background image

Position of the

Slide Knob

滑鈕之位置

Vị trí của nút trượt

(For CV-SC23V, CV-SC22)
(

僅限

 

CV-SC23V, CV-SC22)

(Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC23V, CV-SC22)
(

僅限

 

CV-SC23V, CV-SC22)

(Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC23V only)
(

僅限

 

CV-SC23V)

(Chỉ dành cho CV-SC23V) 

Do not touch this area, while adjusting the length of telescopic pipe.

Caution:

調節伸縮管長度時請勿接觸該區。

注意事項

:

Đừng chạm vào khu vực này khi đang điều chỉnh độ dài của ống hút.

Chú ý:

For CV-SC230V, CV-SC220V, if the hose is not connected to the body,
on/off switch does not operate.

Direction:

關於 

CV-SC230V, CV-SC220V

,若軟管未連接到本體,則開 關開關不會動作。

注意

:

Đối với CV-SC230V, CV-SC220V, nếu ống hút không được kết nối với máy, 
công tắc bật/tắt sẽ không hoạt động.

Hướng dẫn:

How to Operate /

 

操作方法 

/ Cách sử dụng /

On/Off Switch / 

開啟/關閉開關

 / Công tắc Bật/Tắt /

Power Control on the Body / 

本體之動力控制

 / Điều khiển công suất trên máy /

How to Adjust the Length of Telescopic Pipe / 

如何調整伸縮管之長度

 / Cách điều chỉnh chiều dài Ống Hút /

How to Control the Suction Power / 

如何控制空吸能力

 / Cách kiểm soát lực hút /

•  Turn the cleaner on or off by pushing the on/off switch.
• 

按開關,就可以開啟或關閉吸塵器電源。

•  Mô-tơ máy được Bật/Tắt bằng cách thay đổi công tắc điện.

•  Hold the grip handle and grasp the telescopic pipe with another hand, move it up and down to adjust the length.
• 

握住握柄把手並用另一隻手抓住伸縮管,經由上下移動來調整長度。

•  Cầm tay nắm và nắm Ống Hút bằng tay còn lại, di chuyển lên xuống để điều chỉnh độ dài.

•  Suction pressure is reduced by moving the adjustment knob on the grip handle to expose a hole.
•  The more the hole area is exposed, the lower the suction pressure is. Low suction pressure is
  recommended for cleaning curtains, blinds, delicate fabrics, etc.
•  To decrease suction power, turn the adjustment knob so that the air could pass through the hole.
• 

移動握柄把手上之調節旋鈕降低吸壓以曝露孔洞。

• 

通氣孔暴露的面積越大,其吸塵力越低。

• 

如欲降低吸力,請旋轉調整旋鈕讓空氣能夠通過開孔。

•  Lực hút được giảm khi di chuyển núm điều chỉnh trên tay cầm để hở ra một lỗ.
•  Khi lỗ hở ra càng rộng thì lực hút càng giảm. Nên điều chỉnh lực hút thấp khi vệ sinh màn cửa, rèm cửa, 
  các loại vải mềm v.v...
•  Để giảm lực hút, xoay núm điều chỉnh để không khí có thể đi qua lỗ.

•  Suitable for cleaning the flat surface or the carpet.
• 

適用於清潔平坦表面或地毯。

•  Thích hợp để làm sạch trên bề mặt phẳng hoặc thảm.

•  Suitable for cleaning the soft surface such as a curtain or a sofa.
• 

適用於清潔窗簾或沙發等柔軟表面。

•  Thích hợp để làm sạch bề mặt mềm như màn che hoặc ghế sofa.

•  Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use, and press the same switch once used to turn on the unit.
• 

不使用時,關閉吸塵機電源,按下當初開啟設備時使用的開關。

•  Luôn tắt máy hút bụi khi không sử dụng, và nhấn công tắc một lần nữa để bật máy.

On/Off Switch

開啟/關閉開關

Công tắc Bật/Tắt

Adjustment Knob

調整旋鈕

Núm điều chỉnh

Max to Medium

最大至中等

Tối đa đến trung bình

Medium to Min

中等至最小

Trung bình đến tối thiểu

On/Off

開/關

Bật/Tắt

Operation

操作

Vận hành

/

/

 (       CV-SC23V            ) 


CV-SC230V

CV-SC220V

 (       CV-SC22, CV-SC23V            ) 

 (       CV-SC22, CV-SC23V            ) 

Every time you remove dust from the dust case, 
also clean the filter.

If the dust does not easily fall out, shake the dust case
by tapping the sides.

Note

若灰塵無法輕易掉落,請輕拍側邊搖動集塵盒。

Nếu bụi không dễ dàng rơi ra, hãy lắc hộp bụi bằng cách
gõ các mặt bên.

Lưu ý

Caution:

Direction:

Risk of injury.
•  When you unintentionally vacuum sharp objects such as glass shards or pins. Be careful when performing maintenance.

注意事項

:

傷害的風險。

• 

當您不小心吸入諸如玻璃碎片或別針等尖銳物時。進行保養時請務必小心。

Chú ý:

Nguy cơ chấn thương.
•  Khi bạn vô tình hút phải vật sắc nhọn như mảnh vỡ thủy tinh hoặc đinh. Hãy cẩn thận khi thực hiện bảo trì.

Risk of injury.
While opening the filter cover, do not put your
finger in the A position.
•  Your hand may get pinched.

Warning

:

傷害的風險。

打開濾網蓋時,請勿將您的手指放在A的位置。

• 

您的手可能被夾到。

警告

:

Nguy cơ chấn thương.
Trong khi mở nắp bộ lọc, không được đặt ngón
tay của bạn ở vị trí A.
• Tay của bạn có thể bị kẹp.

Cảnh báo

:

每次您將灰塵移離集塵盒時,請順便清潔濾網。

注意

:

Mỗi lần bạn loại bỏ bụi từ hộp bụi, cũng nên làm sạch
bộ lọc.

Hướng dẫn:

A

Maintenance /

 

維護 

/ Bảo trì /

Dust Removal / 

除塵

 / Loại bỏ bụi /

•  Put the dust case into a large trash bag, face the dust case lid downward, and press the dust disposal button.
• 

將集塵盒放入大垃圾袋,集塵箱蓋面朝下,然後按下棄塵鈕。

•  Đặt hộp bụi vào túi đựng rác lớn, hướng nắp mặt hộp bụi nằm xuống, và nhấn nút loại bỏ bụi bẩn. 

•  Remove the filter cleaning brush attached to the side of 
  the dust case.
• 

移除附接至集塵盒側邊的濾網清潔刷。

•  Tháo chổi làm sạch bộ lọc được gắn vào mặt bên của hộp bụi. 

•  Close the dust case lid. Check that the rubber
  packing is attached to dust case firmly.
• 

閉合集塵盒蓋。檢查橡膠包裝是否有牢牢附接至集塵盒。

•  Đóng nắp hộp bụi. Kiểm tra để lớp vỏ cao su được
  lắp chặt với hộp bụi. 

•  Remove dust in the dust case with brush.
• 

以刷子移除集塵盒內的灰塵。

•  Loại bỏ bụi bẩn trong hộp bụi bằng chổi.

Dust Disposal Button

棄塵鈕

Nút loại bỏ bụi bẩn

Dust

灰塵

Bụi bẩn

Dust Case Lid

集塵盒蓋

Nắp hộp bụi

Trash Bag

垃圾袋

Túi đựng rác

Filter Cleaning Brush

過濾器清潔刷

Chổi vệ sinh bộ lọc

Dust Case Lid

集塵盒蓋

Nắp hộp bụi

Close until you hear a “click” sound.

閉合直到您聽到一聲

 “

喀嗒

Đóng lại cho đến khi bạn nghe
thấy tiếng "cách".

Click

喀嗒聲

Nhấn vào

20

9

Summary of Contents for CV-SC22

Page 1: ...mbols 符號的意義 Ý nghĩa các biểu tượng CV SC230V 3 L10137 2B Specifications 規格 Thông Số Kỹ Thuật Model CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V Rated Voltage 220 240V Rated Frequency 50 60Hz Input Power IEC 1700 2000W Input Power MAX 1900 2200W 1900 2300W 1900 2200W 1900 2300W Dust Filter Dust Case Dust Capacity 2 0 L Cord Length 5 m Net Weight 5 9 kg 6 1 kg 6 9 kg 6 9 kg Dimension L x W x H 422 mm x 318 ...

Page 2: ...use 使用後 務必拔下電源插頭 Luôn tháo phích điện sau khi sử dụng máy hút bụi To remove the plug pull the plug not the cable 拔下電源插頭時 請拉拔插頭 而不是電源線 Để tháo phích cắm hãy nắm phích cắm kéo thẳng ra không kéo dây điện 玻璃 水 污水 Nước rác thải ẩm ướt 易燃氣體 Các chất dễ cháy 洗髮水泡沫 Chất tẩy rửa 碳粉 鋼或鐵粉 洗衣粉 粉末 大頭針 針 繩 Đinh ghim kim dây While rolling the cable up hold the plug as it may flick up causing personal injury 卷繞電...

Page 3: ...nlet and operate for long periods of time Doing so may cause fire or the body or Motorized deformation due to overheating 請勿擋住入口及長時間操作 這樣做可能會造成火災 或因過熱而造成本體或機動式變形 Không được khóa chặn cửa nạp và vận hành trong thời gian dài Làm như vậy có thể gây ra cháy hoặc biến dạng thân máy hoặc động cơ do quá nóng Do not install it into any other products Doing so may cause fire or the Motorized deformation du...

Page 4: ...fety switch to excessive force Doing so may cause damage Note 按下安全開關請勿過度施力 這樣做可能會造成損壞 注 Không được nhấn công tắc an toàn với lực quá mạnh Làm như vậy có thể gây ra hư hỏng Lưu ý Note Before maintenance of the head remove it from the extension pipe and control panel Perform maintenance when suction power is weak or when you are concerned about dirt We recommend periodic maintenance about once a mon...

Page 5: ... To prevent operation without the dust case attached the upper cover does not close if the dust case is not inserted all the way Forcefully pressing the upper cover without inserting the dust case all the way may cause damage to the upper cover Also if you operate the body in that state there may be an abnormal buzzing sound coming from around the dust case Firmly insert the dust case all the way ...

Page 6: ...入鎖座 若要移除 請按下鎖定鈕並從伸縮管拉出 Nhấn nút khóa của đầu hút và đẩy vào ống sao cho khớp vào khe khóa Để tháo nhấn nút khóa xuống và kéo ra khỏi Ống Hút Kéo Dài One touch zoom pipe may be shortened if the slide knob slides or the zoom pipe trigger is pulled during use Caution Ống kéo dài một chạm có thể được rút ngắn nếu nút trượt trượt đi hoặc kéo bộ nhả ống kéo dài trong quá trình sử dụng Chú ý 使用期間若滑鈕滑動或拉縮...

Page 7: ...ries 配件的存儲方法 Cách thức cất giữ các phụ kiện For CV SC23V CV SC22 僅限 CV SC23V CV SC22 Chỉ dành cho CV SC23V CV SC22 Accessories and Preparation Before Use 附件和用前準備 Phụ tùng và chuẩn bị trước khi sử dụng CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V CV SC22 CV SC23V After washing let the cyclone cylinder filter dry up in the shade before use Warning 清洗之後 使用前請先讓氣旋汽缸濾網在陰暗處變乾 警告 Sau khi rửa để bộ lọc xi lanh xoá...

Page 8: ...ộng Tự động Tắt Bật vừa ngừng vận hành máy Chổi xoay cũng sẽ không quay Press the Power Off switch 按下 關閉電源 開關 Nhấn công tắc Tắt máy The rotation power of the rotary brush is switched according to the operation status of the body 根據本體的操作狀態來切換旋轉刷之轉動功率 Công suất quay của chổi xoay được chuyển đổi theo tình trạng vận hành của thân máy For thorough carpet cleaning 為了徹底清潔地毯 Để làm sạch thảm hoàn toàn Fo...

Page 9: ...fa Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use and press the same switch once used to turn on the unit 不使用時 關閉吸塵機電源 按下當初開啟設備時使用的開關 Luôn tắt máy hút bụi khi không sử dụng và nhấn công tắc một lần nữa để bật máy On Off Switch 開啟 關閉開關 Công tắc Bật Tắt Adjustment Knob 調整旋鈕 Núm điều chỉnh Max to Medium 最大至中等 Tối đa đến trung bình Medium to Min 中等至最小 Trung bình đến tối thiểu On Off 開 關 Bật ...

Page 10: ...t When the dust settled on the unit then put the dust case back into position When holding or putting down the dust case do not face the dust inlet downward The dust may spill When the orange indicator appears in the window continuously do not use the vacuum cleaner without dust removal If the cleaner is used in such a condition air to the motor will be reduced and a thermal protection device will...

Page 11: ...àng làm sạch những nơi thấp 8 cm hoặc hơn khó vươn tới như dưới gầm giường Safety Switch 安全開關 Công tắc an toàn Stops 停止 Dừng Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay The head does not rise 貼平地板操作 Đầu hút không được nâng lên If you twist the grip handle by both hands you can operate the head easily 若您用雙手扭轉握柄把手 您可輕易操作吸頭 Nếu bạn xoay tay nắm bằng cả hai tay bạn có thể vận hành đầu hút dễ dàng ...

Page 12: ... hút khi hút bụi trên bề mặt gỗ Vì sẽ làm trầy bề mặt gỗ Cleaning corners and narrow places 清潔牆角和狹窄的地方 Vệ sinh các góc và những nơi hẹp It is helpful for cleaning under the bed 這對於清潔床下面的位置十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh dưới giường It is helpful for cleaning the gap and edge of wall 這對於清潔牆體縫隙和邊緣十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh khe và mép tường The gap between furniture can be cleaned easily by twisting t...

Page 13: ...iêu chuẩn Vải lanh có thể dính vào thanh đập và cản trở vận hành tùy thuộc vào loại vải lanh Trong trường hợp như vậy hãy chuyển sang vận hành Thấp Lấy tấm khăn trải giường và mền ra sẽ làm sạch hiệu quả hơn Beater 拍打機 Thanh đập Attached to the Extension Pipe 附接至延伸管 Attached to the Grip Handle 連接夾式把手 Cách sử dụng Đầu bàn chải bằng vải điện cho CV SC230V Lắp ống nối dài Gắn Tay cầm vào Space Saving...

Page 14: ...face like piano to avoid scratches on it Crevice Nozzle For cleaning at Corners on stairs Corners in closet Gap between furniture Gaps in sofa Corners on floor Slits in sashes 縫隙吸嘴 清理的地方 樓梯角落 櫥櫃角落 家居縫隙 沙發縫隙 地板角落 窗簾縫隙 Đầu hút khe Để hút bụi tại Các góc trên cầu thang Các góc trong phòng Các góc hẹp giữa những đồ đạc trong nhà Khe hẹp trên ghế sofa Các góc trên sàn nhà Các rãnh trên các khung cửa sổ...

Reviews: