background image

TC NO.  0780EF

RAF-25FX8 / RAC-25FX8
RAF-35FX8 / RAC-35FX8

SERVICE   MANUAL

TECHNICAL  INFORMATION
INFORMATIONS  TECHNIQUES

REFER  TO  THE  FOUNDATION  MANUAL
REPORTEZ-VOUS  AU  MANUEL  DE  BASE

ROOM  AIR  CONDITIONER

SPECIFICATIONS  AND  PARTS  ARE  SUBJECT  TO  CHANGE  FOR  IMPROVEMENT.
LES  SPECIFICATIONS  ET  PIECES  DETACHEES  PEUVENT  CHANGER  POUR  ETRE  AMELIOREES.

FOR  SERVICE  PERSONNEL  ONLY
RESERVE  AU  PERSONNEL

SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES  GENERALES

SPECIFICATIONS

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

CARACTERISTIQUES  GENERALES
HOW  TO  USE

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

UTILISATION
CONSTRUCTION  AND  DIMENSIONAL  DIAGRAM

‥‥‥‥

DIMENSIONS  DES  UNITÉS
MAIN  PARTS  COMPONENT

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

PRINCIPAUX  COMPOSANTS
WIRING  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

SCHÉMAS  ÉLECTRIQUES
WIRING  DIAGRAM  OF  THE  PRINTED  WIRING  BOARD

‥‥‥ 

SCHÉMA  ÉLECTRIQUE  DU  CIRCUIT  IMPRIMÉ
BLOCK  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

ORGANIGRAMME  DE  CONTRÔLE
BASIC  MODE

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥   

MODE  DE  BASE
REFRIGERATING  CYCLE  DIAGRAM

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥  

SCHÉMA  DU  CYCLE  DE  RÉFRIGÉRATION

DISASSEMBLY & ASSEMBLY PROCEDURE   ‥‥‥‥‥‥ 

PROCEDURE D'ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE
DESCRIPTION  OF  MAIN  CIRCUIT  OPERATION

‥‥‥‥ 

DESCRIPTION  DES  PRINCIPAUX  CIRCUITS  ÉLECTRIQUES
SERVICE  CALL  Q&A

  ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

MODE  OPERATOIRE  DE  DEPANNAGE
TROUBLE  SHOOTING

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

DETECTION  DES  PANNES
PARTS  LIST  AND  DIAGRAM

 ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 

LISTE  DES  PIÉCES  DE  RECHANGE

CONTENTS

TABLE  DES  MATIERES

INDOOR  UNIT + OUTDOOR  UNIT

MARCH 2008

Hitachi Appliances, Inc.

8

9

32

36

39

43

53

57

78

80

90

148

156

204

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

After  installation       Après  installation

750

590

215

15

750 (+91)

548

288 (+47)

35

RAF-25FX8

RAC-25FX8

TYPE

TYPE

MODEL

MODÈLE

POWER  SOURCE

   

SOURCE D'ALIMENTATION  (

PHASE/TENSION/FREQUENCE)

TOTAL  INPUT

PUISSANCE ABSORBEE TOTALE (W)

TOTAL  AMPERES

AMPERES TOTAUX

(A)

CAPACITY

CAPACITE

(kW)

(B.T.U./h)

TOTAL  INPUT

PUISSANCE ABSORBEE TOTALE

(W)

TOTAL  AMPERES

AMPERES TOTAUX

(A)

CAPACITY

CAPACITE 

(kW)

(B.T.U./h)

W,  L

DIMENSIONS

DIMENSIONS                     

   (mm)

H,  H

D,  P

NET  WEIGHT

POIDS NET

 (kg)

DC INVERTER   

  

INVERSEUR C.C. 

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

580 (155 - 1,160)

2.66 - 2.55

2.5 (0.9 - 3.1)

8,533 (3,072 - 10,580)

790 (115 - 1,170)

3.63 - 3.47

3.4 (0.9 - 4.4)

11,604 (3,072 - 15,017)

750

590

215

15

750 (+91)

548

288 (+47)

35

1,020 (155 - 1,380)

4.68 - 4.48

3.5 (0.9 - 4.0)

11,946 (3,072 - 13,652)

1,220 (115 - 1,350)

5.60 - 5.36

4.5 (0.9 - 5.0)

15,359 (3,072 - 17,065)

COOLING

RÉFRIGÉRATION

HEATING

CHAUFFAGE

RAF-25FX8
RAF-35FX8

RAC-25FX8
RAC-35FX8

RAF-35FX8

RAC-35FX8

INDOOR UNIT

UNITÉ INTÉRIEURE

OUTDOOR UNIT

UNITÉ EXTÉRIEURE

1ø,  220V - 230V,  50Hz

Summary of Contents for RAC-25FX8

Page 1: ...ROUBLE SHOOTING DETECTION DES PANNES PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE CONTENTS TABLE DES MATIERES INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT MARCH 2008 Hitachi Appliances Inc 8 9 32 36 39 43 53 57 78 80 90 148 156 204 OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE INDOOR UNIT UNITÉ INTÉRIEURE After installation Après installation 750 590 215 15 750 91 548 288 47 35 RAF 25FX8 RAC 25FX8 TYPE TYPE MODEL MODÈLE POWER...

Page 2: ...any accident such as electrical shock leak of current or bodily injury due to the drop of any part 8 To check the insulation of the unit measure the insulation resistance between the power cord plug and grounding terminal of the unit The insulation resistance should be 1M9 or more as measured by a 500V DC megger 9 The initial location of installation such as window floor or the other should be che...

Page 3: ...ation veillez à éviter tout accident dû à une décharge électrique ou la chute d un objet 8 Pour vérifier l isolement de l appareillage mesurer la résistance entre le cordon d alimentation et la borne de masse Cette résistance doit au moins être égale à 1M9 lorsque la mesure est effectuée avec un mégohmmètre de 500V CC 9 Avant la fixation de l unité réparée vérifiez que les fixations d origine peuv...

Page 4: ...ven rejected goods should be handled in the same way 2 When any part is handled uncovered in counting packing and the like the handling person must always use himself as a body earth Make yourself a body earth by passing one M ohm earth resistance through a ring or bracelet 3 Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is being taken 4 Be sure to ...

Page 5: ...protégés par exemple pour les compter ou les emballer vous devez veiller à ce que votre corps soit électriquement relié à la terre Pour cela portez un bracelet conducteur Reliez le bracelet à une résistance de 1M9 et celle ci à la terre par l intermédiaire d un conducteur 3 Veillez en outre à ce que vos vêtements ne viennent jamais en contact avec le composant même si votre corps est relié à la te...

Page 6: ...circuits for maintenance inspection or some others be careful not to have the test probes of the measuring instrument shortcircuit a load circuit or the like Bare copper wire for body earth Metal plate of Al stainless steel etc Working table Resistor 1M9 1 2W Earth wirte Staple Fig 3 Grounding of the working table soldering iron Grounding wire Screw stop at the screwed part using a rag plate ...

Page 7: ...V 7 Pendant le contrôle des circuits au cours des opérations d entretien ou d inspection évitez à tout prix la mise en court circuit de la charge par les pointes de contact de l appareil de mesure Fil de cuivre nu pour mise à la terre du corps Surface métallique aluminium acier inoxydable etc Plan de travail Résistance de 1M9 1 2W Câble de masse Agrafe Fig 3 Mise à la terre d un plan de travail fe...

Page 8: ...casion that the cooling and heating operation does not start for 3 minutes it is not abnormal and this is the result of the operation of IC delay circuit This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally 5 This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the outside temperature is below 10 C...

Page 9: ...ut que la réfrigération ou le chauffage ne reprenne qu après 3 minutes Ce phénomène est normal et dû à un relais temporisé Ce relais temporisé a pour rôle d éviter que le fusible ne fonde ou que des composants ne soient endommagés par une remise en service accidentelle 5 Ce climatiseur ne doit pas être utilisé pour réfrigérer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 10 C 14 F 6...

Page 10: ...ISTANCE ANTIPARASITAGE THERMOSTAT CONDENSATEUR DE MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION DU MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION CONTRE LES SURCHAUFFES FUSIBLE pour MICROPROCESSEUR RELAIS DE PUISSANCE RELAIS AUTOEXCITE REMOTE CONTROL SWITCH LIQUID CRYSTAL INTERRUPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE CRISTAUX LIQUIDES YES RAR 3U2 OUI RAR 3U2 NO NON FUSE CAPACITY CALIBRE DE FUSIBLE 25W DC35V NO NON NO NON NO NON NO NON YES O...

Page 11: ...ng section contains matters which if not observed strictly may cause death or serious injury The Caution section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly Please observe all instructions strictly to ensure safety The signs indicate the following meanings The following are examples of signs Please keep this manual after reading Do not reconstruct the unit Wa...

Page 12: ...ont panel to close properly TIMER lamp This lamp lights when the timer is working OPERATION lamp This lamp lights during operation During heating the operation indicator may blink blowing very lightly or totally stopping under the following conditions 1 During preheating heating operation For about 2 3 minutes after start up 2 During defrosting heating operation Defrosting will be performed about ...

Page 13: ...he optimal or preferred fan speed for each operation mode AUTO SWING button EXTENDED AIRFLOW button TIMER control Use these buttons to set the timer OFF TIMER button Select the turn OFF time ON TIMER button Select the turn ON time RESERVE button Time setting reservation CANCEL button Cancel time reservation 6 This unit can be fixed on a wall using the fixture provided Before fixing it make sure th...

Page 14: ...ost forms on the heat exchange of the outdoor unit for 5 10 minutes each time During defrosting operation the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0 5 second off The maximum time for defrosting is 20 minutes However if it is connected to multi type outdoor unit the maximum time for defrosting is 15 minutes If the piping length used is longer than usual frost will likely to form 8 9 E...

Page 15: ...O For the cooling operation For the heating operation The fan speed will automatically change according to the temperature of discharged air As room temperature reaches the preset temperature a very light breeze will blow Operation starts in the ìHIî mode to reach the preset temperature As room temperature approaches the preset temperature fan speed automatically switches to ìMEDî Press the START ...

Page 16: ...rature can be reached at 7 00a m The setting of the turn on time is now complete 4 Set the turn on time with the TIMER control button Example The device will turn off at 10 30p m and then automatically turn on earlier so that the preset temperature can be reached at 7 00a m The settings of the turn on off times are now complete 5 Point the signal window of the remote controller toward the indoor u...

Page 17: ... the upward and downward directions The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation The deflector can be swung up and down continuously and also set to the desired angle using the AUTO SWING button 1 CAUTION When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving automatically for a long period of time water will ...

Page 18: ...match the marks in the case Remove the cover as shown in the figure and remove the old batteries 2 1 Push and pull to the direction of arrow mark Cover 17 ENGLISH 1 AIR FILTER Clean the air filter as it removes dust inside the room Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume electricity unnecessarily PROCEDURE MAINTENANCE Open the front panel To open the front panel use t...

Page 19: ... be removed and washed in water Gently clean the front panel using a soft sponge When the air conditioner is to be cleaned without removing the front panel clean both the body and remote controller with a dry soft cloth Wipe off water completely If water remains on the display section or light receiver section this could cause a malfunction CAUTION Do not splash or direct water to the body of the ...

Page 20: ... During heating operation the indoor unit s color indicator lamp may flash with no air emitted for a while 21 ENGLISH REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP 1 2 Check to see if the unit s earth line has been connected correctly If the earth line is disconnected or faulty unit failure or electric shoc...

Page 21: ... not stable Foreign matter or water accidentally enters the unit interior The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or stripped TIMER lamp on the indoor unit display blinks As the nature of the failure can be identified by the blinking cycle check the blinking cycle before turning off the circuit breaker Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still f...

Page 22: ...voquer une panne un court circuit ou un début d incendie Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opérations de maintenance soient faites correctement Noter qu une maintenance anormale et personnelle de l appareil peut se traduire par une électrocution voire un amorçage électrique Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les...

Page 23: ... lorsque le programmateur fonctionne Voyant de FONCTIONNEMENT Ce voyant s allume durant le fonctionnement Pendant le chauffage ce voyant de fonctionnement peut clignoter être allumé faiblement ou même s arrêter complètement dans les cas suivants 1 Durant le préchauffage fonction de chauffage Environ 2 3 minutes après le démarrage 2 Durant la décongélation fonction de chauffage L appareil se décong...

Page 24: ...VENTILATEUR avec un retour au premier mode indiqué Touche de réglage de pulssance de soufflerie Ce réglage cale l intensité de circulation À chaque fois que cette touche est pressée l intensité de circulation change successivement de la façon suivante AUTO à FORT à MOYEN à FAIBLE à SILENCE Cette touche sert à sélectionner la vitesse idéale ou désirée pour le ventilateur quel que soit le mode de fo...

Page 25: ... 15 C des outdoor température MISE EN MARCHE ARRÊT Dégivrage L appareil se décongèle environ toutes les heures pendent 5 10 minutes quand du givre se forme sur l échangeur de chaleur de l appareil extériur Durant le dégivrage le voyant de fonctionnement clignote de façon intermittente en restant allumé pendant 3 secondes et éteint pendant une demi seconde Le temps maximum pour le dégivrage est de ...

Page 26: ...tion d air Choisir cette fonction pour assécher l air intérieur de l appareil intérieur quand l été est terminé Appuyer sur la touche MISE EN MARCHE ARRÊT Le mode de circulation d air est appliqué et confirmé par l émission d un signal sonore Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter l appareil Utiliser la touche PUISSANCE DE SOUFFLERIE FORT C est la souffler de l air le plus fort MOYE...

Page 27: ...ERIE s allume dans l appareil intérieur 2 Introduire l heure de mise en fonction avec la touche de MINUTERIE Exemple L appareil se mettra automatiquement en marche plus tôt pour atteindre la température pré réglée à 7h00 Ceci conclue les réglages de mise en fonction de l appareil par minuterie de mise en fonction 4 Introduire l heure de mise en fonction avec la touche de MINUTERIE Exemple L appare...

Page 28: ... à la minuterie de temporisation à 23h38 l heure de mise à l arrêt sera 2h38 59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AJUSTEZ LE VOLET D AIR Ajustement de l air climatisé vers le haut et vers le bas Le déflecteur d air horizontal est réglé automatiquement sur l angle qui convient à chaque mode de fonctionnement Le déflecteur peut osciller constamment de haut en bas et peut être réglé sur un angle donné en appu...

Page 29: ...oîtier de télécommande Retirer le couvercle en procédant de la façon représentée sur l illustration ci contre et retirer les piles usées 2 1Appuyer sur le couvercle et le faire coulisser en agissant dans la direction indiquée par la flêche Bouchon C h a u d F ro id 61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 FILTRE A AIR Il faut nettoyer le filtre car il aspire la poussière de la pièce Veiller à nettoyer le fil...

Page 30: ...tre enlevé et lavé dans l eau Nettoyer doucement le panneau avant avec une éponge douce Quand le climatiseur doit être nettoyé sans enlever le panneau frontal nettoyer le coffret extérieur et le boîtier de télécommande avec un chiffon sec et souple Effacez l eau complètement Si l eau reste sur la section de récepteur ou de signaux de télécomande ceci pourrait causer un défaut de fonctionnement ATT...

Page 31: ...MMATION DU MINUTERIE MINUTERIE DE TEMPORISATION INTERDICTION DE 65 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SP ANISH POR TUGUÊS ÏÏËÓÈÎ INSPECTION RÉGULIÈRE VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS CONTACTEZ VOTRE VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE 1 2 Vérifier si l unité est branchée correctement à la terre Si le conducteur de terre est débranché ou défectueux l appareil pe...

Page 32: ...apport à celle saisie sur la télécommande car cela dépend du nombre de personnes dans la pièce des conditions internes et externes et de l influence des conditions des autres pièces quand l appareil d air climatisé est utilisée pour plusieurs pièces en même temps L appareil extérieur continue à fonctionner même si elle est débranchée La température saisie n est pas obtenue Voyant OPÉRATION qui cli...

Page 33: ...small diameters 2 Use pipes of no more than 20m length 3 Make sure the difference in heights between the indoor and outdoor units is 10m 4 For built in installation make sure that the infrared receiver and indicator are not blocked 5 Pipes can be laid out from the right bottom or rear when the unit is viewed from front 6 Keep the clearance shown by for installation 7 For built in installation keep...

Page 34: ... de hauteur de la tuyauterie entre l appareil intérieur et l appareil extérieur ne doit pas dépasser 10m 4 Dans le cas d une installation encastrée assurez vous que le récepteur à infrarouges et l indicateur ne sont pas bloqués 5 Les canalisations peuvent être installées en partant de la droite du bas ou de l arrière quand on se place face à l unité 6 Lors de l installation veuillez respectez la d...

Page 35: ...dle Air Suction grill Air outlet Handle Holes for anchor bolt 2 ø12 x 6 slots for ø8 0 bolt for 2 ø8 0 bolt Notch for anchor bolt Fixing hole Drain hole Drain hole Service space More than 50 More than 100 More than 200 More than 300 Rear side ...

Page 36: ...rtie d air Poignée Trous pour verrou de l ancre 2 ø12 x 6 emplacements pour boulon de ø8 0 pour 2 boulon ø8 0 Encoche pour les boulons d ancrage Trou de fixation Trou de vidange Trou de vidange Espace requis pour entretien Plus de 50 Plus de 100 Plus de 200 Plus de 300 ...

Page 37: ...W ON MARCHE 15 3 59 5 17 0 62 6 OFF ARRET 15 0 59 0 16 3 61 3 ON MARCHE 23 3 73 9 25 0 77 0 OFF ARRET 23 0 73 4 24 3 75 7 ON MARCHE 31 3 88 3 32 0 89 6 OFF ARRET 31 0 87 8 32 3 90 1 TEMPERATURE TEMPÉRATURE C F INDICATION INDICATION 16 INDICATION INDICATION 24 INDICATION INDICATION 32 CONNECTION CONNEXION 20 C 68 F 75 C 167 F Control circuit built in Circuit de commande incorporé Circuit de command...

Page 38: ...SISTANCE Ω U WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE V M M M W MODEL MODÈLE RAC 25FX8 RAC 35FX8 COMPRESSOR MODEL MODÈLE DE COMPRESSEUR EU1011E7 PHASE PHASE SINGL SIMPLE RATED VOLTAGE TENSION NOMINALE DC220 350V RATED FREQUENCY FREQUENCE NOMINALE 50 60Hz POLE NUMBER NOMBER DE POLES 4 20 C 68 F 75 C 167 F 2M 1 069 2M 1 300 WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE ...

Page 39: ... E S S R E MO T E C O N T R O L B L K B L K G R Y G R Y C N 1 M C N 4 C N 3 C O N T R O L P W B R O OM T E M P E R A T U R E T H E R M I S T O R H E A T E X C H A N G E R H UM I D I T Y S E N S O R T E M P O R A R Y SW I T C H P W B I N D I C A T I N G P W B A U T O SW E E P MO T O R 2 A U T O SW E E P MO T O R 1 C N 9 C N 7 L I G H T R E C E I V I N G U N I T I N D O O R F A N MO T O R M C N 1 3 ...

Page 40: ...RS C I MOTEUR 1 DE BALAYAGE AUTOMATIQUE MOTEUR 2 DE BALAYAGE AUTOMATIQUE CORDON DE CONNEXION BORNIER DE RACCORDEMENT M BRN R E D GRN Y E L D C R E D B RN B L K B L K G R Y G R Y C N 1 M C N 4 C N 3 C N 9 C N 7 M C N 1 3 A C N 1 2 A C N 1 1 A C N 1 0 0 V 3 2 1 4 S e n d R e c 1 2 V 0 V T x R x 1 2 V 1 2 3 4 5 6 H L I N K C N 1 6 M C N 5 COMPRESSEUR FUSIBLE 1 A CONDENSATEUR RÉACTEUR RÉACTEUR PILE DI...

Page 41: ...SEG23 SEG24 SEG25 SEG26 SEG27 SEG28 SEG29 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 9 G E S 8 G E S 7 G E S 6 G E S 5 G E S 4 G E S 3 G E S 2 G E S 1 G E S 0 G E S C C V F E R V S S V A 3 M O C 2 M O C 1 M O C 0 M O C 3 L V 2 L V 1 L V 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 0 8 PS1 PS12 C8 0 1μF R12 220kΩ R1 3 3Ω 1 8W R2 3 3Ω 1 8W R3 3 3Ω 1 8W...

Page 42: ...C 1 1 2 1 0 0 0 P 5 0 V C 9 0 1 C 9 0 2 0 1 μ 2 5 V R 6 0 2 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 1 1 K 5 5 R 6 0 1 1 K 5 1 1 6W R 5 2 1 1 M 5 1 K R 6 3 1 R 5 2 2 1 K 5 1 1 6W R 7 0 1 1 K 5 5 1 K R 6 5 1 1 1 6W 5 1 K R 6 5 3 5 1 K R 6 5 6 R 6 5 4 1 1 6W 5 1 0 K R 6 5 5 1 1 6W 5 1 0 K R 6 0 5 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 0 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 2 1 0 K 5 1 1 6W R 5 2 3 3 0 0 K 5 1 1 6W R 6 1 4 1 K 5 1 0 K R 6 5 7 5 1 1 6W 1...

Page 43: ...5 0 5 1 0 K 0 R 5 0 6 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 7 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 8 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 9 1 0 K 5 1 1 6W R 5 1 0 1 0 K 5 R 5 1 1 1 0 K 5 1 1 6W R 5 1 2 1 0 K 5 1 1 6W 1 8W 1 8W 1 8W 1 8W 1 8W R 3 0 8 1 K 5 1 1 6W R 3 0 6 5 R 3 0 7 5 1 K 1 K R 3 0 5 1 K 5 R 3 0 2 1 2 7 K 1 1 1 6W R 3 0 1 1 2 7 K 1 1 1 6W 1 1 1 6W R 3 0 4 3 0 0 K 5 1 1 6W R 3 0 3 1 0 K I C P 1 0 8 A C C P 2 E 2 0 I C P 2 2 0 A C C ...

Page 44: ... 49 MODEL RAC 25FX8 RAC 35FX8 SELF CHECK SELF MODE FORCECOOLING RED RED RED ...

Page 45: ...SYMBOLE FIXATION TYPE CARTE PUISSANCENOMINALE VANNE VOLT SYMBOLE FIXATION TYPE CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE ROUGE ROUGE ROUGE FIXATION CARTE SYMBOLE MODE FIXATION CARTE SYMBOLE UTILISENT NON UTILISENT FIXATION CARTE SYMBOLE PUISSANCENOMINALE ...

Page 46: ...it DC fan motor drive circuit Microcomputer clock circuit Initial setting circuit Reset circuit Temporary switch Wireless remote control C D C D Outdoor microcomputer AX 8T11 POWER RELAY Inrush current Protection circuit HARMONICS IMPROVEMENT CIRCUIT IPM Rotor magnetic pole position detection circuit lp ld ls Overheat thermistor Defrost thermistor Outdoor temperature thermistor Indoor Outdoor inte...

Page 47: ...cuit d horloge du microprocesseur Circuit de configuration initiale Ciruit de remise à zéro Interrupteur auxiliaire C D C D Télécommande sans fill RAF 25FX8 RAC 25FX8 RAF 35FX8 RAC 35FX8 Microprocesseur extérieur AX 8T11 RELAIS D ALIMENTATION Courant entrée rapide Protection circuit HARMONIQUES AMÉLIORATION CIRCUIT IPM lp ld ls Thermistor surchauffe Thermistor dégivrage Thermistor température exté...

Page 48: ...BASIC MODE MODEL RAF 25FX8 RAF 35FX8 57 button 63 67 67 71 75 67 ...

Page 49: ...he Voir page 69 Comme sur la gauche Voir page 77 Fonctionne sur Bas quelle que soit la température de la pièce Fait uniquement fonctionner le ventilateur à la vitesse préréglée quelle que soit la température de la pièce Bas Bas Bas Fonctionnement de base du contrôleur de température Fonctionnement de Veille avec bouton Veille sur MARCHE Entre en mode Veille après réglage indiqué sur la gauche Acti...

Page 50: ...0 min 1 3000 min 1 STARCP2 0 min 1 0 min 1 STARCP3 1000 min 1 1000 min 1 STARTMW 60 sec 60 sec STARTMC 60 sec 60 sec STARTMD 60 sec 60 sec STARTM2 0 sec 0 sec STARTM3 120 sec 120 sec PKOU 500 min 1 500 min 1 FZZY GN 1 1 FZZYTM 3 min 3 min SHIFTW 0 00 0 00 SFTSZW 0 00 0 00 SFTOYW 0 00 0 00 SHIFTC 0 66 0 66 SHIFTD 0 66 0 66 CMNLMT 1100 min 1 1100 min 1 TEION 1 00 1 00 TEIOF 9 00 9 00 DFTIM COL 40 mi...

Page 51: ...0 min 1 1100 min 1 CMIN 1100 min 1 1100 min 1 DMIN 1100 min 1 1100 min 1 STAROTP 5 5 STARCPL 2000 min 1 2000 min 1 STARCPH 3000 min 1 3000 min 1 STARCP2 0 min 1 0 min 1 STARCP3 1000 min 1 1000 min 1 STARTMW 60 sec 60 sec STARTMC 60 sec 60 sec STARTMD 60 sec 60 sec STARTM2 0 sec 0 sec STARTM3 120 sec 120 sec PKOU 500 min 1 500 min 1 FZZY GN 1 1 FZZYTM 3 min 3 min SHIFTW 0 00 0 00 SFTSZW 0 00 0 00 S...

Page 52: ...essor does not go through the steady speed period but it starts fuzzy control 3 The thermo OFF temperature during cool dash is cooling set temperature including cooling shift 3 C After thermo OFF cool dash is finished and fuzzy control starts 4 The compressor minimum ON time and minimum OFF time is 3 minutes 5 The time limit for which the maximum compressor speed CMAX during normal cooling can be ...

Page 53: ... puis devient inférieure à la température actuelle de 0 66 C après la période de vitesse stationnaire et 3 quand thermo est en ARRET Si l attaque de réfrigération se termine dans 1 ci dessus le compresseur ne passe pas dans la période de vitesse stationnaire ci dessus mais démarre le contrôle flou 3 La température thermo en ARRET pendant l attaque de réfrigération est la température réglée de réfr...

Page 54: ... or sleep button all data is cleared 1 33 C 0 66 C Notes 1 The operation is done assuming as the preset temperature room temperature at the time 2 C 2 The indoor fan is operated in the Lo mode During thermo OFF indoor fan will be OFF for 5 3 When the operation is started by the themostat turning ON the start of the indoor fan is delayed 32 seconds after the start of compressor operation 4 The comp...

Page 55: ...it en partant du principe que la température présélectionnée température de la pièce à ce moment là 2 C Le ventilateur intérieur fonctionne en mode Bas Avec Thermo DÉSACTIVÉ le ventilateur sera DÉSACTIVÉ pendant 5 minutes et ACTIVÉ pendant 1 minute Lorsque le fonctionnement démarre avec le thermostat sur ACTIVÉ le démarrage du ventilateur intérieur est retardé de 32 secondes après le démarrage du ...

Page 56: ...SW ii Thermo off 3 During Hot Dashed operation thermo off temperature is set temperature with shift value 3 C After thermo off operation continue in Fuzzy control mode 4 Compressor minimum ON time and OFF time is 3 minutes 5 During normal heating mode compressor maximum rpm WMAX will maintain for 120 minutes if indoor temperature is higher than 18 C No time limit constrain if outdoor temperature i...

Page 57: ...érature intérieure et la température réglée a un régime de compresseur correspondant valeur calculée dans la Tableau 4 supérieur à WMAX Chauffage rapide sera relâché lorsque i la température de la pièce a atteint la température réglée SFTDSW ii Thermo désactivé Pendant le fonctionnement en Chauffage rapide la température Thermo désactivé est la température réglée avec la valeur d échange 3 C Après...

Page 58: ...ting is finished the maximum compressor speed WMAX or WMAX2 can be continued for 120 minutes maximum 3 The defrosting period is 12 minutes maximum 4 When operation is stopped during defrosting it is switched to auto refresh defrosting 5 Auto refresh defrosting cannot be engaged within 15 minutes after operation is started or defrosting is finished Sleep Lo Notes 1 The sleep operation starts when t...

Page 59: ...age 5 Si le fonctionnement en veille est annulé à l aide du bouton Annuler ou du bouton Veille toutes les données sont effacées Dégivrage Robinet inverseur Préchauffage relâché Reversing valve cooling on model Fonctionnement en Veille Chauffage Upper limit WBEMAX Sleep button Préchauffage relâché Préchauffage Vitesse du ventilateur réglée sur Ht Période d inhibition du dégivrage Bouton marche arrê...

Page 60: ...E φ12 7 Silencer Silencer Strainer Strainer Strainer Reversing valve Charge port COMPRESSOR Service valve Service valve Electric expansion valve Air flow Air flow OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT φ8 0 φ8 0 φ12 7 Silencer Indoor heat exchanger φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ12 7 Silencer Silencer Strainer Strainer Strainer Reversing valve Charge port COMPRESSOR Service valve Service valve Electric expansion valve Ai...

Page 61: ... Circulation d Air Circulation d Air Circulation d Air Circulation d Air φ8 0 φ8 0 φ12 7 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ12 7 Silencieux Silencieux Silencieux Robinet inverseur Robinet inverseur Vanne d inversion Orifice de chargement COMPRESSEUR Vanne de service Vanne de service Silencieux COMPRESSEUR Orifice de chargement Vanne d inversion RÉFRIGÉRATION SCHÉMA DU CYCLE DE RÉFRIGÉRATION MODÈLE RAF 25FX8 RAC...

Page 62: ...al 4 pieces 4 Close the front panel To close the front panel press at the top left and right corners of the front panel Press the upper center part of the front panel to close properly 5 Upper side filter Front side filter Removing Press the hook found at the tip of the resin band installed inside the front panel s right section to remove the resin band Be sure to use both hands to grasp the front...

Page 63: ...l Pour fermer le panneau avant appuyez sur ses angles supérieurs gauche et droit Appuyer sur la partie centrale en haut du panneau pour le refermer correctement 5 Filtre en haut Filtre à l avant 1 FILTRE A AIR Enlèvement Appuyer sur le crochet situé sur l extrémité de la bande de colle installée dans la section droite du panneau avant afin d enlever la bande de colle Assurez vous d utiliser vos de...

Page 64: ...front cover frame and insert Put the horizontal air deflector to the After fixed the front cover fix back all the to the cabinet screws in order Hold both sides of the lower part of front cover and pull down towards an oblique direction 4 Install the front cover 3 Remove the front cover Latch Latch Screw Screw Screw Screw Cap Upper Louver Upper Louver Horizontal Air Deflector Horizontal Air Deflec...

Page 65: ...ixé le capot frontal remettez et insérez le dans le boîtier en place toutes les vis dans l ordre approprié Tenez les deux côtés de la partie inférieure du capot frontal et tirez les en direction oblique 4 Mettez en place le capot frontal 3 Retirez le capot frontal Attache Attache Vis Vis Vis Capuchons Vis Volet D aération Volet D aération Horizontal D air Déflecteur Déflecteur Horizontal D air Inf...

Page 66: ... W B case 4 Slide the indicating P W B case to the right while removing it from the suction frame 6 ELECTRICAL PARTS CASE 1 Remove the front panel and the front cover 2 Remove the two fixing screws of the electrical parts case Suction frame fixing screws Suction frame indicating P W B indicating P W B fixing screw Electrical parts case Fixing screws Electrical parts case ...

Page 67: ...oîte carte d indicateurs vers la droite pour la retirer du cadre d aspiration 6 BOITE DE PIECES ELECTRIQUES 1 Retirez le panneau frontal et le couvercle frontal 2 Retirez les deux vis de fixation de la boîte de pièces électriques Vis de fixation du cadre d aspiration Cadre d aspiration C I d indicateurs Vis de fixation de carte d indicateurs Boîte de pièces électriques Vis de fixation Boîte de piè...

Page 68: ... Discharge frame 5 Lower the rear side of the discharge frame remove the tab on the interfit section and then pull out the discharge frame towards you 8 DISCHARGE FRAME AUTO SWEEP MOTOR Cabinet Interfit hole Discharge frame tab Discharge frame tab Rat prevention cover Light receiving unit Auto sweep motor 1 Auto sweep motor 2 Rat prevention cover screw Discharge frame fixing screws Fixation hook G...

Page 69: ...u cadre de décharge retirez l onglet sur la section d interajustement puis retirez le cadre de décharge en le tirant vers vous 8 MOTEUR D AUTO BALAYAGE DU CADRE DE DECHARGE Habillage Trou d interajustement Ongle de cadre de décharge Onglet de cadre de décharge Couvercle anti rats Unité réception de lumière Moteur autonettoyant 1 Moteur autonettoyant 2 Vis de couvercle anti rats Vis de fixation de ...

Page 70: ...rator is lifted up and remove 4 Two screws that is the fixation of fan motor support is removed and fan motor support is removed 5 The tangential air flow fan and fan motor are fixed with screw Please loosen screw when you remove Fixation tab Evaporator Fixation screws Fan motor support fixation screws Fan motor Fan motor Fixed screw Fan motor support Tangential air flow fan ...

Page 71: ...rez les deux vis de fixation du support ventilateur moteur retirez le support ventilateur moteur 5 Fixez le ventilateur à flux d air tangentiel et le moteur de ventilateur avec la vis Desserrez la vis pour le retrait Onglet de fixation Evaporateur Vis de fixation Vis de fixation du support ventilateur moteur Moteur de ventilateur Moteur de ventilateur Vis fixée Support ventilateur moteur Ventilate...

Page 72: ...1 1 9 I C P 1 C 1 0 2 1 2 V 5 V C 1 2 1 I C 1 2 1 C 1 2 3 C 1 2 2 X A 6 P T o p 14 40 Power to operate indoor unit DC35V is generated at the power supply in outdoor unit and it is sent to indoor unit through the connecting cord C and D Then DC 12V 12V line is generated using DC DC converter from the voltage sent from outdoor unit as the control voltage of 12V is required to drive the suction defle...

Page 73: ...2 3 C 1 2 2 X A 6 P T o p 14 40 0V 35V Moteur du ventilateur d intérieur L énergie pour alimenter l unité intérieure 35V CC est générée à l alimentation dans l unité extérieure et envoyée à l unité intérieure via les cordons de raccordement C et D Alors 12 V CC ligne 12 V sont générés via un convertisseur CC CC de la tension envoyée par l unité extérieure parce que la tension de contrôle de 12 V e...

Page 74: ...set input is Lo for resetting and Hi for hitting Waveform of each part when switching ON the power and when shutting down is shown in the Fig 2 2 After switching ON the power pin of IC521 supply voltage and pin of microcomputer becomes Hi when DC5V line rises and reaches approximately 4 4V or higher Then resetting will be cancelled and microcomputer starts operating After shutting down the power p...

Page 75: ...eure entrée de remise à zéro est Lo pour la remise à zéro et Hi pour le chauffage La forme d onde de chaque partie à la commutation d alimentation MARCHE et à l extinction est indiquée sur la Fig 2 2 Après la mise sous tension la broche d alimentation tension de IC521et la broche de microprocesseur deviennent Hi quand la ligne 5V CC augmente et atteint environ 4 4V ou plus Alors la remise à zéro s...

Page 76: ...ng 2 Low temperature defrosts at cooling dehumidification operation time 3 Not working of reversing valve or detection of opening of heat exchange thermistor is controlled According to heat exchange temperature the voltage of point becomes as it is shown in Fig 4 2 Heat exchanger thermistor Microcomputer Heat exchanger input 5 Humidity Sensor Circuit Humidity sensor Microcomputer From the output p...

Page 77: ...tions suivantes 1 Préchauffage 2 Dégivrage à basse température pendant la réfrigération et la déshumidification 3 Détection du non fonctionnement de la vanne d inversion ou de la coupure de la thermistance de température de l échangeur de chaleur La tension en dépend de la température de l échangeur de chaleur comme le montre la Fig 4 2 Thermistance de température de l échangeur de chaleur Micropr...

Page 78: ...otation is outputted from the fan motor and input to micro computer pin The frequency of this pulse is 12 60 of the number of rotations Ex 1000min 1X 12 60 200Hz The micro computer observes this frequency and to make it as the instruction number of rotation all the time adjusts the output pulse width of pin If the feedback pulse becomes lower than 100min 1 caused by lock or failure of a fan motor ...

Page 79: ...se produire en fonction de l état d usure de l unité Le moteur de ventilateur émettra la pulsation de feedback de la vitesse qui sera envoyée sur la broche du microprocesseur Cette pulsation est équivalente à une fréquence de vitesse 12 60 Exemple 1000 min 1 x 12 60 200 Hz Le microprocesseur contrôle la fréquence et règle la plage de pulsation de sortie de la broche afin de conserver la vitesse de...

Page 80: ...cillates to generate the buzzer s sound 30 0V Q722 R219 12V Fig 7 1 Buzzer Circuit Fig 8 1 Fig 7 2 Buzzer Operation Metal diaphragm Piezoelectric element V Sound wave Microcomputer Buzzer output BZ 30 V 8 Receive Circuit The light receiving unit receives an infrared signal from the wireless remote control The receiver amplifies and shapes the signal and outputs it WIRELESS INPUT Microcomputer R611...

Page 81: ...le et produit le son 30 0V Q722 R219 12V Fig 7 1 Circuit d avertisseur sonore Fig 8 1 Fig 7 2 Fonctionnement de l avertisseur sonore Membrane métallique Élément piezo électrique V Ondes sonores Microprocesseur Sortie avertisseur BZ 30 V 8 Circuit de réception Le module de réception de lumière reçoit un signal lumineux infrarouge émis par la télécommande ll amplifie ce signal et le met en forme ava...

Page 82: ...r is turned off Fig 9 1 Microcomputer External ROM SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 10 Temporary Switch Circuit The temporary switch is used to operate the air conditioner temporarily when the wireless remote control is lost or faulty The air conditioner operates in the previous mode at the previously set temperature However when the power switch is set ...

Page 83: ...st mis hors tension Fig 9 1 Fig 10 1 Microprocesseur Mémoire morte externe SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 10 Interrupteur auxiliaire L interrupteur auxiliare est utilisé pour faire fonctionner le climatiseur lorsque le boîtier de télécommande n est pas disponible Le climatiseur fonctionne dans le mode et la température de consigne précédemment réglés T...

Page 84: ... parts for the outdoor unit is composed of two P W B a power P W B and main P W B and a harmonics improvement circuit as shown in Fig 1 1 Main P W B This P W B is equipped with the rectification diode DC fan motor control circuit and the circuits around the micro computer which take various controls POWER P W B This P W B is equipped with the noise filter ICP power circuit interface circuit smooth...

Page 85: ...ité extérieure sont composées de deux C I un C I d alimentation et un C I principal et d un circuit d amélioration des harmoniques comme indiqué sur la Fig 1 1 C I PRINCIPAL Ce C I est équipé de la diode de rectification du circuit de contrôle du moteur de ventilateur CC et des circuits liés au micro ordinateur qui effectuent différents types de contrôles C I D ALIMENTATION Ce C I comprend un filt...

Page 86: ... DB3 L1 C023 and L2 The DB3 L1 C023 and L2 shape waveform of the input current When the current runs through the L1 is taken for I1 and the current runs through the L2 is taken for I2 as shown in Fig 2 2 I1 becomes an input current to the capacitor which peak value was crushed by the L1 and I2 becomes a resonance current which causes the LC resonance using the L2 and C023 By combining the I1 and I...

Page 87: ...ourant passe à travers le L2 il est utilisé pour I2 comme indiqué sur la Fig 2 2 I1 devient un courant d entrée vers le condensateur dont la valeur de crête a été écrasée par le L1 et I2 devient un courant de résonance ce qui génère la résonance LC à l aide de L2 et C023 En associant le I1 et le I2 le courant d entrée provenant de l alimentation principale module une forme d onde indiquée du côté ...

Page 88: ...y absorb electrical noise generated during operation of compressor and also absorb external noise entering from power line to protect electronic parts Be sure to connect the earth cable between the indoor unit and the outdoor unit Otherwise the noise filter circuit won t operate properly 6 SA1 and VS1 to VS3 These surge absorber and varistors absorb external power surge such as induced thunder Be ...

Page 89: ...ant le fonctionnement du compresseur et ils absorbent aussi les parasites externes provenant de la ligne d alimentation afin de protéger les pièces électroniques Veillez à brancher le câble de mise à la terre entre l unité intérieure et l unité extérieure Sinon le circuit de filtre anti parasites ne fonctionnera pas correctement 6 SA1 et VS1 à VS3 Ces parasurtenseurs et varistors absorbent les sur...

Page 90: ...request signal The receiving circuit in the indoor unit consists of a comparator and transistor The interface signal from the outdoor unit on the DC 35V line is supplied to C821 where DC components are eliminated and is then shaped by the comparator The shaped signal is detected by diode amplified by amp and output to pin of the indoor microcomputer Fig 3 2 shows the waveforms at each component wh...

Page 91: ...éception de l unité intérieure est constitué d un comparateur et d un transistor Le signal d interface de l unité extérieure sur la ligne CC à 35 V est acheminé au C821 où les composants de CC sont éliminés puis il est mis en forme par le comparateur Le signal mis en forme est détecté par une diode amplifié par l amplificateur puis émis vers la broche du microprocesseur intérieur La Fig 3 2 représ...

Page 92: ...C824 0V R830 R829 R827 R828 Q801 0V 5V 0V 0V 0V 0V R803 R804 C801 R806 R810 Q803 R812 Q802 50 49 D C D C I F 0V D101 5 6 7 5V R822 R824 C823 3 2 1 IC801 Q821 Communications from outdoor microcomputer to indoor microcomputer Communications from indoor microcomputer to outdoor microcomputer Fig 3 1 Indoor outdoor interface Circuit Fig 3 1 shows the interface circuit used for the indoor and outdoor m...

Page 93: ...04 C801 R806 R810 Q803 R812 Q802 50 49 D C D C I F 0V D101 5 6 7 5V R822 R824 C823 3 2 1 IC801 Q821 Communications du microprocesseur de I unité intérieure au microprocesseur de I unité extérieure Communications du microprocesseur de I unité extérieure au microprocesseur de I unité intérieure Fig 3 1 Circuit d interface intérieure extérieure La Fig 3 1 représente le circuit d interface utilisé pou...

Page 94: ... Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Outdoor to Indoor Communications Fig 3 3 Voltages Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Indoor to Outdoor Communications Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line 0V 5V 0V 0V 35V Outdoor microcomputer Pin Pin 11 68 Outdoor microcomputer Pin Pin 11 68 ...

Page 95: ...s de I extérieur vers I intérieur Broche Microprocesseur de l unite intérieure Broche Ligne 35V CC Broche Broche Broche Broche Ligne 35V CC 0V 5V 0V 0V 35V Microprocesseur de l unite intérieure Microprocesseur de l unite extérieure Fig 3 3 Formes d onde sur les microprocesseurs extérieur et intérieur communications de I intérieur vers I extérieur 11 68 Broche Broche Microprocesseur de l unite exté...

Page 96: ...omputer to outdoor HIC 3 Communications waveforms Leader 100ms Leader 100ms When reset approx 100ms When reset approx 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Character No 0 Bit No 0 Fig 3 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit No 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Transmit receive switching time 4 95ms 33 3ms 33 3ms Outdoor message Indoor message 33 3ms 33 3ms 0 Character No 1 frame 100ms 33 3ms 8 4 95ms 371 35ms ...

Page 97: ... de I unité intérieure vers HIC de I unité extérieure 3 Forme d onde des communications En tête 100ms En tête 100ms Lors de la remise à zéro environ 100ms Lors de la remise à zéro environ 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Caractère N 0 Bit N 0 Fig 3 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit N 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Temps de commutation émission réception 4 95ms 33 3ms 33 3ms Message extérieur Message...

Page 98: ...sis 1 Self diagnosis 0 LSB Outside temperature 0 LSB Compressor during operation Compressor command speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 1 Compressor minimum rotation speed 2 Compressor minimum rotation speed 3 Compressor minimum rotation speed 4 MSB Compressor command speed 1 Compressor command speed 2 Compressor command speed 3 Compressor command ...

Page 99: ...ostic 1 Autodiagnostic 0 LSB Température extérieure 0 LSB Compresseur pendant opération Vitesse de commande du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 1 Vitesse minimum de rotation du compresseur 2 Vitesse minimum de rotation du compresseur 3 Vitesse minimum de rotation du compresseur 4 MSB Vitesse de commande du compresseur 1 V...

Page 100: ...nt power module and its peripheral circuit The three transistors on the positive E side are called the upper arm and the three transistors on the negative D side the lower arm Fig 4 1 Intelligent power module circuit U is ON V is ON IP limitter E E E Microcomputer ...

Page 101: ...tors du côté négatif D bras inférieur Fig 4 1 Circuit du module d alimentation intelligent U est ACTIVÉ V est ACTIVÉ IP limitter E E E T E N S I O N C C I P M M O T E U R D E C O M P R E S S E U R I d C I R C U I T D É T E C T I O N I d R É S I S T A N C E D É T E C T I O N VCC VB H IN HO COM HS VCC VB H IN HO COM HS VCC VB H IN HO COM HS VCC RC RB L I N1 L I N2 LO1 L I N3 LO2 LO3 FO LS COM COMP L...

Page 102: ...mula below N 60 2 X 1 T Fig 4 3 shows voltage waveform at each point shown in Fig 4 1 and 4 4 First half of upper arm is chopper second half is ON and first half of lower arm is chopper second half is ON Fig 4 3 Voltage waveform at each point When power is supplied U V because of that U is chopped current flows as shown below 1 When U transistor is ON U transistor U coil V coil V transistor DC cur...

Page 103: ...e marche temps MARCHE temps MARCHE temps ARRÊT de ce signal de relais modulateur Le Temps T sur la Fig 4 2 indique la période de commutation et la relation avec la vitesse de rotation N du compresseur est indiquée par la formule ci dessous N 60 2 X 1 T La Fig 4 3 représente la forme d onde de la tension à chacun des points indiqués dans les Fig 4 1 et 4 4 La première moitié du bras supérieur est d...

Page 104: ...proportional to the input current of the air conditioner input current is controlled by using DC current Id detection resistor Reference If power module is defected self diagnosis lamps on the MAIN P W B may indicate as shown below Fig 4 5 Table 4 1 B B B Ip peak current cut LD301 Blinks 2 times Blinks 3 times Blinks 4 times LD301 LD301 Self diagnosis Self diagnosis lamp and mode Abnormal low spee...

Page 105: ...indiqué sur la Fig 4 3 Étant donné que le courant au point B est plus ou moins proportionnel au courant d entrée du climatiseur le courant d entrée est contrôlé à l aide de la résistance de détection de courant CC Id Référence Si le module d alimentation est défectueux le voyant d auto diagnostic sur le C I PRINCIPAL pourra s allumer de la façon suivante T E N S I O N C C Id DÉTECTIVE RÉSISTANCE I...

Page 106: ...l peak current was detected while the inverter is driving the IPM outputs the Fail signal immediately from the pin and forces the lower arm transistor to shut off at the same time In this step the Q501 is turned on and the input signal of the upper arm is also shut off through the D501 and D502 so that all signals to the IGBT are shut off This signal is also distributed to microcomputer pin as a L...

Page 107: ...l est détecté pendant le pilotage du convertisseur l IPM émet immédiatement le signal Échec à partir de la broche et force en même temps le transistor du bras inférieur à se désactiver Au cours de cette étape le Q501 est activé et le signal d entrée du bras supérieur est également désactivé via le D501 et D502 afin que tous les signaux envoyés à l IGBT soient désactivés Ce signal est également dis...

Page 108: ...pply for microcomputer peripheral circuits Microcomputer and IPM driver circuit and as well as DC 35V are produced by switching power circuit Switching power circuit performs voltage conversion effectively by switching transistor IC1 to convert DC 330V voltage to high frequency of about 20kHz to 200kHz AC220 230V ...

Page 109: ...phériques du circuit de pilotage d IPM et du CC à 35 V est produite par le circuit d alimentation de commutation Le circuit d alimentation de commutation convertit la tension en commutant le transistor IC1 afin qu il convertisse la tension de CC à 330 V en haute fréquence d environ 20 kHz à 200 kHz Fusible 3 A COMM TRANS Microprocesseur ARRÊT ET MARCHE DE L ALIMENTATION AC220 230V ...

Page 110: ... If any error is found in this step the power circuit has any failure Replace the power P W B A short circuited load may cause an output error not only in the load but also in the others Be sure to check all outputs of the loads Be sure to wait 15 minutes or more in order to discharge all the remaining voltage in the circuit to connect disconnect the wiring other wise the components may be damaged...

Page 111: ... Siuneerreurestdétectéedurantcetteétape c estqu ilyaunepanneauniveauducircuitd alimentation RemplacezleC I d alimentation Il se peut qu une charge court circuitée soit à l origine d une erreur de sortie non seulement dans la charge mais aussi dans les autres Veillez à contrôler toutes les sorties des charges Veillez à attendre 15 minutes ou plus afin de décharger toute tension restante dans le cir...

Page 112: ...imiting the whole input of this room air conditioner system through the current sensor CT1 in order to keep the maximum rating of components by reading total operating current ID OVL is watching and limits the compressor current through the detection resistor which is built in IPM in order to control the compressor reliability Since the compressor reliability is related with its speed the ID OVL v...

Page 113: ...climatisation via le capteur de courant CT1 afin de conserver la charge maximale des composants en relevant le courant de fonctionnement total ID OVL contrôle et limite le courant de compresseur via la résistance de détection intégrée à l IPM afin de contrôler la fiabilité du compresseur Étant donné que la fiabilité du compresseur est en rapport avec sa vitesse la valeur ID OVL est également liée ...

Page 114: ...by the current flowing to Detection resistor R245 and C217 average the voltage This voltage is then input to IC4 pin and supplied to microcomputer pin The microcomputer compares this input with the set value and if the input exceeds the set value it enters overload control status The set Value is determined by the amplification of the voltage amp circuit Amplification high DC current low Amplifica...

Page 115: ...r de jugement interne Fig 6 2 C I d alimentation Main P W B Réinitialisation Sortie réinitialisation IPM Résistance de détection Courant CC Courant continu Microprocesseur C I principale 2 ID OVL Fig 6 2 Le filtre constitué du R245 et C217 élimine les fréquences harmoniques élevées de la tension générée par le courant provenant de la résistance de détection R245 et C217 égalisent la tension Cette ...

Page 116: ...tart of the DC motor of the compressor RAC 25FX8 and RAC 35FX8 use software to control the start current The start current varies when the supply voltage varies This control method copes with variations in the voltages as follows 1 Turns on the power module s U and V transistors so the current flows to the motor windings as shown in Fig 6 6 2 Varies the turn ON time of the U transistor according t...

Page 117: ...e en douceur RAC 25FX8 et RAC 35FX8 utilisent un logiciel pour contrôler le courant de démarrage Lorsque la tension d alimentation varie le courant de démarrage varie Cette méthode de contrôle traite les variations de tension de la façon suivante 1 Active les transistors U et V du bloc d alimentation afin que le courant passe dans les bobines du moteur comme indiqué dans la Fig 6 6 2 Varie le temp...

Page 118: ...ne voltages rise and 12V line voltage reaches 10 9V an reset voltage input to pin of microcomputer is set to Hi Reset voltage will be hold Hi until the 12V line voltage drops to 9 90V even though the power shuts down Fig 6 7 Fig 6 8 48 48 12V line Power is ON Voltage V Power is OFF Voltage V 5V line 10 9V Time Time 9 9V Reset voltage Reset voltage 12V line 5V line 12 6 0 12 6 0 0V RESET 12V MAIN P...

Page 119: ...tension les tensions des lignes 12 V et 5V augmentent et la tension de la ligne 12V atteint 10 9 V et la tension de réinitialisation envoyée sur la broche du microprocesseur est réglée sur Élevé La tension de réinitialisation restera sur Hi Élevée jusqu à ce que la tension de la ligne 12 V ait baissé jusqu à 9 90 V même si l alimentation est coupée 48 48 10 9V 9 9V 12 6 0 12 6 0 0V RÉINIT 12V C I ...

Page 120: ...ng operation the microcomputer transfers the defrosting condition command to the indoor microcomputer via the circuit interface The microcomputer always reads the outdoor temperature via a thermistor microcomputer pin an transfers it to the indoor unit thus controlling the compressor rotation speed according to the value set at the EEPROM in the indoor unit and switching the operation status outdo...

Page 121: ...ppliquéeà une broche du microprocesseur augmente Le microprocesseur compare la tension à la broche avec la valeur interne définie si elle dépasse la valeur définie le microprocesseur estime que le compresseur est en surchauffe et il arrête l appareil Lorsque du givre se forme sur l échangeur thermique extérieur la température au niveau de l échangeur baisse brutalement Par conséquent la résistance...

Page 122: ...imately as shown in Table 8 1 when measured by multimeter Operation condition Collector voltage of Q701 Cooling General operation of Cooling In normal heating operation Defrosting Sensor dry MAX rotation speed instructed by indoor microcomputer after defrost is completed Heating Dehumidifying About 0 8V About 0 8V About 0 8V About 35V About 35V Table 8 1 V 4 6 6 CN2 POWER P W B Reversing valve DC ...

Page 123: ...une fois le dégivrage terminé 8 Circuit de contrôle du vanne d inversion Fig 8 1 Le circuit de contrôle du vanne d inversion fera passe le vanne d inversion sur MARCHE ARRÊT en suivant l instruction provenant du microprocesseur intérieur en fonction des conditions de fonctionnement qui figurent dans le Tableau 8 1 La tension à Q701 entre le Collecteur et l Émetteur pour chaque condition de fonctio...

Page 124: ...on approx 0 9 V is applied to the CN15 and the pins to and when no po wer is supplied 12 V is applied When the power is reset the expansion valve starts initial operation for 5 to 10 seconds During the initial operation measure each pin of the CN15 to with a multimeter If no change is found around 0 9 V or 12V in this step the expansion valve or the microcomputer has failure The logic waveform dur...

Page 125: ...tablie le détendeur est initialisé pendant 5 à 10 secondes Pendant l initialisation mesurez chaque broche du CN15 à à l aide d un contrôleur universel Si aucun changement n est détecté vers 0 9 V ou 12V lors de cette étape c est que le vanne d expansion ou le microprocesseur sont défectueux La forme d onde logique pendant le fonctionnement du vanne d expansion est présentée dans la Fig 9 2 9 Circu...

Page 126: ... C209 Fan motor will start to rotate when Vsp was proceeding over than 1 7V and generate FG pulse by rotation speed FG pulse will feed back to Outdoor microcomputer DC Fan Motor circuit has to match the Fan Motor revolution with instructed revolution Such as FG feedback Faster Instruction Slower Decrease pulse width FG feedback Slower Instruction Faster Increase pulse width FG pulse is also used f...

Page 127: ... extérieur Le circuit du moteur de ventilateur CC doit correspondre au nombre de tours par minute du moteur du ventilateur avec les valeurs fournies Soit Feedback FG Instruction Plus rapide Plus lent Diminuer la largeur d impulsion Feedback FG Instruction Plus lent Plus rapide Augmenter la largeur d impulsion La pulsation FG est également utilisée pour la détection de panne de moteur de ventilateu...

Page 128: ... growing inside of outdoor unit by snowing It may make Fan Lock Stop by strong wind ex 17m sec or above against the Fan rotation In this case unit will be restart again after a while In case of Fan Lock Stop even though the DC Fan Motor is rotating correctly the possible cause in Fan Motor problem or control board problem Stop after the Fan motor runs 2 minutes Fan Motor may be broken Caution Plea...

Page 129: ...Arrêt blocage ventilateur peut apparaître en cas de vent fort ex 17 m sec ou plus freinant la rotation du ventilateur Dans ce cas l unité redémarrera au bout d un certain temps En cas d indication Arrêt blocage ventilateur alors que le moteur du ventilateur CC tourne correctement cela peut provenir d un problème au niveau du moteur du ventilateur ou du tableau de commande S arrête après que le mot...

Page 130: ...s actually Weak At the beginning of heating the fan speed remains LOW for 30 seconds If HIGH is elected it switches to LOW and again to MED after additional 30 seconds Heating operation stops while the temperature is preset at 30 If temperature is high in the outdoor heating operation may stop to protect internal devices Normal sound when refrigerant flows in pipe Compressor may not operate when r...

Page 131: ... du ventilateur reste LOW pendant 30 secondes Si vous sélectionnez HIGH il passe sur LOW et à nouveau sur MED au bout de 30 secondes supplémentaires Le chauffage s arrête alors que la température est préréglée sur 30 Si la température à l extérieur est élevée il se peut que le chauffage s arrête pour protéger les composants internes Bruit normal quand du réfrigérant s écoule dans le tuyau Le compr...

Page 132: ... operation section It is automatically set as follows At cooling and heating Set at 22 C The room temperature setting can be raised 3 C by or lowered 3 C by When on timer has been programmed operation starts before the preset time has been reached Does Nice temperature reservation function operate during dehumidifying Even if the same time is preset the operation start time varies This is because ...

Page 133: ...n de fonctionnement de base Elle est automatiquement réglée comme suit Au refroidissement et au chauffage réglée à 22 C Le réglage de température ambiante peut être augmenté de 3 C par ou abaissé de 3 C par V Lorsque la minuterie de mise en marche a été programmée l appareil démarre avant l heure programmée La fonction de Préactivation fonctionne t elle pendant la déshumidification Même si la même...

Page 134: ...lattice door as possible so that air is not short circuited or provide a partition between the unit and lattice door OTHERS Q1 A1 The indoor fan varies among high air flow low air flow and breeze in the auto fan speed mode Heating operation This is because the cool wind prevention function is operating and does not indicate a fault The heat exchanger temperature is sensed in the auto fan speed mod...

Page 135: ...loison entre l unité et la porte en treillis AUTRES Q1 A1 En mode Vitesse du ventilateur automatique le ventilateur intérieur varie entre les positions Flux d air élevé Flux d air bas et Brise Chauffage Cela est dû au fait que la fonction Anti air frais est activée et cela ne constitue pas un dysfonctionnement En mode de vitesse automatique la température d échangeur thermique est évaluée Lorsque ...

Page 136: ...tion of the interior of the indoor unit varies depending on usage of the unit and condition of the indoor unit If it is not dried after the first try perform the drying more than one time for better effect To perform the air conditioner drying stop the unit operation or programming beforehand Check to see if warm cool air is being short circuited behind the lattice door A short circuit is likely t...

Page 137: ...moisi dans la pièce L état de l intérieur de l unité intérieure varie selon l emploi de l unité et son état Si elle n est pas assséchée du premier coup effectuez l assèchement plusieurs fois pour améliorer son effet Pour l assèchement par le climatiseur arrêtez à l avance l unité ou la programmation Vérifiez que I air chaud froid ne soit pas bloqué derrère la porte en treillis Ce problème est prob...

Page 138: ...e never ground it Don t forget that high voltage as noted in the figure above may apply to the oscilloscope Remember that voltage of 175 V is applied to the 0V line on the P W B or the like as shown in the right diagram Indoor Controller Outdoor Controller Power Switch Point 400 F I P M Compressor motor Point line Control P W B Main P W B Voltage at point A Ground voltage Grounding 350V Point B 0V...

Page 139: ...une tension de 175 V est appliquée à la ligne 0 V sur le C I ou sur les éléments de ce type indiqués sur le schéma de droite Contrôleur intérieur Contrôleur extérieur Commutateur de marche arrêt point 400 F I P M Moteur de compresseur Point Ligne C I de contrôle C I de principale Tension au point A Tension Masse Mise à la masse 350V Point B Ligne 0V Arrivée d alimentation Ne touchez pas le boîtier...

Page 140: ...ntinuity check for each circuit part of the outdoor unit be sure to discharge the smoothing capacitors Discharge Procedure 1 Turn off the power of the indoor unit or pull out the power supply plug 2 After power is turned off wait for 10 minutes or more Then remove electrical parts cover and apply soldering iron of 30 to 75 W for 15 seconds or more to TAB3 GRAY and TAB4 RED terminals on the main P ...

Page 141: ...nt de circuit de l unité extérieure veillez à décharger les condensateurs d égalisation Procédure de décharge 1 Mettez hors tension l unité intérieure ou débranchez la fiche de la prise de courant 2 Une fois l appareil mis hors tension attendez au minimum 10 minutes Retirez ensuite le couvercle des pièces électriques et appliquez le fer à souder chargé entre 30 et 75 W pendant 15 secondes ou plus ...

Page 142: ... gate G gate drive circuit and 0V line Q111 will be turned on continuously over current will flow and ICP1 may be blown causing trouble in Q111 When switching waveform of Q111 is to be observed measure gate G and drain D with source S as base point 2 CN3 Power CN10 Fan Motor CN13 Temporary switch P W B and CN4 Indicating P W B are connectors with lock mechanism Release lock with finger before disc...

Page 143: ...de porte et la ligne 0 V Q111 sera activé en continu une surintensité passera et ICP1 pourra sauter causant un problème dans Q111 Si une commutation de la forme d onde de Q111 doit être observée mesurez la porte G et le drainage D avec la source S comme point de base 2 CN3 alimentation CN10 moteur de ventilateur CN13 interrupteur temporaire C I et CN4 indicateurs C I sont des connecteurs à mécanis...

Page 144: ...as been performed several times Note In some failure modes only the retry operation is repeated without lamp indication Failure modes that will repeat a retry operation without the indoor unit lamp indication are as follows OH thermistor temperature rise Outdoor unit communication error Power voltage abnormal Less frequent defects The LD301 indicates a mode of failure detected on the outdoor unit ...

Page 145: ...ans certains modes de panne seule l opération de nouvel essai est répétée sans indication du voyant Les modes de panne qui répètent une opération de nouvel essai sans indication du voyant de l unité intérieure sont les suivants Augmentation de la température du thermistor OH Erreur de communication de l unité extérieure Tension anormale Pannes moins fréquentes Le LD301 indique un mode de panne dét...

Page 146: ...ing you can use the remote control for operation except for mode marked 1 1 Once 2sec 2 Times 3 Times 9 Times 13 Times 2sec 2sec 2sec 2sec IC401 defective Reversing valve defective Forced operation of outdoor unit Indoor Outdoor interface defective Lamp blinking mode Main defective Indoor sensor defective 4 Times 2sec Outdoor defective indication 10 Times 2sec Abnormal rotating numbers of DC fan m...

Page 147: ...c 2 fois 3 fois 9 fois 13 fois 2 sec 2 sec 2 sec 2 sec IC401 défectueux Vanne d inversion défectueuse Fonctionnement forcé de l unité extérieure Interface intérieur extérieur défectueuse Mode clignotement de lampe Défaillance principale Capteur intérieur défectueux 4 fois 2 sec Indication extérieur défectueuse 10 fois 2 sec Rotation anormale du moteur de ventilateur CC supérieur S allume 0 35 sec ...

Page 148: ... 166 SELF DIAGNOSIS LIGHTING MODE MODEL RAC 25FX8 RAC 35FX8 ...

Page 149: ...LIMITE INFÉRIEURE SURCHARGE AUGM TEMP OH THEMISTOR THEMISTOR ANORMAL ÉCHEC D ACCÉLÉRATION ERREUR DE COMMUNICATION SOURCE D ALIMENTATION ANORMALE ERREUR DE BLOCAGE DE VENTILATEUR EEPROM ERREUR DE LECTURE ARRÊTÉ PAR LE THERMOSTAT OU LE CONTRÔLEUR RÉINIT DU MICROPROCESSEUR NORMAL QUAND LE COMMUT M A A ÉTÉ MIS SUR MARCHE LE COURANT DE CRÊTE DU COMPRESSEUR A DÉPASSÉ LA LIMITE MAXIMUM POSITION DU ROTOR ...

Page 150: ...ck if the connecting cable connected incorrectly inserted incompletely or disconnected Not running Running Open the outdoor unit and observe the self diagnosis lamp LD301 Count how many times the lamp blinks Blinks other than 1 time Blinks 1 time Can the unit be operated using the outdoor unit service switch See the nameplate on the outdoor unit for operating instructions Check the outdoor electri...

Page 151: ...to diagnostic LD301 Comptez le nombre de clignotements émis par le voyant Clignote plus ou moins d une fois Clignote 1 fois L unité peut elle être utilisée à l aide du commutateur de maintenance de l unité extérieure Vous trouverez les consignes d utilisation sur la plaque signalétique de l unité extérieure Contrôlez le cycle réfrigérant En cas de coupure de limite de surcharge ou d augmentation d...

Page 152: ...power cable power switch and terminal board and repair any defective part Check the indoor outdoor unit connection cable and correct any defective section wrong connection incomplete insertion Is AC220 230V being generated between terminals A and B on the outdoor unit terminal board Is DC35V being generated between terminals C and D on the indoor unit terminal board Is the microcomputer reset inpu...

Page 153: ...mis sous tension après avoir été éteint Contrôlez le cordon d alimentation le commutateur de mise sous tension et la plaque à bornes et réparez toute pièce défectueuse Contrôlez le câble de connexion de l unité intérieure extérieure et corrigez toute section défectueuse mauvais connexion mal inséré etc Du courant alternatif CA à 220 230 V circule t il entre les bornes A et B de la plaque à bornes ...

Page 154: ...final operation check 3 Air deflector does not move others are normal Replace the microcomputer Is a voltage over 15 or below 10V being generated on the 12V line Replace IC111 Yes Yes Yes Yes No No No No Check IC711 If it is normal replace the air deflector motor Perform final operation check 40 Are pulse signals output at microcomputer pins Auto Sweep 1 Auto Sweep 2 when auto swing is turned on i...

Page 155: ...onnement final 3 Le déflecteur d air ne bouge pas les autres fonctionnent normalement Des signaux d impulsion sont émis sur les broches Balayage Automatique 1 microprocesseur lorsque le balayage Remplacez le microprocesseur Une tension supérieure à 15 V ou inférieure à 10 V est elle générée sur la ligne à 12 V Remplacez l IC111 Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Effectuez le contrôle de fonctionnemen...

Page 156: ...21 are defective If shorted defective ICP1 will be open again Replace the terminal board Insert the connection cable securely Replace IC121 Check if a short occurs in the 5V line If the 5V line is shorted ICP1 will be open again Check to see if the connection cables are disconnected or reversed If normal check the outdoor unit P W B Has the terminal board thermal fuse blown open Replace Q111 and I...

Page 157: ... défectueux ICP1 s ouvrira à nouveau Remplacez la plaque à bornes Insérez à fond le câble de connexion Remplacez IC121 Vérifiez si un court circuit ne s est pas produit sur la ligne à 5 V Si la ligne à 5 V est court circuitée ICP1 s ouvrira à nouveau Contrôlez si les câbles de connexion ne sont pas débranchés ou inversés S ils sont correctement branchés vérifiez le C I de l unité extérieure Le fus...

Page 158: ...d The sensible area should flash in orange when you operate the remote control unit if it is good Ultra redray test card Sensible area Within 2 cm Check functions again If it does not work replace the remote controller Buzz Within 15 cm AM radio Check the LED D1 with a multimeter Replace the battery Install the battery in the correct polarity Yes Yes No No No Yes Does the radio buzz noisily Is bat...

Page 159: ...5 cm de la radio et appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT La radio émet elle un bruit strident Contrôlez la diode LED D1 à l aide d un contrôleur universel Contrôlez le C I de réception du signal de l unité intérieure S il est correct contrôlez le C I principal Bruit strident Vous pouvez contrôler la télécommande à l aide des autres méthodes décrites ci dessous La zone sensible devrait clignoter en o...

Page 160: ...CAUTIONS FOR SERVICING Be sure that the power switch is turned off or the power cable is disconnected before servicing Removing the P W B System Configuration of Outdoor Unit Electrical Parts The outdoor unit electrical parts consist of two P W B as shown in the figure Main P W B M board Contains a rectifier circuit and inverter module their controlling microcomputer and microcomputer peripheral c...

Page 161: ...veillez à ce que le commutateur de marche arrêt soit sur arrêt ou à ce que le cordon d alimentation soit débranché Dépose des C I Configuration de système des pièces électriques de l unité extérieure Les pièces électriques de l unité extérieure comprennent deux C I comme indiqué sur la figure C I de principale carte M Contient un circuit rectificateur et un module convertisseur ainsi que leur micr...

Page 162: ...ment capacitor Designed to improve power factor To replace the capacitor remove the power P W B and then 1 Remove two screws fastening the capacitor seat 2 Slide the capacitor seat in the direction of the arrow Sliding Direction ...

Page 163: ...çu pour améliorer le facteur d alimentation Pour remplacer le condensateur déposez le C I d alimentation puis 1 Déposez les deux vis de fixation de la base du condensateur 2 Faites glisser la base du condensateur dans le sens de la flèche Faire glisser dans ce sens ...

Page 164: ...parts may also be defective Replace defective parts Is the power circuit normal See the description on power circuit for details Is the switching power circuit OK Has the 3A fuse blown Check to see if C and D cables are connected correctly If reversed or incompletely inserted correct the cable connection Replace any defective parts If the 3A fuse has blown the varistor 2 etc may also be defective ...

Page 165: ...ctueuses Le circuit d alimentation est il normal Pour plus de détails voir la description du circuit d alimentation Le circuit d alimentation de commutation est il normal Le fusible à 3 A a il fondu Contrôlez si les câbles C et D sont branchés correctement S ils sont inversés ou s ils ne sont pas insérés à fond corrigez ces erreurs de branchement de câble Remplacez les pièces défectueuses Si le fu...

Page 166: ...ower P W B Is the fan operating An error occurs after the fan operates for 2 minutes Is the voltage between and at CN24 normal Normally the voltage is above approx DC1 7V Connect the connector Remove any obstructions Replace the fan motor and main P W B Is the voltage between and at CN24 normal Check to see if the voltage is within 2 5V 0 5V using a tester In effect the output voltage is alternate...

Page 167: ...ur se produit après que le ventilateur ait fonctionné pendant 2 minutes La tension entre et à CN24 est elle normale Normalement la tension est supérieure à environ CC 1 7 V Branchez le connecteur La tension entre et à CN24 est elle normale Vérifiez si la tension est entre 2 5 V et 0 5 V à l aide d un testeur En effet la tension de sortie est commutée en alternance entre 5 V et 0 V Remplacez le mot...

Page 168: ...n the terminal board Apply AC220 230V Check the interior wiring Are TAB 1 TAB 2 TAB 3 TAB 4 TAB 5 TAB 6 TAB 11 TAB 12 reactor and C023 yellow green connected properly Connect properly Replace the power P W B Possible causes include Power relay malfunction Defective microcomputer terminal Yes Yes Yes No No No ...

Page 169: ...on Les causes peuvent notamment être les suivantes Dysfonctionnement du relais d alimentation Borne de microprocesseur défectueuse Oui Oui Oui Non Non Non LD 301 clignote 10 fois Tension secteur défectueuse Du courant alternatif CA à 220 230 V est il émis aux bornes A et B de la plaque à bornes Utilisez du courant alternatif de 220 230 V Contrôlez le câblage intérieur ...

Page 170: ...ed Is DC35V being output between terminals C and D Normal DC32V 39V Is DC35V being output at both ends of R35 Connect CN 3 and CN4 Connect properly Replace the power P W B Defective SW power supply Replace the power P W B NF coils IF coils etc may be broken Check the interface circuit and replace the main P W B if needed Yes Yes Yes Yes Yes No No No No No ...

Page 171: ...s bornes C et D Normal CC 32 V 39 V Du CC 35 V est il émis aux deux extrémités de R35 Branchez CN3 et CN4 Connectez correctement Remplacez le C I d alimentation Tension secteur de commutation défectueuse Remplacez le C I d alimentation Les bobines NF bobines IF etc sont peut être défectueuses Contrôlez le circuit d interface et remplacez le C I de principale si nécessaire Oui Oui Oui Oui Oui Non N...

Page 172: ...rgetting to connect after servicing Is the continuity of the thermistor normal Is the thermistor circuit normal Connect the thermistor Replace the thermistor Replace parts in the thermistor circuit Check continuity of pattern and lead wires according to the P W B and schematic diagrams Yes Yes Yes No No No No ...

Page 173: ...t du thermistor est il normal Connectez le thermistor Remplacez le thermistor Remplacez les pièces du circuits du thermistor Oui Oui Oui Non Non Non Non L agent de maintenance a peut être oublié de le rebrancher après l entretien Contrôlez la continuité de la séquence et les fils électriques qui vont au C I ainsi que les diagrammes schématiques ...

Page 174: ...filter Check the outdoor unit for defective shielding LD301 blinks 4 times Failure of switching Is the 15V power supply output normal Power P W B display Is the intelligent power module IPM normal Inverter section The intelligent power module may be defective Replace the main P W B See System Power Module Diagnosis With CN3 and CN4 disconnected is the 15V output between 15V and 15 0V on the power ...

Page 175: ...de l unité extérieure n est pas défectueux LD301 clignote 4 fois Échec de commutation Lorsque CN3 et CN4 sont débranchés la sortie à 15 V se situe t elle entre 15 V et 15 0 V sur le C I d alimentation Remplacez le C I d alimentation LD301 clignote 3 fois Rotation anormalement lente Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non L alimentation en sortie de 15 V est elle normale Affichage C...

Page 176: ...ain P W B LD301 blinks 1 time Reset stop However the unit always resets and stops just after power is supplied this does not indicate a fault Is the reset circuit normal Normally pin of CN18 is approx 5V Replace the main P W B Make sure again that connectors are connected securely Perform final operation check Yes Yes Yes No No ...

Page 177: ...titue pas un dysfonctionnement Le circuit de réinitialisation est il normal Remplacez le C I de principale Oui Oui Oui Non Non Le module d alimentation intelligent IPM est il normal Normalement la broche de CN18 est d environ 5 V Remplacez le module d alimentation intelligent C I de principale Effectuez le contrôle de fonctionnement final Vérifiez à nouveau si les connecteurs sont correctement bra...

Page 178: ...tive Replace it and seal refrigerant If the compressor checker for an inverter type air conditioner is available re check using it JUDGING BETWEEN GAS LEAKAGE AND COMPRESSOR DEFECTIVE Blinking off Time until the lamp lights Approx 10 seconds Approx 10 seconds Approx 10 seconds Within Approx 30 minutes Compressor Compressor Gas leakage Possible malfunctioning part LD301 Self diagnosis lamp Lighting...

Page 179: ... DE GAZ OU D UN DÉFAUT AU NIVEAU DU COMPRESSEUR Branchez à nouveau les fils de phase U V W sur le module d alimentation et mettez le climatiseur en marche Le mode Voyant d auto diagnostic fonctionne t il comme indiqué sur la droite Arrêtez l appareil et contrôlez la pression de gaz en mode d équilibrage Lorsque le voyant d auto diagnostic s allume de la même façon que ci dessus Le compresseur est ...

Page 180: ... will blink 4 times Be sure to push the service switch for a second again to stop the forced cool operation HOW TO OPERATE THE OUTDOOR UNIT INDEPENDENTLY 1 Connect the large dia pipe side and small dia pipe side service valve using a pipe Parts to be prepared 1 Reducing union 2 8 6 35 mm 3 8 9 52 mm 2 Copper pipe 2 8 and 3 8 Connect the small diameter service value and the large diameter service v...

Page 181: ...ide d un tuyau connectez la vanne de service du côté tuyau à grand diamètre et tuyau à petit diamètre Pièces à préparer 1 Connecteur de réduction 2 8 6 35 mm 3 8 9 52 mm 2 Tuyau en cuivre 2 8 et 3 8 Connectez la vanne de maintenance de petit diamètre et la vanne de service de grand diamètre à l aide du connecteur de réduction et du tuyau en cuivre comme indiqué sur la droite Chargez 300 g de fluid...

Page 182: ...ircuit diagram of the device Circuit diagram of the module Terminals symbol mark of the module See next page for measuring value using multimeter Collector Emitter RASF IPM Intelligent Power Module DIAGNOSIS ...

Page 183: ...a du circuit de l appareil Pour la valeur de mesure à l aide d un contrôleur universel voir la page suivante Signal d échec SSM1001M PGU HIN LIN LIN FO LIN LO LO LO HO HS HIN HO HS HIN HO HS PGV PGW NGU NGV NGW PGU PGV INVOV PGW NGU NGV NGW DIAGNOSTIC DE L IPM Module d alimentation intelligent ...

Page 184: ... battery connection inside note Sometimes it may misjudge as OK because of low conductivity when power module was damaged as disconnect mode In this case please check the resistance by reversing the probe polarity and consider OK when it was low resistance Also it is OK if the resistance was as same as the other phases U V W Driver circuit internal IC 15V will not be generated when the internal IC...

Page 185: ...rôleur peut arriver à la conclusion erronée OK en raison d une conductivité faible lorsque le bloc d alimentation a été endommagé en mode Débranché Dans ce cas contrôlez la résistance en inversant la polarité de la sonde et considérez l évaluation comme OK lorsque la résistance est faible L évaluation est également OK si la résistance est la même que pour les autres phases U V W Circuit de pilotag...

Page 186: ...84 75 85 86 8 3 4 5 71 10 90 62 62 55 63 77 89 80 46 66 81 49 48 69 82 44 94 93 52 41 14 65 32 15 67 56 13 64 91 87 54 76 88 62 11 45 79 PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE MODEL MODÈLE RAF 25FX8 RAF 35FX8 ...

Page 187: ...R 25W 1 1kg 4 RAS N22V 005 1 TANGENTIAL AIR FLOW FAN 5 RAS E40V2 041 1 FAN SUPPORT ASSMBLY 8 RAF 50FX8 902 1 FAN MOTOR SUPPORT 10 RAS E40V2 068 2 AUTO SWEEP MOTOR 11 RAF 35FX8 901 1 HEAT EXCHANGER ASSEMBLY 13 RAS N22V 806 1 UNION 3 14 ATI 0972B 985 1 BULB SUPPORT 15 1 P W B CONTROL 32 RAF 50FX8 905 1 P W B SWTICH 41 RAF 50FX8 906 1 TERMINAL BOARD 2P 44 RAF 50FX8 907 1 CABINET W RAF 50FX8 908 1 CAB...

Page 188: ...50W2 052 2 LATCH 1 FRONT COVER 75 RAF 50FX8 924 2 AIR CLEAN FILTER 76 RAF 50FX8 925 1 SUCTION FRAME W RAF 50FX8 926 1 SUCTION FRAME B 77 RAF 50FX8 927 1 WIDE DEFLECTOR 1 W RAF 50FX8 928 1 WIDE DEFLECTOR 1 B 79 RAF 50FX8 947 1 FAN COVER 80 1 LABEL ASSEMBLY 81 RAF 50FX8 930 1 STAND W RAF 50FX8 931 1 STAND B 82 RAF 50FX8 932 1 MOUNTING PLATE 83 RAF 50FX8 933 1 FILTER UPPER LEFT 84 RAF 50FX8 934 1 FIL...

Page 189: ... 207 MODEL RAC 25FX8 RAC 35FX8 MODÈLE 30 46 44 47 42 43 45 31 41 38 36 37 35 39 34 32 32 40 25 26 27 28 29 5 33 51 21 19 23 24 22 1 49 48 50 4 3 2 15 12 16 10 11 13 6 8 14 7 20 17 18 52 9 ...

Page 190: ... SUPPORT COIL REVERSING VALVE COIL EXPANSION VALVE PARTITION REARCTOR COVER REACTOR1 REACTOR2 FAN MOTOR SUPPORT FAN MOTOR 40W 1 5kg PROPELLER FAN NUT PROPELLER FAN SIDE COVER L HANDLE FRONT COVER DISCHARGE GRILL ELECTRIC PARTS PLATE ELECTRIC PARTS COVER TERMINAL PLATE TERMINAL BOARD 2P HEAT SINK REGURATOR1 P W B POWER FUSE 25A FUSE 3A VARISTOR P W B MAIN FUSE 1A SUPPORT P W B CAPACITOR 45 F 200V C...

Page 191: ...TC NO 0780EF RAF 25FX8 RAC 25FX8 RAF 35FX8 RAC 35FX8 Printed in Japan HRT ...

Reviews: