(For CV-SC23V, CV-SC22)
(
僅限
CV-SC23V, CV-SC22)
(Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)
Accessories and Preparation Before Use /
附件和用前準備
/ Phụ tùng và chuẩn bị trước khi sử dụng /
How to Assemble the Hose /
安裝軟管的方法
/
How to Attach the Hose to the Cleaner /
將軟管安裝至吸塵器的方法
/
• The hose and joint pipe are packed individually. To put them
together, insert the handle into the hose until the claws of the
stopper ring click into the holes.
•
軟管和接管上單獨組裝的。 若要將它們安裝在一起,請將控制桿插入軟管內,
直至截至環的爪扣咔一聲進入孔內。
• Ống và đầu nối được đóng gói riêng lẻ. Để lắp với nhau, chèn Tay
cầm vào ống cho đến khi vấu của vòng cữ chặn khớp vào các lỗ.
• Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
• When you remove the hose from the cleaner, pull the joint pipe
while pressing the button.
•
將接管插入吸塵器的進氣軟管內。
•
如果要從吸塵器上拆除軟管,請在按住夾扣的同時拉動接管。
• Lắp ống nối vào cửa vào ống của máy hút bụi.
• Khi bạn tháo ống khỏi máy hút bụi, kéo ống nối trong khi nhấn nút.
Handle
控制桿
Tay cầm
Stopper Ring
截止環
Vòng chặn
Hose Inlet
進氣軟管
Cửa vào ống
Button
按鈕
Nút
Zoom Pipe Trigger
縮放管扳機
Bộ nhả ống kéo dài
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
While Sliding
滑動時
Khi trượt
Adjustment
調整
Điều chỉnh
Adjustment
調整
Điều chỉnh
Fix the head
將吸頭固定
Cố định đầu hút
Lock Socket
鎖定凹槽
Khe khoá
Lock Button
鎖定按鈕
Nút khoá
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
Button
按鈕
Nút
Button
按鈕
Nút
Slide Knob
滑鈕
Nút trượt
Button
按鈕
Nút
Hose
軟管
Ống hút mềm
Holes
孔
Lỗ
Claws
爪扣
Vấu
Hose
軟管
Ống hút mềm
Hose
軟管
Ống hút mềm
Cách lắp ráp ống /
Cách lắp ống vào máy hút bụi /
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
• Connect the one touch swivel brush, one touch zoom pipe and the head
to
each
other.
• Adjust and extend the one touch zoom pipe to its desired length while
pressing the slide knob.
• Or, move grip handle up and down by pulling the zoom pipe trigger while
the head is fixed by a foot.
• Press the buttons to remove the one touch zoom pipe, one touch swivel
brush and the head.
•
將單觸活節刷、一觸式伸縮管、以及頭互相連接。
•
按下滑鈕的同時,調整並延伸這一觸式伸縮管至其所欲長度。
•
或者,在以腳固定頭的同時,拉縮放管扳機上下移動握柄把手。
•
按下按鈕以移除這一觸式伸縮管、一觸式旋轉刷、以及這個頭。
• Nối chổi xoay một chạm, ống kéo dài một chạm và đầu hút vào với
nhau.
• Điều chỉnh và nới ống kéo dài một chạm theo chiều dài mong muốn
trong khi nhấn nút trượt.
• Hoặc, di chuyển tay nắm lên xuống bằng cách kéo bộ nhả ống kéo
dài trong khi đầu hút được cố định bằng chân.
• Nhấn nút để tháo ống kéo dài một chạm, chổi xoay một chạm và đầu hút.
• Press down the lock button of the head and push into the pipe till it clicks into the lock socket.
• To remove, press down the lock button and pull out from the telescopic pipe.
•
按下頭之鎖定鈕並將管子推入直到卡入鎖座。
•
若要移除,請按下鎖定鈕並從伸縮管拉出。
• Nhấn nút khóa của đầu hút và đẩy vào ống sao cho khớp vào khe khóa.
• Để tháo, nhấn nút khóa xuống và kéo ra khỏi Ống Hút Kéo Dài.
• One touch zoom pipe may be shortened if the slide knob
slides or the zoom pipe trigger is pulled during use.
Caution:
• Ống kéo dài một chạm có thể được rút ngắn nếu nút trượt trượt
đi hoặc kéo bộ nhả ống kéo dài trong quá trình sử dụng.
Chú ý:
•
使用期間若滑鈕滑動或拉縮放管扳機,可能會縮短單觸縮放管。
注意事項
:
(For CV-SC230V, CV-SC220V)
(
僅限
CV-SC230V, CV-SC220V)
(Chỉ dành cho CV-SC230V, CV-SC220V)
(For CV-SC23V, CV-SC22) / (
僅限
CV-SC23V, CV-SC22) / (Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22) /
How to Attach the Smart Head, One-Touch Swivel Brush and One-Touch Zoom Pipe
如何附接智慧頭、單觸活節刷及單觸縮放管
Cách lắp đầu hút thông minh, Chổi xoay một chạm và Ống kéo dài một chạm
How to Attach the Multi Angle Head /
如何附接多角度吸頭
/ Cách lắp đầu hút đa góc /
•
•
•
•
•
•
•
•
•
( CV-SC22, CV-SC23V )
( CV-SC22, CV-SC23V )
( CV-SC220V, CV-SC230V )
Make sure to assemble all the filter's parts.
Otherwise, the machine might be damaged.
確定過濾器所有零件皆已組裝完成,否則可能損壞機器。
Đảm bảo lắp ráp tất cả các linh kiện của bộ lọc.
Nếu không, máy có thể bị hư hỏng.
Maintenance /
維護
/ Bảo trì /
How to Assemble the Cyclone Cylinder Filter /
如何組裝氣旋汽缸濾網
/ Cách tháo rời Bộ lọc xi-lanh xoay /
How to Assemble the Filter /
如何組裝濾網
/ Cách tháo rời bộ lọc /
•
Insert the cylinder filter to the dust case by set the mark
▲
to the groove of
the dust case.
• Push the filter downward.
• Turning filter to “LOCK” follow the arrow direction until sound click.
•
將標記
▲
設定至集塵盒之凹槽以將汽缸濾網插至集塵盒。
•
將濾網向下推。
•
順著箭頭方向將濾網轉至
“
鎖定(LOCK)
”
直到出現喀嗒聲為止。
(將標記
▲
設定至集塵箱之凹槽以將汽缸濾網插至集塵盒。)
• Cắm bộ lọc xi-lanh xoay vào hộp bụi bằng cách đặt dấu
▲
vào rãnh hộp bụi.
• Đẩy bộ lọc xuống dưới.
• Xoay bộ lọc sang vị trí “KHÓA” theo hướng mũi tên cho đến khi nghe tiếng cách.
(Cắm bộ lọc xi-lanh xoay vào hộp bụi bằng cách đặt dấu
▲
vào rãnh hộp bụi.)
Caution:
注意事項
:
Chú ý:
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
Mark
標記
Dấu
Groove
凹槽
Rãnh
Groove
凹槽
Rãnh
Click
喀嗒聲
Nhấn vào
Slide Piece
滑片
Miếng trượt
Groove
凹槽
Rãnh
Dust Case
集塵盒
Hộp bụi
Dust Case
集塵盒
Hộp bụi
Filter
濾網
Bộ lọc
Guide
導軌
Rãnh dẫn hướng
Guide
導軌
Rãnh dẫn hướng
Filter Cover
濾網蓋
Nắp bộ lọc
Cyclone Cylinder Filter
氣旋汽缸濾網
Bộ lộc xi-lanh xoáy
• Put the filter into the slot of the dust case.
•
將濾網推入集塵盒之槽口。
• Đặt bộ lọc vào khe hộp bụi.
• Close the filter cover.
•
閉合濾網蓋。
• Đóng nắp bộ lọc.
• Fix the filter cover down to the slot of filter cover with the
guide on dust case, make sure that it is placed firmly.
•
順著集塵盒之導件將濾網蓋向下固定至濾網蓋之槽口,請確認有
牢牢安置。
• Cố định nắp bộ lọc vào khe của nắp bộ lọc với hướng dẫn
trên hộp bụi, hãy chắc chắn rằng nó được đặt thật chặt.
• Press the filter cover and slide the slide piece to lock in the
direction of the arrow.
•
順著箭頭方向按下濾網蓋並使滑片滑動以鎖定。
• Nhấn nắp đậy bộ lọc và trượt miếng trượt theo hướng mũi tên
để
khóa.
•
•
•
•
6
23