background image

21

PyccÍËÈ

  8.

ÂaçËÚÌaÓ ÍpêåÍa (ÍpêåÍa ÀËcÍa) ÔpeÀycÏoÚpeÌa
ÀÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÇoÁÏoÊÌêx ÌeÔpËÓÚÌocÚeÈ,
ÌaÔpËÏep, ÔoÓÇÎeÌËÓ ÚpeçËÌê Ìa oÚpeÁÌoÏ ÀËcÍe.
HecÏoÚpÓ Ìa Úo, äÚo oÌa  ÄêÎa ÌaÀeÊÌo
ÁaÙËÍcËpoÇaÌa Ìa ÁaÇoÀe ÔepeÀ oÚÔpaÇÍoÈ, Ç
áeÎÓx ÄeÁoÔacÌocÚË ÔoÇÚopÌo ÁaÙËÍcËpyÈÚe
ÍpeÔeÊÌêe ÇËÌÚê.

  9.

èpË ÁaÏeÌe oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa oÄÓÁaÚeÎëÌo
yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo yÍaÁaÌÌaÓ pacäeÚÌaÓ
oÍpyÊÌaÓ cÍopocÚë oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa,
ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ ÁaÏeÌê, paÇÌa ËÎË
ÔpeÇêåaeÚ 4800 Ï/ÏËÌ.

10.

OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo Í ÏaåËÌe Ìe
ÔpËÍpeÔÎeÌ ÖaeäÌêÈ ÍÎïä Ç ÇËÀe cÚepÊÌÓ,
ÍoÚopêÈ ÔpËÏeÌÓeÚcÓ ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ËÎË cÌÓÚËÓ
oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa.

11.

èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë, äÚo oÄpaÄaÚêÇaeÏoe
ËÁÀeÎËe ÔoÀÀepÊËÇaeÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ.
OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÁaÖoÚoÇÍa
ÌaÀeÊÌo ÁaÊaÚa ÚËcÍaÏË. B ÔpoÚËÇÌoÏ cÎyäae,
ocÎaÄÎeÌËe ÙËÍcaáËË ÁaÖoÚoÇÍË ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË
Í ÌecäacÚÌoÏy cÎyäaï ËÎË Í ÔoÎoÏÍe oÚpeÁÌoÖo
ÀËcÍa Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê.

12.

èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç
ÚoÏ, äÚo aÄpaÁËÇÌêÈ ÀËcÍ ÔpaÇËÎëÌo ycÚaÌoÇÎeÌ
Ë ÁaÙËÍcËpoÇaÌ, a ÚaÍÊe ÀaÈÚe ÏaåËÌe
ÔopaÄoÚaÚë ÄeÁ ÌaÖpyÁÍË Ç ÚeäeÌËe 30c Ç
ÄeÁoÔacÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË, ÌeÏeÀÎeÌÌo ocÚaÌoÇËÚe
ÏaåËÌy, ecÎË ÔoÓÇËÚcÓ ÁÌaäËÚeÎëÌaÓ ÇËÄpaáËÓ
ËÎË ecÎË ÄyÀyÚ oÄÌapyÊeÌê ÀpyÖËe ÀeÙeÍÚê. B
íÚoÏ cÎyäae ÔpoÇepëÚe ÏaåËÌy ÀÎÓ ÇêÓcÌeÌËÓ
ÔpËäËÌê ÌeËcÔpaÇÌocÚË.

13.

èoÇpaçaÈÚe oÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ ÀÎÓ ÔpoÇepÍË
ÚopáoÇoÖo oÚÍÎoÌeÌËÓ. CËÎëÌoe oÚÍÎoÌeÌËe
ÔpËÇeÀeÚ Í cÀÇËÖy oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa.

14.

OÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÔpË paÄoÚe Ç
ycÎoÇËÓx ÁaÔêÎeÌÌocÚË ÔoÀÀepÊËÇaeÚcÓ äËcÚoÚa
ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêx oÚÇepcÚËÈ. B cÎyäae
ÇoÁÌËÍÌoÇeÌËÓ ÌeoÄxoÀËÏocÚË oäËcÚÍË oÚ ÔêÎË,
ÔpeÊÀe ÇceÖo, oÚcoeÀËÌËÚe ÏaåËÌy oÚ ceÚeÇoÈ
poÁeÚÍË.

èPOñEÑìPA OTPEÂAHàü

OCTOPOÜHO

CÌËÏaÚë ËÎË ycÚaÌaÇÎËÇaÚë oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe
Ço ÇpeÏÓ ÇpaçeÌËÓ oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa oÔacÌo.

1. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ

Питание будет включаться при  нажатии
переключателя и выключаться при его отпускании.
(

Рис. 2

)

2. OÚpeÁaÌËe

(1) Bo ÇpeÏÓ ÇpaçeÌËÓ oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa ÏÓÖÍo ÌaÊÏËÚe

pyÍoÓÚÍy ÇÌËÁ Ë ÔpËÄÎËÁëÚe oÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ Í
ÁaÖoÚoÇÍe ÀÎÓ oÚpeÁaÌËÓ.

(2) èpË coÔpËÍocÌoÇeÌËË oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa c ÁaÖoÚoÇÍoÈ

ÀÎÓ oÚpeÁaÌËÓ ÏÓÖÍo ÌaÊÏËÚe pyÍoÓÚÍy ÀaÎëåe
ÇÌËÁ Ë ÌaäÌËÚe ÇêÔoÎÌÓÚë oÚpeÁaÌËe.

(3) KoÖÀa Ôpoáecc oÚpeÁaÌËÓ (ËÎË ÇêÔoÎÌeÌËÓ

ÌaÏeäeÌÌoÖo çeÎeÇoÖo oÚÇepcÚËÓ) ÄyÀeÚ ÁaÇepåeÌ,
ÔoÀÌËÏËÚe pyÍoÓÚÍy Ë ycÚaÌoÇËÚe ee Ç ËcxoÀÌoe
ÔoÎoÊeÌËe.

(4) èpË ÁaÇepåeÌËË ÍaÊÀoÖo íÚaÔa Ç Ôpoáecce

oÚpeÁaÌËÓ, ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë Ç
ÔoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäeÌËÓ OFF (BõKã) ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË
ÇpaçeÌËÓ, a ÁaÚeÏ ÔpoÀoÎÊËÚe ÇêÔoÎÌeÌËe
cÎeÀyïçeÖo íÚaÔa oÚpeÁaÌËÓ.

OCTOPOÜHO

CÍopocÚë oÚpeÁaÌËÓ Ìe yÇeÎËäËÚcÓ, ecÎË Í pyÍoÓÚÍe
ÄyÀeÚ ÔpËÎoÊeÌo ÄoÎëåee ycËÎËe.
èpËÎoÊeÌËe cÎËåÍoÏ ÄoÎëåoÖo ycËÎËÓ Í pyÍoÓÚÍe
ÔpËÇeÀeÚ Í ÔepeÖpyÁÍe ÀÇËÖaÚeÎÓ Ë Í yÏeÌëåeÌËï
eÖo ÏoçÌocÚË.
OÄÓÁaÚeÎëÌo ycÚaÌoÇËÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë Ç ÔoÎoÊeÌËe
ÇêÍÎïäeÌËÓ OFF (BõKã) ÔocÎe ÁaÇepåeÌËÓ paÄoÚê
Ë oÚcoeÀËÌËÚe ÇËÎÍy oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË.

ìCTAHOBKA à CHüTàE OTPEÂHOÉO
ÑàCKA

1. CÌÓÚËe oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa (PËc. 3 Ë 4)

(1)

Поднимите нижнее защитное приспособление (A) и
нижнее защитное приспособление (B).
Нажмите на стопорный штырь, чтобы привести его
в соприкосновение с дисковой шайбой.
Поверните отрезной диск, пропустите стопорный
штырь через отверстие в дисковой шайбе, а затем
удалите болт M10 с помощью прилагаемого
универсального гаечного ключа.

(2) CÌËÏËÚe ÄoÎÚ, åaÈÄy (A), Ë åaÈÄy ÀËcÍa, a ÁaÚeÏ

oÚcoeÀËÌËÚe oÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ. (

PËc. 4

)

OCTOPOÜHO

Не удаляйте уплотнительное кольцо или втулку с
отрезного дискового шпинделя.

2. ìcÚaÌoÇÍa oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa

TçaÚeÎëÌo yÀaÎËÚe ÔêÎë c åaÈÄ ÀËcÍa Ë ÄoÎÚa,
ÁaÚeÏ ycÚaÌoÇËÚe ÀËcÍ, ÔyÚeÏ ÇêÔoÎÌeÌËÓ Ç
oÄpaÚÌoÈ ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË ÀeÈcÚÇËÈ, oÔËcaÌÌêx
ÀÎÓ ÔpoáeÀypê cÌÓÚËÓ ÀËcÍa. 

Верните нижнее

защитное приспособление (A) и нижнее защитное
приспособление (B) в исходное положение.

OCTOPOÜHO

ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo cÚoÔop, ÍoÚopêÈ ÄêÎ
ËcÔoÎëÁoÇaÌ ÀÎÓ ycÚaÌoÇÍË Ë cÌÓÚËÓ oÚpeÁÌoÖo
ÀËcÍa, ycÚaÌoÇÎeÌ Ç oÚÇeÀeÌÌoÏ ÌaÁaÀ ÔoÎoÊeÌËË.

ùKCèãìATAñàü

1. èpoáeÀypa ÁaÍpeÔÎeÌËÓ ÁaÖoÚoÇÍË ÀÎÓ oÚpeÁaÌËÓ

(PËc. 5 Ë 6)

èoÏecÚËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe ÏeÊÀy
ÁaÊËÏÌêÏ ÔpËcÔocoÄÎeÌËeÏ (A) Ë ÁaÊËÏÌêÏ
ÔpËcÔocoÄÎeÌËeÏ (B), ÔoÀÌËÏËÚe ÏyÙÚy Ë
ÔepeÏecÚËÚe ÁaÊËÏÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe (A) ÔpË
ÔoÏoçË pyÍoÓÚÍË ÇËÌÚa ÚaÍ, äÚoÄê oÌo cÎeÖÍa
coÔpËÍacaÎocë c oÄpaÄaÚêÇaeÏêÏ ËÁÀeÎËeÏ, ÍaÍ
ÔoÍaÁaÌo Ìa 

PËc. 5

.

ÂaÚeÏ oÔycÚËÚe ÏyÙÚy ÇÌËÁ Ë ÌaÀeÊÌo ÁaÍpeÔËÚe
oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe Ç ÌyÊÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË
ÔyÚeÏ ÔoÇopoÚa pyÍoÓÚÍË ÇËÌÚa. KoÖÀa Ôpoáecc
oÚpeÁaÌËÓ ÄyÀeÚ ÁaÇepåeÌ, ÔoÇepÌËÚe pyÍoÓÚÍy
ÇËÌÚa 2 ËÎË 3 paÁa ÀÎÓ ocÎaÄÎeÌËÓ ÁaÊËÏÌoÖo
ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ (A), Ë cÌËÏËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏoe
ËÁÀeÎËe, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa 

PËc. 6

.

OCTOPOÜHO

HËÍoÖÀa Ìe cÌËÏaÈÚe Ë Ìe ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe
oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe Ço ÇpeÏÓ ÇpaçeÌËÓ
oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa ÀÎÓ ÚoÖo, äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë
ÔoÎyäeÌËÓ ÚpaÇÏê.

04Rus_CC14ST_TurUkRu

11/19/13, 4:17 PM

21

Summary of Contents for CC 14ST

Page 1: ... understand these instructions before use Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом 000Cover CC14ST TurUkRu indd 1 000Cover CC14ST TurUkRu indd 1 2013 11 19 16 28 16 2013 11 19 16 ...

Page 2: ...4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 6 7 5 0 e w 70 mm o i p q w e 1 4 7 q g 7 r 0 q y r t y 8 4 q w y r 7 q 35 mm t y w u u q a s 000Book CC14ST Turk indb 2 000Book CC14ST Turk indb 2 2013 04 12 18 16 38 2013 04 12 18 16 38 ...

Page 3: ...3 12 13 14 f 6 5 j g d h 18 mm 6 mm 00Table CC14ST Turk indd 3 00Table CC14ST Turk indd 3 2013 04 24 11 52 48 2013 04 24 11 52 48 ...

Page 4: ...тельное кольцо 10 mm bolt 10 mm cıvata 10 мм болти 10 мм болты Washer A Pul A Шайба A Шайба A Workpiece material İş parçası malzeme Матеріал робочої заготовки Материал рабочей заготовки q Vise B Mengene B Затискні пристрої В Зажимное приспособление В w Vise A Mengene A Затискні пристрої А Зажимное приспособление А e Clutch Kavrama kolu Муфта Муфта r Screw handle Vidalı kol Рукоятка гвинта Рукоятка...

Page 5: ...r EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Sadece AB ülkeler...

Page 6: ...ng accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extens...

Page 7: ...amping nuts securely for safety 8 Possible accidents such as a cracked cut off wheel is prevented by this protective cover wheel cover Although it has been fully clamped at the factory prior to delivery securely reclamp the mounting screws for safety 9 When replacing the cut off wheel ensure that the replacement cutting wheel has a designed circumferential speed in excess of 4800 m min 10 Ensure tha...

Page 8: ...th or the like time to time Be careful not to make the motor portion wet with oil or water CAUTION It does not necessarily cut rapidly when putting more force on the handle Too much force on the handle will put excessive pressure on the motor and reduce its capacity Do not fail to switch OFF the switch after operation is completed and pull the plug out MOUNTING AND DISMOUNTING THE CUT OFF WHEEL 1 ...

Page 9: ...arantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of re...

Page 10: ...15 Kullanmadıåınız zamanlarda bıçak keski gibi aksesuar deåißimlerinde ve tamirat öncesi aletin elektrik baålantısını kesin 16 Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline getirin Çıkartılmamıßsa çıkarın 17 Aletin istek dıßı çalıßmasını engelleyin Elektrik baålantısı olan aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımayın Fißi takma...

Page 11: ...eßekillendirilmißçelikgibimuhtelif metal malzemelerin kesilmesi ALETÓ KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Güç Kaynaåı Kullanacaåınız güç kaynaåının aletin etiketinde belirtilen elektrik gereklerine uygun olduåundan emin olun 2 Güç Íalteri Güç ßalterinin OFF konumunda olduåundan emin olun Íalter ON konumundayken güç kaynaåına baålanan alet hemen çalıßmaya baßlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablos...

Page 12: ...çası malzemelerini kesme Íekil 9 Çalıßmaya baßlamadan önce uzun iß parçasının her iki ucunu da tabanla aynı yükseklikteki blokların üzerine yerleßtirerek iß parçasını sabitleyin 5 Kare bloåun kullanılması Íekil 10 Kesme diskinin dıß çapı daralmıßsa diski daha ekonomik kullanmak için mengenenin arasına A ve B kesilecek iß parçasından biraz daha küçük bir kare blok yerleßtirin 6 Kesme Derinliåinin A...

Page 13: ...gundur Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN61029 e uygun olduåu tespit edilmißtir Tipik A aåırlıklı ses basınç seviyesi 95 dB A Tipik A aåırlıklı ses gücü seviyesi 108 dB A Kulak koruyucusu kullanın EN61029 a göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üc eksenli vektör toplamı Çelik çubuk kesme Vibrasyon emisyon deåeri ah 5 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan...

Page 14: ...ву нагріву мастильних матеріалів і предметів з гострими краями 12 Перед початком роботи закріпіть оброблювану деталь у лещатах Це безпечніше ніж тримати заготовку в руці а також звільняє обидві руки для роботи з інструментом 13 Будьте напоготові Постійно майте хорошу точку опори і не втрачайте рівноваги 14 Уважно ставтеся до технічного обслуговування інструменту та його ремонту Для досягнення кращ...

Page 15: ...ний диск ø355 ø25 4 4 мм Армований волокнистим наповнювачем відрізний диск Число оборотів холостого ходу 3800 мин 1 Макс робоча окружна швидкість 4800 м мин Вага 17 0 кг 1 Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону 2 Максимальна товщина матеріалу для відрізання це товщина за якої відрізний диск не зношується надмірно в процесі різання СТАНДАРТНІ АКСЕ...

Page 16: ...і встановіть її у вихідне положення 4 При завершенні кожного етапу в процесі відрізання встановлюйте вимикач в положення виключення ОFF Вимкнено для зупинки обертання а потім продовжуйте виконання наступного етапу відрізання ОБЕРЕЖНО Швидкість відрізання не збільшиться якщо до рукоятки буде докладено більше зусилля Застосування дуже великого зусилля до рукоятки призведе до перевантаження двигуна і...

Page 17: ...перевантаженням Отже для забезпечення ефективної експлуатації відновіть або замініть ступлений відрізний диск 2 Обстеження вугільних щіток Мал 14 У двигуні використовуються вугільні щітки які поступово зношуються Використання зношених вугільних щіток або щіток у стані близькому до межі зносу може призвести до несправності двигуна Якщо двигун оснащений вугільною щіткою автоматичної зупинки він зупи...

Page 18: ...ументу і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань Інформація про систему електропостачання з номінальною напругою 230 В При несприятливому стані мережі електропостачання даний електроінструмент може стати причиною короткочасних падінь напруги або коливань напруги що заважають Даний електроінструмент призначений для під єднання до системи електропостачання з максимальним допусти...

Page 19: ...ÚÇËÓ ÌaÖpeÇa cÏaÁoäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpaÓÏË 12 èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÁaÍpeÔËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÚËcÍax ùÚo ÄeÁoÔacÌeÈ äeÏ ÀepÊaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç pyÍe a ÚaÍÊe ocÇoÄoÊÀaeÚ oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 13 ÅyÀëÚe ÌaäeÍy èocÚoÓÌÌo ËÏeÈÚe xopoåyï ÚoäÍy oÔopê Ë Ìe ÚepÓÈÚe paÇÌoÇecËÓ 14 BÌËÏaÚeÎëÌo oÚÌocËÚecë Í ÚexÌËäecÍoÏy oÄcÎyÊËÇaÌËï ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë eÖo peÏoÌÚy ÑÎÓ ÀocÚËÊeÌËÓ ...

Page 20: ... cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÊapa ÇÁpêÇa Ë Ú Ô 3 ìÀÎËÌËÚeÎë KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy 4 ìcÚaÌoÇËÚe ÏaåËÌy Ìa poÇÌoÈ ÖÎaÀÍoÈ ÔoÇepxÌocÚË Ë ÁaÙËÍcË...

Page 21: ...åeÌ ÔoÀÌËÏËÚe pyÍoÓÚÍy Ë ycÚaÌoÇËÚe ee Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe 4 èpË ÁaÇepåeÌËË ÍaÊÀoÖo íÚaÔa Ç Ôpoáecce oÚpeÁaÌËÓ ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë Ç ÔoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäeÌËÓ OFF BõKã ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË ÇpaçeÌËÓ a ÁaÚeÏ ÔpoÀoÎÊËÚe ÇêÔoÎÌeÌËe cÎeÀyïçeÖo íÚaÔa oÚpeÁaÌËÓ OCTOPOÜHO CÍopocÚë oÚpeÁaÌËÓ Ìe yÇeÎËäËÚcÓ ecÎË Í pyÍoÓÚÍe ÄyÀeÚ ÔpËÎoÊeÌo ÄoÎëåee ycËÎËe èpËÎoÊeÌËe cÎËåÍoÏ ÄoÎëåoÖo ycËÎËÓ Í pyÍoÓÚÍe ÔpËÇeÀeÚ Í Ôe...

Page 22: ...портировка устройства Рис 13 При перемещении устройства прикрепите на цепь цепной крюк и при переноске держитесь за рукоятку для переноски TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA OCTOPOÜHO OÄÓÁaÚeÎëÌo ÇêÍÎïäËÚe ÏaåËÌy Ë oÚcoeÀËÌËÚe ÇËÎÍy oÚceÚeÇoÈpoÁeÚÍËÔepeÀÌaäaÎoÏÔpoÇeÀeÌËÓÔpoÇepÍË Ë ÚexÌËäecÍoÖo oÄcÎyÊËÇaÌËÓ 1 ÂaÏeÌa oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa KoÖÀa oÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ ËcÚyÔËÚcÓ ÔpË ÌeÔpepêÇÌoÈ íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÇËÖaÚe...

Page 23: ...зличных инструментов Кроме того его можно использовать для предварительной оценки воздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁ...

Page 24: ...24 05Back CC14ST TurUkRu indd 24 05Back CC14ST TurUkRu indd 24 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 25: ...ER 1 45 NOISE SUPPRESSOR 1 46 SWITCH 1 47 D4 10 TAPPING SCREW 1 48 FERRITE RING 1 49 D4 16 TAPPING SCREW 10 50 HANDLE COVER 1 51 M5 45 SCREW 3 52 M5 8 HEX SOKET SCREW 2 53 BRUSH HOLDER 2 54 CARBON BRUSH 2 55 BRUSH CAP 2 56 HANDLE 1 Item No Part Name Q TY 57 HOOK 1 58 NEEDLE ROLLER 1 59 CORD CLIP 1 60 CORD ARMOR 1 61 CORD 1 62 GEAR CASE 1 63 HINGE SHAFT 1 64 TORSION SPRING 1 65 D8 RETAINER RING 2 6...

Page 26: ...26 05Back CC14ST TurUkRu indd 26 05Back CC14ST TurUkRu indd 26 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 27: ...ра Будь ласка поставте печатку з іменем і адресою дилера Türkçe Русский GARANTİ SERTİFİKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müşteri Adı ve Adresi 5 Bayi Adı ve Adresi Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Модель 2 Серийный 3 Дата покупки 4 Название и адрес заказчика 5 Название и адрес дилера Пожалуйста внесите название и адрес дилера 05Back CC14ST TurU...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5 05Back CC14ST TurUkRu indd 28 05Back CC14ST TurUkRu indd 28 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 29: ...29 05Back CC14ST TurUkRu indd 29 05Back CC14ST TurUkRu indd 29 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 30: ...30 05Back CC14ST TurUkRu indd 30 05Back CC14ST TurUkRu indd 30 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 31: ...31 05Back CC14ST TurUkRu indd 31 05Back CC14ST TurUkRu indd 31 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 32: ...olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Мы с полной ответственностью заявляем что данное изделие соответствует стандартам или документам стандарти...

Reviews: