background image

10

Türkçe

KULLANIMLA ÓLGÓLÓ GENEL ÖNLEMLER

DÓKKAT!

 Elektrikli el aletleri kullanılırken, elektrik çarpması,

yaralanma ve yangına karßı korunmak üzere aßaåıdaki
temel güvenlik önlemlerine uyulmalıdır.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve talimatlara
uyun.
Güvenli bir kullanım için:
 1.

Çalıßma ortamını temiz tutun. Daåınık ve düzensiz
alanlar yaralanmaya yol açabilir.

 2.

Çalıßma yapılan ortamın çevresine dikkat edin. Aleti
yaåmura maruz bırakmayın, rutubetli veya ıslak yerlerde
kullanmayın. Çalıßma alanının iyi bir ßekilde
aydınlatılmasını saålayın. Elektrikli el aletlerini yangın
veya patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanmayın.

 3.

Elektrik çarpmasına karßı korunun. Topraklanmıß
yüzeylerle (borular, radyatörler, fırınlar, buzdolapları
gibi) temastan kaçının.

 4.

Çocukları uzak tutun. Baßkalarının alete veya uzatma
kablosuna dokunmalarına izin vermeyin. Çalıßanların
haricindeki kißilerin çalıßma sahasından uzak tutulması
gerekir.

 5.

Kullanılmayan aletleri çocukların ulaßamayacaåı kuru,
yüksek bir yere kaldırın veya kilitli bir yerde saklayın.

 6.

Aleti zorlamayın. En iyi ve güvenilir sonucun aletin
tasarlandıåı ßekilde kullanılmasından elde edileceåini
unutmayın.

 7.

Doåru aleti kullandıåınızdan emin olun. Küçük bir aleti
aåır bir iß için zorlamayın. Hiçbir aleti amacı dıßında
kullanmayın. (Örneåin dairesel testereyi aåaç kesmek
için kullanmak gibi.)

 8.

Çalıßma giysilerinize dikkat edin. Bol giysiler ve takılar
gibi aletin hareketli parçalarına kapılabilecek giysiler
giymeyin. Açık alanlarda çalıßırken lastik eldiven ve
kaymayan ayakkabıların kullanılması tavsiye edilir.
Ayrıca uzun saçları içine alan koruyucu baßlık kullanın.

 9.

Koruyucu gözlük kullanın. Eåer toz çıkaran bir çalıßma
yapıyorsanız, yüz ya da toz maskesi kullanın.

10.

Toz toplama teçhizatı kullanın.
Toz toplama baålantısı için gerekli teçhizat ve baålantı
araçları saålanmıßsa, bunların baålı olduåundan ve
doåru ßekilde kullanıldıåından emin olun.

11.

Kabloyu yanlıß yerlerde kullanmayın. Aleti asla
kablosundan tutarak taßımayın veya hızla prizden
çekmeyin. Kabloyu kesici cisimlerden, sıcak
yüzeylerden ve yaådan uzak tutun.

12.

Güvenli bir ßekilde çalıßın. Óßi elinizle deåil, kıskaç veya
mengene kullanarak tutun. Bu, ellerinizi kullanmanızdan
daha güvenlidir; ayrıca boßta kalan iki elinizi de aleti
çalıßtırmak için kullanabilirsiniz.

13.

Fazla uzanmayın. Ayaklarınızın konumuna ve
dengenize her zaman dikkat edin.

14.

Aletleri korumaya özen gösterin. Daha yüksek
performans elde etmek ve güvenliåiniz için aletleri
keskin ve temiz tutun. Yaålama ve aksesuar
deåißimlerinde talimatlara uyun. Kabloları düzenli olarak
kontrol edin ve zarar görmüß olanları yetkili servislerde
tamir ettirin. Uzatma kablolarını da düzenli aralıklarla
kontrol edip hasarlı olan varsa deåißtirin. Tutma kollarını
kuru, temiz ve yaåsız tutun.

15.

Kullanmadıåınız zamanlarda; bıçak, keski gibi aksesuar
deåißimlerinde ve tamirat öncesi aletin elektrik
baålantısını kesin.

16.

Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß
olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline getirin.
Çıkartılmamıßsa çıkarın.

17.

Aletin istek dıßı çalıßmasını engelleyin. Elektrik
baålantısı olan aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu
halde taßımayın. Fißi takmadan aletin kapalı olduåuna
emin olun.

18.

Açık alandaki çalıßmalar için sadece açık alana özel
uzatma kablosu kullanın.

19.

Daima tetikte olun. Ne yaptıåınızın farkında olun ve
duyarlı olun. Aleti yorgunken çalıßtırmayın.

20.

Aletinizin hasarlı olup olmadıåını kontrol edin. Aletle yeni
bir iße baßlamadan önce; koruyucu tertibatların veya
hafif hasarlı parçaların ißlevlerini kusursuz ve usulüne
uygun bir biçimde yerine getirip getirmediklerini kontrol
edin. Hareketli parçaların hizalı olup olmadıåını, sıkıßıp
sıkıßmadıklarını veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol
edin. Kullanım kılavuzunda baßka türlü belirtilmemißse;
hasar görmüß koruyucu tertibat ve parçalar bir yetkili
servis tarafından usulüne uygun olarak onarılmalı veya
deåißtirilmelidir. Hasarlı ßalterler de yetkili servis
tarafından yenilenmelidir. Íalterlerin kapama/açma
ißlevini yerine getirmediåi bir aleti kullanmayın.

21.

Dikkat
Bu talimatlarda belirtilenler dıßında aksesuarların veya
parçaların kullanılması, yaralanmalara yol açabilir.

22.

Aletin yalnızca vasıflı bir kißi tarafından tamir edilmesini
saålayın. Bu elektrikli alet, ilgili güvenlik gerekliliklerine
uygundur. Tamiratlar yalnızca yetkili servis tarafından
orijinal yedek parçalar kullanılarak yapılmalıdır. Aksi
halde kullanıcı açısından büyük tehlikeler doåabilir.

PROFÓL KESME MAKÓNASÓNÓ KULLANÓRKEN
DÓKKAT EDÓLECEK HUSUSLAR

1. Kullanmadan önce kesme diskini kontrol edin, yıpranmıß

ve bozuk kesme disklerini kullanmayın. Kullanmadan
önce mutlaka bir deneme yaparak makinada herhangi bir
anormallik olup olmadıåını kontrol edin.

2. Normal profil kesme diskini, uygun normal yüzeylerde

tatbik edin.

3. Kesme esnasında olußacak kıvılcımlara karßı kendinizi

koruyun.

4. Profil kesme diskini deåißtirirken düzgün yerleßtirin.
5. Kesme diskinin baålantı parçalarının aßınmamıß ve

saålam olmasına her zaman özen gösterin. Bozuk
baålantı parçaları kesme diskine zarar verir.

6. Çalıßtıåınız yüzeyde, çivi gibi yabancı maddelerin

olmadıåına emin olun.

7. Sadece üretici firma tarafından önerilen kesme disklerini

kullanınız. Kullanacaåınız diskin makinada belirtilen hıza
eßit veya daha yüksek hıza göre ayarlanmıß olması
gerekmektedir.

8. Zımparalama diski, üretici kılavuzunda belirtildiåi ßekilde

saklanmalı ve dikkatle kullanılmalıdır.

9. Diskin, üretici kılavuzunda belirtildiåi ßekilde yuvasına

takılmıß olduåundan emin olunuz.

10. Koruma parçası üzerinde takılı olmadan makinayı asla

kullanmayınız.

11. Bıçaåı bilemeyin.
12. Makinayı, patlayıcı ortamlarda ve kıvılcım olußabilecek

ortamlarda kullanmayın.

(Asıl talimatların çevirisi)

02Tur_CC14ST_Turk.p65

4/12/13, 18:29

10

Summary of Contents for CC 14ST

Page 1: ... understand these instructions before use Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом 000Cover CC14ST TurUkRu indd 1 000Cover CC14ST TurUkRu indd 1 2013 11 19 16 28 16 2013 11 19 16 ...

Page 2: ...4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 6 7 5 0 e w 70 mm o i p q w e 1 4 7 q g 7 r 0 q y r t y 8 4 q w y r 7 q 35 mm t y w u u q a s 000Book CC14ST Turk indb 2 000Book CC14ST Turk indb 2 2013 04 12 18 16 38 2013 04 12 18 16 38 ...

Page 3: ...3 12 13 14 f 6 5 j g d h 18 mm 6 mm 00Table CC14ST Turk indd 3 00Table CC14ST Turk indd 3 2013 04 24 11 52 48 2013 04 24 11 52 48 ...

Page 4: ...тельное кольцо 10 mm bolt 10 mm cıvata 10 мм болти 10 мм болты Washer A Pul A Шайба A Шайба A Workpiece material İş parçası malzeme Матеріал робочої заготовки Материал рабочей заготовки q Vise B Mengene B Затискні пристрої В Зажимное приспособление В w Vise A Mengene A Затискні пристрої А Зажимное приспособление А e Clutch Kavrama kolu Муфта Муфта r Screw handle Vidalı kol Рукоятка гвинта Рукоятка...

Page 5: ...r EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Sadece AB ülkeler...

Page 6: ...ng accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extens...

Page 7: ...amping nuts securely for safety 8 Possible accidents such as a cracked cut off wheel is prevented by this protective cover wheel cover Although it has been fully clamped at the factory prior to delivery securely reclamp the mounting screws for safety 9 When replacing the cut off wheel ensure that the replacement cutting wheel has a designed circumferential speed in excess of 4800 m min 10 Ensure tha...

Page 8: ...th or the like time to time Be careful not to make the motor portion wet with oil or water CAUTION It does not necessarily cut rapidly when putting more force on the handle Too much force on the handle will put excessive pressure on the motor and reduce its capacity Do not fail to switch OFF the switch after operation is completed and pull the plug out MOUNTING AND DISMOUNTING THE CUT OFF WHEEL 1 ...

Page 9: ...arantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of re...

Page 10: ...15 Kullanmadıåınız zamanlarda bıçak keski gibi aksesuar deåißimlerinde ve tamirat öncesi aletin elektrik baålantısını kesin 16 Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline getirin Çıkartılmamıßsa çıkarın 17 Aletin istek dıßı çalıßmasını engelleyin Elektrik baålantısı olan aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımayın Fißi takma...

Page 11: ...eßekillendirilmißçelikgibimuhtelif metal malzemelerin kesilmesi ALETÓ KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Güç Kaynaåı Kullanacaåınız güç kaynaåının aletin etiketinde belirtilen elektrik gereklerine uygun olduåundan emin olun 2 Güç Íalteri Güç ßalterinin OFF konumunda olduåundan emin olun Íalter ON konumundayken güç kaynaåına baålanan alet hemen çalıßmaya baßlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 3 Uzatma Kablos...

Page 12: ...çası malzemelerini kesme Íekil 9 Çalıßmaya baßlamadan önce uzun iß parçasının her iki ucunu da tabanla aynı yükseklikteki blokların üzerine yerleßtirerek iß parçasını sabitleyin 5 Kare bloåun kullanılması Íekil 10 Kesme diskinin dıß çapı daralmıßsa diski daha ekonomik kullanmak için mengenenin arasına A ve B kesilecek iß parçasından biraz daha küçük bir kare blok yerleßtirin 6 Kesme Derinliåinin A...

Page 13: ...gundur Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN61029 e uygun olduåu tespit edilmißtir Tipik A aåırlıklı ses basınç seviyesi 95 dB A Tipik A aåırlıklı ses gücü seviyesi 108 dB A Kulak koruyucusu kullanın EN61029 a göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üc eksenli vektör toplamı Çelik çubuk kesme Vibrasyon emisyon deåeri ah 5 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan...

Page 14: ...ву нагріву мастильних матеріалів і предметів з гострими краями 12 Перед початком роботи закріпіть оброблювану деталь у лещатах Це безпечніше ніж тримати заготовку в руці а також звільняє обидві руки для роботи з інструментом 13 Будьте напоготові Постійно майте хорошу точку опори і не втрачайте рівноваги 14 Уважно ставтеся до технічного обслуговування інструменту та його ремонту Для досягнення кращ...

Page 15: ...ний диск ø355 ø25 4 4 мм Армований волокнистим наповнювачем відрізний диск Число оборотів холостого ходу 3800 мин 1 Макс робоча окружна швидкість 4800 м мин Вага 17 0 кг 1 Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону 2 Максимальна товщина матеріалу для відрізання це товщина за якої відрізний диск не зношується надмірно в процесі різання СТАНДАРТНІ АКСЕ...

Page 16: ...і встановіть її у вихідне положення 4 При завершенні кожного етапу в процесі відрізання встановлюйте вимикач в положення виключення ОFF Вимкнено для зупинки обертання а потім продовжуйте виконання наступного етапу відрізання ОБЕРЕЖНО Швидкість відрізання не збільшиться якщо до рукоятки буде докладено більше зусилля Застосування дуже великого зусилля до рукоятки призведе до перевантаження двигуна і...

Page 17: ...перевантаженням Отже для забезпечення ефективної експлуатації відновіть або замініть ступлений відрізний диск 2 Обстеження вугільних щіток Мал 14 У двигуні використовуються вугільні щітки які поступово зношуються Використання зношених вугільних щіток або щіток у стані близькому до межі зносу може призвести до несправності двигуна Якщо двигун оснащений вугільною щіткою автоматичної зупинки він зупи...

Page 18: ...ументу і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань Інформація про систему електропостачання з номінальною напругою 230 В При несприятливому стані мережі електропостачання даний електроінструмент може стати причиною короткочасних падінь напруги або коливань напруги що заважають Даний електроінструмент призначений для під єднання до системи електропостачання з максимальним допусти...

Page 19: ...ÚÇËÓ ÌaÖpeÇa cÏaÁoäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpaÓÏË 12 èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÁaÍpeÔËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÚËcÍax ùÚo ÄeÁoÔacÌeÈ äeÏ ÀepÊaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç pyÍe a ÚaÍÊe ocÇoÄoÊÀaeÚ oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 13 ÅyÀëÚe ÌaäeÍy èocÚoÓÌÌo ËÏeÈÚe xopoåyï ÚoäÍy oÔopê Ë Ìe ÚepÓÈÚe paÇÌoÇecËÓ 14 BÌËÏaÚeÎëÌo oÚÌocËÚecë Í ÚexÌËäecÍoÏy oÄcÎyÊËÇaÌËï ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë eÖo peÏoÌÚy ÑÎÓ ÀocÚËÊeÌËÓ ...

Page 20: ... cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÊapa ÇÁpêÇa Ë Ú Ô 3 ìÀÎËÌËÚeÎë KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy 4 ìcÚaÌoÇËÚe ÏaåËÌy Ìa poÇÌoÈ ÖÎaÀÍoÈ ÔoÇepxÌocÚË Ë ÁaÙËÍcË...

Page 21: ...åeÌ ÔoÀÌËÏËÚe pyÍoÓÚÍy Ë ycÚaÌoÇËÚe ee Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe 4 èpË ÁaÇepåeÌËË ÍaÊÀoÖo íÚaÔa Ç Ôpoáecce oÚpeÁaÌËÓ ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë Ç ÔoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäeÌËÓ OFF BõKã ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË ÇpaçeÌËÓ a ÁaÚeÏ ÔpoÀoÎÊËÚe ÇêÔoÎÌeÌËe cÎeÀyïçeÖo íÚaÔa oÚpeÁaÌËÓ OCTOPOÜHO CÍopocÚë oÚpeÁaÌËÓ Ìe yÇeÎËäËÚcÓ ecÎË Í pyÍoÓÚÍe ÄyÀeÚ ÔpËÎoÊeÌo ÄoÎëåee ycËÎËe èpËÎoÊeÌËe cÎËåÍoÏ ÄoÎëåoÖo ycËÎËÓ Í pyÍoÓÚÍe ÔpËÇeÀeÚ Í Ôe...

Page 22: ...портировка устройства Рис 13 При перемещении устройства прикрепите на цепь цепной крюк и при переноске держитесь за рукоятку для переноски TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA OCTOPOÜHO OÄÓÁaÚeÎëÌo ÇêÍÎïäËÚe ÏaåËÌy Ë oÚcoeÀËÌËÚe ÇËÎÍy oÚceÚeÇoÈpoÁeÚÍËÔepeÀÌaäaÎoÏÔpoÇeÀeÌËÓÔpoÇepÍË Ë ÚexÌËäecÍoÖo oÄcÎyÊËÇaÌËÓ 1 ÂaÏeÌa oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa KoÖÀa oÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ ËcÚyÔËÚcÓ ÔpË ÌeÔpepêÇÌoÈ íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÇËÖaÚe...

Page 23: ...зличных инструментов Кроме того его можно использовать для предварительной оценки воздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁ...

Page 24: ...24 05Back CC14ST TurUkRu indd 24 05Back CC14ST TurUkRu indd 24 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 25: ...ER 1 45 NOISE SUPPRESSOR 1 46 SWITCH 1 47 D4 10 TAPPING SCREW 1 48 FERRITE RING 1 49 D4 16 TAPPING SCREW 10 50 HANDLE COVER 1 51 M5 45 SCREW 3 52 M5 8 HEX SOKET SCREW 2 53 BRUSH HOLDER 2 54 CARBON BRUSH 2 55 BRUSH CAP 2 56 HANDLE 1 Item No Part Name Q TY 57 HOOK 1 58 NEEDLE ROLLER 1 59 CORD CLIP 1 60 CORD ARMOR 1 61 CORD 1 62 GEAR CASE 1 63 HINGE SHAFT 1 64 TORSION SPRING 1 65 D8 RETAINER RING 2 6...

Page 26: ...26 05Back CC14ST TurUkRu indd 26 05Back CC14ST TurUkRu indd 26 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 27: ...ра Будь ласка поставте печатку з іменем і адресою дилера Türkçe Русский GARANTİ SERTİFİKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müşteri Adı ve Adresi 5 Bayi Adı ve Adresi Lütfen bayi adını ve adresini kaşe olarak basın ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Модель 2 Серийный 3 Дата покупки 4 Название и адрес заказчика 5 Название и адрес дилера Пожалуйста внесите название и адрес дилера 05Back CC14ST TurU...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5 05Back CC14ST TurUkRu indd 28 05Back CC14ST TurUkRu indd 28 2013 11 19 16 13 28 2013 11 19 16 13 28 ...

Page 29: ...29 05Back CC14ST TurUkRu indd 29 05Back CC14ST TurUkRu indd 29 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 30: ...30 05Back CC14ST TurUkRu indd 30 05Back CC14ST TurUkRu indd 30 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 31: ...31 05Back CC14ST TurUkRu indd 31 05Back CC14ST TurUkRu indd 31 2013 11 19 16 13 29 2013 11 19 16 13 29 ...

Page 32: ...olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Мы с полной ответственностью заявляем что данное изделие соответствует стандартам или документам стандарти...

Reviews: