4 G Q L2 R A 4 4 H A H 8 I G N 7 7 4 8 7 7 7 8 L2 8 2 2 2 2 2 H ...
Page 144: ... 43 3 ...
Page 145: ... 44 I H Q R G I H 4 4 I 4 1 BF C º 1 ...
Page 146: ... 45 9 25 2 1 1 L ª 2 ª L ª L 1 ª 2 L 1 2 ...
Page 149: ... 48 25 9 ...
Page 151: ...AW NO 0034EF RAF 25NX2 RAC 25NX2 Printed in Japan HRT ...