background image

127

Ελληνικά

 

Πάντοτε

 

να

 

κλείνεται

 

το

 

ρεύμα

 

και

 

να

 

αφήνεται

 

την

 

πριονωτή

 

λεπίδα

 

να

 

σταματάει

 

εντελώς

 

πριν

 

ανυψώσετε

 

την

 

λαβή

 

από

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

Αν

 

η

 

λαβή

 

ανυψωθεί

 

ενώ

 

η

 

πριονωτή

 

λάμα

 

ακόμα

 

περιστρέφεται

το

 

κομμένο

 

κομμάτι

 

μπορεί

 

να

 

σφηνώσει

 

στην

 

πριονωτή

 

λάμα

 

προκαλώντας

 

το

 

επικίνδυνο

 

πέταγμα

 

κομματιών

.

 

Κάθε

 

φορά

 

που

 

ολοκληρώνεται

 

ένα

 

κόψιμο

 

ή

 

ένα

 

βαθύ

 

κόψιμο

 

κλείστε

 

το

 

διακόπτη

και

 

ελέγξετε

 

αν

 

η

 

πριονωτή

 

λάμα

 

έχει

 

σταματήσει

Μετά

 

ανυψώστε

 

τη

 

λαβή

 

και

 

επιστρέψτε

 

την

 

στην

 

πλήρως

 

ανακλημένη

 

θέση

 

της

.

 

Σιγουρευτείτε

 

απόλυτα

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

κομμένο

 

υλικό

 

από

 

την

 

περιστροφική

 

πλάκα

και

 

μετά

 

προχωρήστε

 

στο

 

επόμενο

 

βήμα

.

9. 

Κοπή

 

στενών

 

αντικειμένων

 

εργασίας

  (

Κοπή

 

πίεσης

) (

Εικ

. 19)

 

Ολισθήστε

 

τον

 

μεντεσέ

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

στο

 

στήριγμα

 (

Α

), 

μετά

 

σφίξτε

 

το

 

κουμπί

 

αναστολής

 

ολίσθησης

 (

Εικ

. 2

). 

Χαμηλώστε

 

τη

 

λαβή

 

για

 

να

 

κόψετε

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

Η

 

χρήση

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

κατά

 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

 

θα

 

επιτρέψει

 

την

 

κοπή

 

αντικειμένων

 

εργασίας

 

μέχρι

 65 mm 

τετράγωνα

.

10. 

Κοπή

 

μεγάλων

 

αντικειμένων

 (

Εικ

. 20, 21)

 

Υπάρχει

 

η

 

πιθανότητα

 

να

 

μην

 

μπορεί

 

να

 

πραγματοποιηθεί

 

πλήρης

 

κοπή

 

εξαιτίας

 

του

 

ύψους

 

του

 

αντικειμένου

Σ

’ 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

θα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

έναν

 

βοηθητικό

 

πάγκο

τον

 

οποία

 

θα

 

στερεώσετε

 

με

 

τις

 

βίδες

 

επίπεδης

 

κεφαλής

 6 mm. 

και

 

τα

 

παξιμάδια

 6 mm. 

στις

 

οπές

 7 mm. 

της

 

επιφάνειας

 

του

 

οδηγού

 (

δύο

 

οπές

 

σε

 

κάθε

 

πλευρά

). (

Εικ

. 20

)

 

Ανατρέξτε

 

στην

 

ενότητα

  "

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

για

 

το

 

πάχος

 

του

 

βοηθητικού

 

πάγκου

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 

Κατά

 

την

 

κοπή

 

ενός

 

αντικειμένου

 

εργασίας

 

που

 

υπερβαίνει

 

τα

 65 mm 

σε

 

ύψος

 

σε

 

κοπή

 

δεξιάς

 

γωνίας

τα

 60 mm 

σε

 

κοπή

 

με

 

γωνία

 

αριστερής

 

κλίσης

 

ή

 

τα

 

45 mm 

σε

 

κοπή

 

με

 

γωνία

 

δεξιάς

 

κλίσης

ρυθμίστε

 

τη

 

θέση

 

του

 

κάτω

 

ορίου

 

έτσι

 

ώστε

 

η

 

βάση

 

της

 

κεφαλής

 

του

 

μοτέρ

 

να

 

μην

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

.

Για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τη

 

θέση

 

του

 

κάτω

 

ορίου

 

της

 

πριονωτής

 

λάμας

ακολουθήστε

 

τη

 

διαδικασία

 (1) 

που

 

περιγράφεται

 

στην

 

Εικ

. 21

.

(1)  

Χαμηλώστε

 

την

 

κεφαλή

 

του

 

μοτέρ

περιστρέψτε

 

το

 

μπουλόνι

 

ρύθμισης

 

βάθους

 6 mm 

και

 

κάντε

 

τις

 

απαραίτητες

 

ρυθμίσεις

 

ώστε

 

να

 

υπάρχει

 

ένα

 

διάκενο

 

2 mm 

έως

 3 mm 

μεταξύ

 

της

 

θέσης

 

του

 

κάτω

 

ορίου

 

της

 

κεφαλής

 

του

 

μοτέρ

 

και

 

του

 

άνω

 

τμήματος

 

του

 

αντικειμένου

 

εργασίας

 

στη

 

θέση

 

του

 

κάτω

 

ορίου

 

της

 

πριονωτής

 

λάμας

στο

 

σημείο

 

όπου

 

η

 

κεφαλή

 

του

 

μπουλονιού

 

ρύθμισης

 

βάθους

 6 mm 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

μεντεσέ

.

11. 

Κοπή

 

πλατιών

 

αντικειμένων

 

εργασίας

  (

Κοπή

 

ολίσθησης

) (

Εικ

. 22)

 

Ξεσφίξετε

 

το

 

κουμπί

 

του

 

αναστολέα

 

ολίσθησης

 

(

Εικ

. 2

), 

πιάστε

 

τη

 

λαβή

 

και

 

ολισθήστε

 

την

 

πριονωτή

 

λάμα

 

προς

 

τα

 

εμπρός

.

 

Μετά

 

πατήστε

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

τη

 

λαβή

 

και

 

ολισθήστε

 

την

 

πριονωτή

 

λάμα

 

για

 

να

 

κόψετε

 

το

 

αντικείμενο

Μ

’ 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

 

μπορείτε

 

να

 

κόψετε

 

αντικείμενα

 

με

 

πλάτος

 

έως

 312 mm.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Μην

 

βάζετε

 

ποτέ

 

το

 

χέρι

 

σας

 

στο

 

χερούλι

 

ολίσθησης

 

κατά

 

την

 

εργασία

 

κοπής

 

γιατί

 

η

 

πριονωτή

 

λάμα

 

πλησιάζει

 

πολύ

 

το

 

χερούλι

 

όταν

 

η

 

κεφαλή

 

του

 

μοτέρ

 

χαμηλώνει

.

12. 

Διαδικασίες

 

λοξοτομής

(1) 

Ξεσφίξετε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

και

 

τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

επάνω

 

το

 

μοχλό

 

των

 

γωνιακών

 

αναστολέων

Κατόπιν

ρυθμίστε

 

την

 

περιστροφική

 

πλάκα

 

μέχρι

 

να

 

ευθυγραμμιστεί

 

ο

 

δείκτης

 

με

 

την

 

επιθυμητή

 

ρύθμιση

 

στην

 

κλίμακα

 

λοξοτομής

 (

Εικ

. 23

).

(2) 

Ξανασφίξετε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

για

 

να

 

στερεώσετε

 

την

 

περιστρεφόμενη

 

πλάκα

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

.

(3) 

Η

 

κλίμακα

 

λοξοτομής

 

δείχνει

 

τόσο

 

την

 

γωνία

 

κοπής

 

στην

 

κλίμακα

 

της

 

γωνίας

 

όσο

 

και

 

την

 

διαβάθμιση

 

στην

 

βαθμονομημένη

 

κλίμακα

.

(4) 

Η

 

διαβάθμιση

η

 

οποία

 

είναι

 

η

 

αναλογία

 

του

 

ύψους

 

προς

 

τη

 

βάση

 

του

 

τριγωνικού

 

τμήματος

 

που

 

πρόκειται

 

να

 

αφαιρεθεί

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

την

 

ρύθμιση

 

της

 

λοξοτομής

 

στη

 

θέση

 

της

 

γωνίας

 

κοπής

εάν

 

αυτό

 

είναι

 

επιθυμητό

 

Επομένως

για

 

να

 

κόψετε

 

ένα

 

αντικείμενο

 

εργασίας

 

στο

 

βαθμό

 2/10, 

ρυθμίστε

 

το

 

δείκτη

 

στη

 

θέση

 

αυτή

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 

Θετικοί

 

οδηγοί

 

απόστασης

 

παρέχονται

 

στα

 

αριστερά

 

και

 

δεξιά

 

του

 

κέντρου

 

ρύθμισης

 0°, 

στις

 15°, 22,5° 

31,6° 

και

 45° 

μοίρες

 

ρύθμισης

.

 

Ελέγξετε

 

αν

 

η

 

κλίμακα

 

της

 

λοξοτομής

 

και

 

το

 

άκρο

 

του

 

δείκτη

 

είναι

 

κατάλληλα

 

ευθυγραμμισμένοι

.

 

Η

 

λειτουργία

 

του

 

δισκοπρίονου

 

με

 

την

 

κλίμακα

 

λοξοτομής

 

και

 

τον

 

δείκτη

 

μη

 

ευθυγραμμισμένους

ή

 

με

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

όχι

 

κατάλληλα

 

σφιγμένη

θα

 

προκαλέσει

 

την

 

ελάττωση

 

της

 

ακρίβειας

 

κοπής

.

13. 

Διαδικασίες

 

κοπής

 

με

 

κλίση

 (

Εικ

. 24)

(1) 

Ξεσφίξετε

 

τον

 

μοχλό

 

σφίξης

 

και

 

δώστε

 

κλίση

 

στην

 

πριονωτή

 

λάμα

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

ή

 

στα

 

δεξιά

. (1) 

Όταν

 

κλίνετε

 

την

 

κεφαλή

 

του

 

μοτέρ

 

προς

 

τα

 

δεξιά

τραβήξτε

 

την

 

περόνη

 

στερέωσης

 

προς

 

το

 

πίσω

 

μέρος

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

 

Χαλαρώστε

 

το

 

μοχλό

 

σύσφιξης

γείρετε

 

την

 

κύρια

 

μονάδα

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 

και

 

τραβήξτε

 

την

 

περόνη

 

ρύθμισης

 

για

 

να

 

μπορείτε

 

να

 

κόψετε

 

με

 

κλίση

 48 

μοίρες

.

 

Χαλαρώστε

 

το

 

μοχλό

 

σύσφιξης

 

και

 

γείρετε

 

προς

 

τα

 

αριστερά

λίγο

 

κάθε

 

φορά

ενώ

 

πιέζετε

 

την

 

περόνη

 

ρύθμισης

 

στην

 

κύρια

 

μονάδα

Η

 

περόνη

 

σταθεροποίησης

 

θα

 

εισχωρήσει

 

κατά

 

ένα

 

βήμα

 

και

 

θα

 

σταθεροποιηθεί

 

στην

 

θέση

 

αριστερής

 

κλίσης

 30° 

και

 33.9°.

 

Ενώ

 

έχετε

 

τοποθετήσει

 

την

 

περόνη

 

ρύθμισης

 

στην

 

υποδοχή

 

όπως

 

περιγράψαμε

είναι

 

εφικτή

 

η

 

επιλογή

 

της

 

θέσης

 

αριστερής

 

κλίσης

 30° 

αν

 

σπρώξετε

 

προς

 

τη

 

δεξιά

 

πλευρά

.

 

Επίσης

ενώ

 

έχετε

 

τοποθετήσει

 

την

 

περόνη

 

ρύθμισης

 

στην

 

υποδοχή

 

όπως

 

περιγράψαμε

είναι

 

εφικτή

 

η

 

επιλογή

 

της

 

θέσης

 

αριστερής

 

κλίσης

 33.9° 

αν

 

σπρώξετε

 

προς

 

την

 

αριστερή

 

πλευρά

.

(2) 

Ρυθμίστε

 

την

 

γωνία

 

κλίσης

 

στην

 

επιθυμητή

 

ρύθμιση

 

καθώς

 

βλέπετε

 

την

 

κλίμακα

 

της

 

γωνίας

 

κλίσης

 

και

 

τον

 

δείκτη

και

 

μετά

 

στερεώστε

 

την

 

μοχλό

 

σφίξης

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Όταν

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

 

είναι

 

στερεωμένο

 

στην

 

αριστερή

 

ή

 

στην

 

δεξιά

 

πλευρά

 

της

 

λάμας

το

 

κοντό

 

κομμένο

 

τμήμα

 

θα

 

εφάπτεται

 

στην

 

δεξιά

 

ή

 

στη

 

αριστερή

 

πλευρά

 

της

 

πριονωτής

 

λεπίδας

Πάντοτε

 

κλείνετε

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύμα

 

και

 

αφήνεται

 

την

 

πριονωτή

 

λάμα

 

να

 

σταματά

 

εντελώς

 

πριν

 

ανασηκώσετε

 

τη

 

λαβή

 

από

 

το

 

αντικείμενο

 

εργασίας

.

 

Αν

 

η

 

λαβή

 

ανυψωθεί

 

ενώ

 

η

 

πριονωτή

 

λάμα

 

ακόμα

 

περιστρέφεται

το

 

κομμένο

 

κομμάτι

 

μπορεί

 

να

 

σφηνώσει

 

στην

 

πριονωτή

 

λάμα

 

προκαλώντας

 

το

 

επικίνδυνο

 

πέταγμα

 

κομματιών

.

 

Όταν

 

διακόπτετε

 

την

 

κοπή

 

υπό

 

γωνία

 

στη

 

μέση

να

 

αρχίζετε

 

την

 

κοπή

 

τραβώντας

 

την

 

κεφαλή

 

μοτέρ

 

στην

 

αρχική

 

θέση

.

 

Αν

 

ξεκινήσετε

 

από

 

τη

 

μέση

χωρίς

 

να

 

επιστρέψετε

 

στην

 

αρχική

 

θέση

ο

 

κάτω

 

προφυλακτήρας

 

θα

 

μαγκώσει

 

στην

 

αύλακα

 

κοπής

 

του

 

αντικειμένου

 

εργασίας

 

και

 

θα

 

έλθει

 

σε

 

επαφή

 

με

 

την

 

πριονωτή

 

λάμα

0000Book̲C8FSHE.indb   127

0000Book̲C8FSHE.indb   127

2017/03/23   12:13:05

2017/03/23   12:13:05

Summary of Contents for C 8FSE

Page 1: ... manejo Instruções de uso C 8FSHE C 8FSHE S C 8FSE C 8FSE S en de fr it nl es pt sv da no fi el tr en de fr it nl es pt sv da no fi el tr Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Kullanım talimatları 0000Book C8FSHE indb 1 0000Book C8FSHE indb 1 2017 03 23 12 12 57 2017 03 23 12 12 57 ...

Page 2: ...1 6 q 3 8 e 2 7 w 4 5 9 r s l y j u 5 0 a t f d g k 3 4 3 ø9 mm 5 13 16 148mm 11 21 32 296mm 9 19 32 244mm Ò Ó Ô s 5 d 1 l 0000Book C8FSHE indb 2 0000Book C8FSHE indb 2 2017 03 23 12 12 58 2017 03 23 12 12 58 ...

Page 3: ...3 6 1 2 w 7 a 0 Ú f b f 8 7 c 4 9 10 1 q 8 a Ü z 11 z ª º 0000Book C8FSHE indb 3 0000Book C8FSHE indb 3 2017 03 23 12 12 58 2017 03 23 12 12 58 ...

Page 4: ...4 12 Ç z z 13 14 t 15 k 16 0000Book C8FSHE indb 4 0000Book C8FSHE indb 4 2017 03 23 12 12 58 2017 03 23 12 12 58 ...

Page 5: ...5 17 i 18 Ï Ï 19 1 1 3 j 8 7 z 20 v x ª p 21 7 h 22 23 fl 1 1 3 z 2 2 0000Book C8FSHE indb 5 0000Book C8FSHE indb 5 2017 03 23 12 12 58 2017 03 23 12 12 58 ...

Page 6: ...6 24 f 8 g fi 0 25 b m n 26 27 b b z n 28 ª º Œ 29 30 u ⓑ 0000Book C8FSHE indb 6 0000Book C8FSHE indb 6 2017 03 23 12 12 59 2017 03 23 12 12 59 ...

Page 7: ...7 31 6 ˆ s Ø 32 ÎÏ î Í Å 33 o r ı Á e e e w o 34 Â 110V 21 230V 01 5mm 12mm 0000Book C8FSHE indb 7 0000Book C8FSHE indb 7 2017 03 23 12 12 59 2017 03 23 12 12 59 ...

Page 8: ...errupteur Pour la lumière C8FSHE et C8FSHE S seulement i Marking Pre marked Markierung vormarkiert Marquage pré marqué o Spindle Lock Spindelhebel Verrou en fuseau p 6 mm Flat Head Screw 6 mm Flachkopfschraube Vis à tête plate de 6 mm a Guard Schutz Protection s Base Grundplatte Socle d Holder Halter Support f Set pin Fixierstift Goupille de réglage g Clamp Lever Klemmhebel Levier de serrage h 6 m...

Page 9: ...nze Repère de limite d usure Á Collar A Manschette A Collier A 6 mm Knob Bolt Knopfschraube 6 mm Vis moletée de 6 mm î Duct Kanal Conduit Ø Right angle Rechter Winkel Angle droit Dust extractor Staub Absaugung Extracteur de poussière Å Hose id 38 mm 3 m long Schlauch id 38 mm 3 m lang Tuyau 38 mm id 3 m de long Í Adapter Dust extractor s standard accessory Adapter Staub Absaugung Standard Zubehör ...

Page 10: ...8FSHE en C8FSHE S Interruptor Para luz Sólo C8FSHE y C8FSHE S i Marcatura pre contrassegnato Markering voorgemarkeerd Marcaje pre marcado o Fermo dell alberino Spilvergrendeling Seguro del eje p Vite a testa piatta 6 mm 6 mm schroef met platte kop Tornillo de cabeza plana 6 mm a Schermo protettivo Bescherming Protector s Base Basis Base d Supporto Houder Soporte f Perno di impostazione Instelpen P...

Page 11: ... di limite usura Slijtagegrens Línea de límite de desgaste Á Collarino A Kraag A Casquillo A Bullone a manopola da 6 mm 6 mm knopbout Perno de perilla de 6 mm î Dotto Leiding Conducto Ø Angolo destro Juiste hoek Ángulo recto Estrattore polvere Stofafzuiger Extractor de polvo Å Tubo flessibile 38 mm 3 m di lunghezza Slang id 38 mm 3 m lang Manguera id 38 mm 3 m de longitud Í Adattatore accessorio s...

Page 12: ...FSHE och C8FSHE S Kontakt Til lampe Kun C8FSHE og C8FSHE S i Marca pré marcada Markering Markerad i förväg Markering Forudmarkeret o Trava da haste Spindellås Drejeaksellås p Parafuso de cabeça plana de 6 mm 6 mm platthuvad skruv 6 mm fladhovedet skrue a Guarda Skydd Skærmplade s Base Basplatta Grundplade d Alça Hållare Holder f Pino de fixação Fästsprint Fastgørelsesstift g Alavanca de aperto Spä...

Page 13: ...fuso de botão de 6 mm 6 mm rattbult 6 mm knopbolt î Conduta Trumma Kanal Ø Ângulo reto Rät vinkel Højre vinkel Extrator de pó Industridammsugare Støvsuger Å Mangueira id 38 mm 3 m de comprimento Slang id 38 mm x 3 m lång Slange id 38 mm x 3 m lang Í Adaptador Acessório padrão do extrator de pó Adapter standardtillbehör industridammsugare Adapter standardtilbehør til støvsuger Î Junta Acessório opc...

Page 14: ... C8FSHE και C8FSHE S i Merking Pre markert Merkintä Esimerkitty Σημάδι προσημειωμένο o Spindellås Akselin lukko Ασφάλεια Άξονα p 6 mm Flathodet Skrue 6mm n tasapäinen ruuvi 6 mm Βίδα με επίπεδη κεφαλή a Vern Suojus Προφυλακτήρας s Fot Runko Βάση d Holder Pidin Στήριγμα f Sette pinne Asetustappi Περόνη ρύθμισης g Strekkspak Kiristimen vipu Μοχλός Σύσφιξης h 6mm Dybdejusteringsbolt 6mm n syvyyden sä...

Page 15: ...ς Á Ring A Laipparengas A Στεφάνη A 6 mm fingerbolt 6 mm nuppipultti 6 mm Φτερωτό μπουλόνι î Kanal Putki Αγωγός Ø Rett vinkel Oikea kulma Δεξιά γωνία Støvavtrekk Pölynpoistaja Εξάρτημα εξαγωγής σκόνης Å Slange innv diam 38 mm x 3 m lengde Letku halk 38 mm x 3 m pituus Σωλήνας μήκους 38 mm 3 m Í Adapter standardutstyr til støvavtrekk Sovitin pölynpoistajan vakiovaruste Προσαρμογέας Βασικό εξάρτημα ...

Page 16: ...lçeğine göre Oluk q Siper A fi Eğim Ölçeği w Alt Koruyucu fl Şev Ölçeği e Rondela D Taç Kalıp Mengene Takımı İsteğe bağlı gelen aksesuar r Mil kapağı 6 mm Kelebek Cıvata İsteğe bağlı gelen aksesuar t Anahtar Lazer işaretleyici için Sadece C8FSHE ve C8FSHE S Taç Kalıp Durdurucu L İsteğe bağlı gelen aksesuar y Açma Kapama Anahtarı Taç Kalıp Durdurucu R İsteğe bağlı gelen aksesuar u Düğme Lamba için Sa...

Page 17: ...itch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired 20 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and pe...

Page 18: ...de to stop before servicing or adjusting tool 38 During a miter or bevel cut the blade should not be lifted until it has stopped rotation completely 39 During slide cutting operation the saw must be pushed and slided away from the operator 40 Take all the possibility of residual risks in cutting operation into your consideration such as the laser radiation to your eyes the inadvertent access to mo...

Page 19: ...ils refer to PRACTICAL APPLICATIONS Mount the auxiliary board on the fence surface Refer the thickness of auxiliary board Refer to 10 Cutting large workpieces Fig 20 21 1 Minimum size of the workpiece All workpieces that can be clamped left or right from the saw blade with the supplied vise assembly Model C8FSHE C8FSHE S C8FSE C8FSE S 245 90mm length width 2 Maximum cutting depth Model C8FSHE C8FS...

Page 20: ...g a suitable wooden piece to sit on the fence and the table surfaces fix it with the vise Slide the motor head backwards to the end Then tighten the slide securing knob After the switch has been turned on and the saw blade has reached maximum speed slowly lower the handle to cut a groove on the guard See Fig 19 CAUTION Do not cut the groove too quickly otherwise the guard might become damaged Do n...

Page 21: ...verlaps with the ink line Work on the grooving again and check the position of the laser line If you wish to change the laser line s position make adjustments again following the steps from 1 to 3 WARNING Make sure before plugging the power plug into the receptacle that the main body and the laser marker are turned off Exercise utmost caution in handling a switch trigger for the position adjustment...

Page 22: ... tip of the indicator are properly aligned Operation of the saw with the miter scale and indicator out of alignment or with the side handle not properly tightened will result in poor cutting precision 13 Bevel cutting procedures Fig 24 1 Loosen the clamp lever and bevel the saw blade to the left or to the right When tilting the motor head to the right pull the set pin towards the rear NOTE Loosen ...

Page 23: ...is may result in burns CAUTION Do not subject the light to strong impact Failure to observe this may result in damage to the light or a reduced life span Only switch the light on when cutting Do not shine the light continuously into the eyes Failure to observe this may result in damage to the eyes Wipe all dirt that adheres to the light lens with a soft cloth gently so that the light is not scratc...

Page 24: ...carbon brushes can then be easily removed 5 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 6 Inspecting the lower guard for proper operation Before each use of the tool test the lower guard Fig 6 to assure that it is in good condition and that it moves smoothly Never us...

Page 25: ...tor that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Information for power supply system to be used with electric tools provided with rated voltage 230 V Switching operations of electric apparatus cause voltage fluc...

Page 26: ...mals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14 Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollten sie stets scharf sein und saubergehalten werden Die Anleitungen für schmierung und Austausch des Zuehörs unbedingt einhalten Die Kabel der Geräte regelmäßig überprüfen und bei Beschädigung durch eine autorisi...

Page 27: ...aneelsäge niemals mit dem Sägeblatt zur Seite oder nach oben hin 27 Stellen Sie sicher dass das Werkstück frei ist von Fremdkörpern wie Nägel usw 28 Wechseln Sie den Tischeinsatz aus wenn er abgenutzt ist 29 Verwenden Sie die Säge nur zum Sägen von Aluminium Holz oder ähnlichen Materialien 30 Verwenden Sie Säge nur zum Sägen von durch den Hersteller empfohlenen Materialien 31 Das Verfahren zum Aus...

Page 28: ...230 V Leistungsaufnahme 1050 W Leerlaufdrehzahl C8FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE S 4100 min 1 mit Soft Start Maschinenabmessungen Breite Tiefe Höhe 555 mm 790 mm 485 mm Gewicht Netto 14 5 kg C8FSHE C8FSHE S 14 kg C8FSE C8FSE S Lasermarkierer Nur Modell C8FSHE C8FSHE S Maximale Ausgangsleistung Po 3 mW Lasererzeugnis Klasse Lambda 654 nm Lasermedium Laserdiode Überprüfen Sie die Angaben auf d...

Page 29: ...dreht Abb 6 2 Überprüfen Sie dann dass der untere Schutz zu seiner Ausgangsposition zurückkehrt wenn der Handgriff angehoben wird 9 Schräger Winkel Bevor das Elektrowerkzeug von der Fabrik ausgeliefert wird ist es für 0 rechter Winkel und linker 45 abgeschrägter Schneidwinkel mit dem 8 mm Bolzen A und 8 mm Bolzen B ausgerichtet Wenn Sie die Einstellung ändern ändern Sie die Höhe des 8 mm Bolzen A o...

Page 30: ...r Schrägschnitt Passen Sie den Tischeinsatz gemäß des Verfahrens für den rechten Schrägschnitt an VORSICHT Nach Einstellen desTischeinsatzes für Sägen im rechten Winkel wird der Tischeinsatz bei Sägen in einem Winkel etwas abgesägt Wenn Sägen in einem Winkel erforderlich ist so stellen Sie die Tischeinsätze für Sägen in einem Winkel ein 4 Bestätigung für Verwendung der Hilfsführung Abb 13 Diese Pa...

Page 31: ...tänden Zur Überprüfung zeichnen Sie eine rechtwinklige Tintenlinie von etwa 20 mm Länge und 150 mm Breite auf das Werkstück und vergewissern sich dass die Laserlinie in Flucht mit der Tintenlinie liegt Die Abweichung zwischen Tinten und Laserlinie sollte unterhalb der Tintenlinienbreite 0 5 mm liegen Abb 17 8 Sägebetrieb 1 Wie in Abb 18 gezeigt stimmt die Breite des Sägeblattes mit der Schnittbrei...

Page 32: ... er reichen indem man das Gerät nach rechts schiebt Wenn der Fixierstift wie oben beschrieben im Schlitz ist kann man ebenso eine Neigung um 33 9 erreichen indem man das Gerät nach links schiebt 2 Stellen Sie den Neigungswinkel wie gewünscht ein während Sie auf die Schrägschnittwinkelskala und den Zeiger sehen und ziehen Sie dann den Klemmhebel an WARNUNG Wenn das Werkstück auf der linken oder der...

Page 33: ...rderlichen Teil mit einem Meißel 20 Benutzen des Lichts Nur Modell C8FSHE C8FSHE S WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät und das Licht ausgeschaltet sind bevor Sie den Stecker des Stromkabels in die Steckdose stecken Die Linse des Lichts erreicht während und unmittelbar nach der Benutzung hohe Temperaturen und sollte daher unter keinen Umständen berührt werden Wird dies nicht beachtet kann ...

Page 34: ...en Beschädigungen sofort aus Ein beschädigtes Sägeblatt kann zu Verletzungen führen ein verschlissenes Sägeblatt wirkt sich negativ auf die Sägeleistung aus und kann den Motor überlasten VORSICHT Arbeiten Sie niemals mit einem stumpfen Sägeblatt Ein stumpfes Sägeblatt erzwingt einen stärkeren Andruck am Werkzeuggriff und macht das Arbeiten mit dem Werkzeug gefährlich 2 Inspektion der Befestigungssc...

Page 35: ...estimmt gemäß EN61029 Schneiden von Holz Vibrationsemissionswert ah 1 3 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elek...

Page 36: ...retenir les outils avec soin Les conserver bien aiguisés et les nettoyer afin d en obtenir les meilleures performances et de pouvoir les utiliser sans danger Suivre les instructions pour le graissage et le changement des accessoires Vérifier régulièrement les fils et cordons et s ils sont endommagés les faire réparer par une personne compétente Vérifier régulièrement les rallonges et les remplacer...

Page 37: ...tériau à couper 26 Ne jamais faire fonctionner la scie radiale à coupe d onglet avec la lame tournée vers le haut ou sur le côté 27 S assurer que la pièce est exempte de corps étrangers par exemple des clous 28 Remplacer la plaque d insertion lorsqu elle est usée 29 Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres que l aluminium le bois et autres matériaux similaires 30 Ne pas utiliser la...

Page 38: ...a machine Largeur Profondeur Hauteur 555 mm 790 mm 485 mm Poids net 14 5 kg C8FSHE C8FSHE S 14 kg C8FSE C8FSE S Marqueur à laser Modèle C8FSHE C8FSHE S seulement Sortie maximum Produit laser de classe Po 3 mW Lambda 654 nm Support de laser Diode laser Bien vérifier la plaque signalétique du produit car il est sujet à modification selon les régions Lors de la coupe d une pièce d une dimension de il...

Page 39: ...modifiez la hauteur du boulon de 8 mm A ou du boulon de 8 mm B en les tournant Lors du changement de l angle biseau vers la gauche de 45 et plus tirez sur la goupille de réglage dans la direction indiquée dans Fig 7 a et incliner la tête du moteur vers la gauche Lors du changement de l angle biseau vers la droite tirez sur la goupille de réglage dans la direction indiquée dans Fig 7 a moteur et in...

Page 40: ...la garde 1 Coupe à angle droit Desserrer la vis moletée de 6 mm et toucher l extrémité de la protection avec la pièce En alignant le trait à l encre sur la pièce avec la rainure de la protection la pièce sera coupée suivant le trait à l encre 2 Coupe d onglet et coupe mixte Coupe d onglet coupe de biseau Lorsqu on abaisse la section du moteur la protection inférieure se soulève et la lame de scie ...

Page 41: ... Toujours mettre l outil hors tension et attendre que la lame de scie se soit complètement arrêtée avant de relever la poignée de l outil Si on relève la poignée alors que la lame de scie tourne encore la pièce tronçonnée risque de se coincer contre la lame de scie et d envoyer dangereusement voler des fragments de matériau Chaque fois qu on termine une opération de coupe ou de sciage par trait ha...

Page 42: ... coupe de pièces longues utiliser une plate forme auxiliaire de la même hauteur que le support accessoire en option et le socle de l équipement auxiliaire spécial Capacité Bois l H L 300 mm 46 mm 1050 mm ou 180 mm 25 mm 1600 mm 16 Installation des supports Accessoires en option Les supports sont utiles pour maintenir les pièces longues stables et en position pendant l opération de coupe 1 Comme in...

Page 43: ...lez pas les poussières dangereuses générées lors de l opération de coupe La poussière peut mettre en danger votre santé et celle des passants L utilisation d extracteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières En connectant l extracteur de poussière à l adaptateur le joint et l adaptateur du collecteur de poussière la majorité de la poussière peut être collectée Connectez l extrac...

Page 44: ...prévoit pas de se servir de l outil le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants 8 Graissage Graisser les surfaces de frottement suivantes une fois par mois pour maintenir l outil en bon état de fonctionnement pendant longtemps Il est recommandé d utiliser de l huile de machine Points de graissage Section rotative de la charnière Section rotative du guide A Section rotative de l ensemb...

Page 45: ...er avec les outils électriques d une tensions nominal de 230 V Les mises sous et hors tension d un appareil électrique provoquent des fluctuations de tension Le fonctionnement de cet outil électrique dans des conditions du secteur défavorables risque d avoir des effets néfastes sur le fonctionnement d un autre appareil électrique Si l impédance du secteur est égale ou supérieure à 0 29 ohms il n y ...

Page 46: ... cavo della corrente Se dovesse essere rovinato farlo sostituire presso un Centro Assistenza Non usare cavi di prolungamento rovinati Mantenere le impugnature sempre pulite libere soprattutto da olio e grasso 15 Quando non si usa prima di eseguire una qualsiasi operazione di manutenzione e prima di intraprendere qualsiasi sostituzione di accessori lama punte ecc scollegare sempre l elettroutensile...

Page 47: ...ama include il metodo di riposizionamento e un avvertimento che questa operazione va eseguita correttamente 32 Collegare la troncatrice da legno a taglio assiale e radiale ad un dispositivo raccoglipolvere quando si taglia legno 33 Fare attenzione quando si creano fessure 34 Quando si trasporta o si sposta l utensile non afferrare il supporto Tenere la maniglia invece del supporto 35 Inizare a tagl...

Page 48: ...est Dia int Spessore 216 mm 30 mm 2 mm Angolo di taglio quartabuono Destra 0 57 Sinistra 0 45 Angolo di taglio smussatura Destra 0 5 Sinistra 0 48 Angolo di taglio composto Smussatura Sinistra 0 45 Quartabuono Destra e sinistra 0 45 Smussatura Destra 0 5 Tensione per area 110 V 230 V Potenza in ingresso 1050 W Velocità a vuoto C8FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE S 4 100 min 1 con avvio morbido ...

Page 49: ...a procedura 1 indicata di seguito Fig 8 Inoltre quando cambiate la posizione di un bullone di regolazione della profondità da 8 mm che serve da fermo della posizione di limite inferiore della lama sega 1 Girate il bullone di regolazione della profondità da 8 mm modificate l altezza dove la testa del bullone e il cardine vengono in contatto e regolate la posizione di limite inferiore della lama seg...

Page 50: ...o modello C8FSHE C8FSHE S È possibile creare facilmente righe inchiostrate con questo utensile usando il marcatore laser Un interruttore attiva il marcatore laser Fig 14 A seconda delle proprie esigenze di taglio la riga laser può essere allineata con il lato sinistro della larghezza di taglio lama sega o la riga inchiostrata a destra La riga laser è stata regolata in fabbica sulla larghezza della...

Page 51: ... a contatto con il pezzo da lavorare Per regolare la posizione di limite inferiore della lama sega seguite la procedura 1 indicata in Fig 21 1 Abbassate la testa motore e ruotate il bullone di regolazione della profondità da 6 mm ed effettuate delle regolazioni in modo che vi sia uno spazio di 2 3 mm tra la posizione di limite inferiore della testa motore e la parte superiore del pezzo da lavorare ...

Page 52: ...ccessorio opzionale può essere montata sulla guida sinistra guida B o sulla guida destra guida A Può essere unita all inclinazione della modanatura a corona e la morsa può essere premuta in basso Poi girare la manopola superiore come necessario per fissare saldamente in posizione la modanatura a corona Per alzare o abbassare il gruppo morsa prima allentare il bullone a manopola da 6 mm Dopo aver r...

Page 53: ...la lama sega ATTENZIONE Quando si monta la lama della sega verificare che il segno di indicatore di rotazione sulla lama della sega e la direzione di rotazione della cassa ingranaggi siano corretti 5 Pulire accuratamente la rondella D e il bullone e installarli sull alberino della lama della sega 6 Premere in dentro il blocco alberino e serrare il bullone girandolo verso sinistra con la chiave chi...

Page 54: ...a In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del programma HITACHI di continua ricerca e miglioramento le specifiche qui riportate sono sosggette a modifiche senza preavviso Informazioni riguardanti i rumori trasmessi ...

Page 55: ...orzichtig Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt verkregen Volg de gebruiksaanwijzing voor het smeren en het verwisselen van toebehoren Inspecteer de snoeren regelmatig op beschadiging en laat deze zonodig door een erkend servicecenter repareren Controleer de verlengsnoeren ook regelmatig en vervang deze bij beschadiging Houd alle handg...

Page 56: ...aden moeten een buitendiameter hebben van 216 mm 25 Gebruik het juiste zaagblad voor het materiaal dat gezaagd wordt 26 Gebruik de afkortzaagmachine nooit met het zaagblad naar boven of naar de zijkant gekeerd 27 Zorg dat er geen vreemde bestanddelen zoals nagels in het werkstuk zitten 28 Vervang het tafel inzetstuk wanneer dit versleten is 29 Gebruik de zaag enkel voor het zagen van hout aluminiu...

Page 57: ... snijhoek Afschuining Links 0 45 Verstek Rechts en links 0 45 Afschuining Rechts 0 5 Spanning afhankelijk van land van verkoop 110 V 230 V Stroomverbruik 1050 W Onbelast toerental C8FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE S 4100 min 1 met zachte start Afmetingen machine Breedte Diepte Hoogte 555 mm 790 mm 485 mm Gewicht Netto 14 5 kg C8FSHE C8FSHE S 14 kg C8FSE C8FSE S Lasermarkeerinrichting Alleen v...

Page 58: ...m bout B Bij het wijzigen van de afstelling wijzig de hoogte van de 8 mm bout A of 8 mm bout B door hieraan te draaien Bij het wijzigen van de hellingshoek naar links 45 en meer trek de instelpen in de richting getoond in Afb 7 a en tilt de motorkop naar links Bij het wijzigen van de hellingshoek naar rechts trek de instelpen in de richting getoond in Afb 7 a en tilt de motorkop naar rechts Bij he...

Page 59: ...gblad in contact komen met de subgeleider met letsel tot gevolg 5 Gebruik van een inktstreep Afstellen van de bescherming 1 Snijden van een rechte hoek Draai de 6 mm knopbout los en breng het uiteinde van de afscherming in contact met het werkstuk Lijn de inktstreep op het werkstuk uit met de groef in de afscherming om het werkstuk langs de inktstreep te snijden 2 Versteksnijden en samengesteld sn...

Page 60: ...en Zorg dat de trekschakelaar in de OFF stand staat en de stekker uit het stopcontact is gehaald wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt Schakel het gereedschap altijd uit en laat het zaagblad volledig tot stilstand komen voordat u de handgreep vanaf het werkstuk omhooghaalt Als de handgreep omhooggehaald wordt terwijl het zaagblad nog ronddraait kan het afgesneden stuk materiaal vast komen te...

Page 61: ...ogte heeft als de houder optioneel toebehoren en de basis van de speciale extra uitrusting Capaciteit hout b h l 300 mm 45 mm 1050 mm of 180 mm 25 mm 1600 mm 16 Montage van de houders Optioneel toebehoren Met de houders kunnen lange werkstukken stabiel op de plaats worden gehouden tijdens het snijden 1 Gebruik een stalen tekenhaak om de bovenrand van de houders uit te lijnen met het basisvlak zoal...

Page 62: ...leiding van het elektrische gereedschap Verbinding wordt gemaakt door te drukken in de richting van de pijl Afb 32 De stofverzameladapter optionele accessoire wordt vastgezet op de leiding met een slangband Optionele accessoire BEVESTIGEN EN VERWIJDEREN VAN HET ZAAGBLAD WAARSCHUWING Voorkom ongelukken en letsel en schakel het gereedschap derhalve altijd uit en trek de stekker van het netsnoer uit ...

Page 63: ...Draaiend gedeelte klem montage 9 Reinigen Verwijder deeltjes en ander afval of verontreiniging van tijd tot tijd met een met water en een neutraal schoonmaakmiddel bevochtigde doek van het elektrische gereedschap Voorkom een onjuiste werking van de motor en zorg derhalve dat de motor niet in contact komt met water of olie Alleen bij Model C8FSHE C8FSHE S Indien de laserstraal onzichtbaar wordt weg...

Page 64: ...spanning teweeg brengen Gebruik van dit elektrische gereedschap op een stroomnet in twijfelachtige toestand kan een negatief effect hebben op de werking van andere elektrische apparatuur Wanneer de impedantie van de stroomvoorziening gelijk is aan of minder dan 0 29 Ohm zullen zich waarschijnlijk geen negatieve effecten voordoen Normaal gesproken wordt de maximaal toelaatbare impedantie van de stroo...

Page 65: ...eguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables de las herramientas y si estuviesen da nãdos hacer que los reparen técnicos ó expertos Inspeccionar periodicamente los cables de extensión y cambiarlos si estuviesen da ñados Mantener los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa 15 Desconectar las herramientas cuando no se us...

Page 66: ...haga funcionar nunca la ingletadora telescopica con la cuchilla hacia arriba o hacia el costado 27 Cerciórese de que la pieza de trabajo esté libre de cuerpos extraños como por ejemplo clavos 28 Reemplace el inserto de mesa cuando se desgaste 29 No utilice la tronzadora para cortar aluminio madera o materiales similares 30 No utilice la tronzadora para cortar otros materiales que no sean los recom...

Page 67: ...FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE S 4100 min 1 con arranque suave Dimensiones de la máquina Anchura Fondo Altura 555 mm 790 mm 485 mm Peso Neto 14 5 kg C8FSHE C8FSHE S 14 kg C8FSE C8FSE S Marcador láser Sólo modelo C8FSHE C8FSHE S Salida máxima Producto láser Po 3 mW Clase lambda 654 nm Medio de láser Diodo láser Cerciórese de comprobar la placa de características del producto ya que éstas pued...

Page 68: ...n el pulgar 1 Empujando hacia abajo la empuñadura mientras empuja la palanca de bloqueo compruebe que el protector inferior gira suavemente Fig 6 2 Seguidamente compruebe que el protector inferior vuelve a su posición original cuando se levanta la empuñadura 9 Ángulo oblicuo Antes de que la herramienta eléctrica se envíe desde la fábrica está regulada en 0 para el ángulo recto corte en bisel a la ...

Page 69: ...los de bisel dicho inserto se cortará hasta un cierto grado Cuando se requiera la operación de corte en bisel ajuste el inserto de mesa para dicho corte 4 Confirmación sobre el uso del tope guía secundario Fig 13 Esta ingletadora telescópica se encuentra equipada con un tope guía secundario En el caso de corte en ángulo directo y de corte de ángulo en bisel derecho utilice el tope guía secundario ...

Page 70: ... hacia la izquierda cuando desee la longitud Si se utiliza un marcador láser alinee la línea de láser con el lado izquierdo de la hoja de sierra y luego alinee la línea de tinta con la línea de láser 2 Después de haber conectado el interruptor y de haber comprobado que la hoja de sierra está girando a la velocidad máxima empuje lentamente la empuñadura hacia abajo manteniendo hacia abajo la palanc...

Page 71: ...do 2 Ajuste el ángulo de bisel al ajuste deseado mientras observa la escala de ángulos de bisel y el indicador y luego asegure la palanca de fijación ADVERTENCIA Cuando la pieza de trabajo esté asegurada en la parte izquierda o derecha de la cuchilla la parte de corte corto se apoyará sobre el lado derecho o izquierdo de la cuchilla de sierra Desconecte siempre la alimentación y deje que la cuchil...

Page 72: ...en el enchufe La lente de la luz alcanza temperaturas elevadas durante e inmediatamente después del uso y no debe tocarse bajo ninguna circunstancia De lo contrario podrían producirse quemaduras PRECAUCIÓN No someta la luz a un fuerte impacto De lo contrario podría dañarse la luz o reducirse su vida Encienda la luz sólo cuando corte No enfoque la luz continuamente a los ojos De lo contrario podría...

Page 73: ...ados Si hay alguno flojo apriételo inmediatamente Si no lo hiciese se podría producir accidentes graves 3 Inspección de las escobillas de carbón Fig 34 El motor utiliza escobillas de carbón que son piezas descartables Como unas escobillas excesivamente gastadas podrían producir averías en el motor cuando lleguen al límite de desgaste reemplácelas por otras que tenga el mismo número de escobilla de...

Page 74: ...stándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basada...

Page 75: ...equilíbrio 14 Efetue uma manutenção cuidadosa das ferramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e em segurança Siga as instruções para lubrificação e troca de acessórios Inspecione periodicamente os cabos elétricos da ferramenta e se estiverem danificados mande os para conserto nas oficinas autorizadas Inspecione periodicamente a extensão dos fios elétricos ...

Page 76: ... para o material que vai ser cortado 26 Nunca opere a serra telescópica com a lâmina de serra virada para cima ou para o lado 27 Certifique se de que a peça a ser trabalhada não possui nela matérias estranhas como pregos 28 Substitua o calço da mesa quando estiver desgastado 29 Não utilize a serra para cortar materiais que não sejam alumínio madeira ou similares 30 Não utilize a serra para cortar ...

Page 77: ... Inclinação Esquerda 0 45 Entalhe Direito e Esquerdo 0 45 Inclinação Direita 0 5 Voltagem por áreas 110 V 230 V Entrada de corrente elétrica 1050 W Velocidade sem carga C8FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE S 4100 min 1 com Início Suave Dimensões da máquina Largura Profundidade Altura 555 mm 790 mm 485 mm Peso líquido 14 5 kg C8FSHE C8FSHE S 14 kg C8FSE C8FSE S Marcador a laser Somente no modelo ...

Page 78: ...ir da fábrica esta está ajustada para 0 ângulo reto ângulo de corte inclinado para a esquerda de 45 com o parafuso de 8 mm A e com o parafuso de 8 mm B Ao alterar o ajuste altere a altura do parafuso de 8 mm A ou do parafuso de 8 mm B rodando os Ao alterar o ângulo de inclinação para a esquerda de 45 ou mais puxe o pino de ajuste na direção mostrada Fig 7 a e incline a cabeça do motor para a esque...

Page 79: ...mentos 5 Uso de uma linha de tinta Ajustar a guarda 1 Corte em ângulo reto Afrouxe o parafuso de botão de 6 mm e coloque em contato a ponta da guia com a peça de trabalho Alinhando a linha de tinta da peça de trabalho com o sulco da guia ela será cortada na linha de tinta 2 Corte de entalhe e corte radial Corte de entalhe corte de ângulo oblíquo Ao abaixar a seção do motor a guia de lâmina inferio...

Page 80: ...a confirme que o gatilho do interruptor está na posição OFF e que o plugue foi retirado da tomada Desligue sempre a ferramenta e deixa que a lâmina de serra pare completamente antes de levantar a empunhadeira da peça de trabalho Se a empunhadeira for levantada enquanto a lâmina de serra estiver ainda girando a peça cortada pode ficar emperrada contra a lâmina de serra fazendo com que fragmentos se...

Page 81: ...o de cortes compostos ângulo bisel pelo bisel esquerdo gire o sub guia acessório opcional no sentido contrário aos ponteiros do relógio e comece a cortar 15 Corte de materiais compridos Ao cortar materiais compridos use uma plataforma auxiliar que tenha a mesma altura do suporte acessório opcional e a base do equipamento auxiliar especial Capacidade Material de madeira L A C 300 mm 45 mm 1050 mm o...

Page 82: ...o de corte A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes A utilização de um extrator de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó A maior para do pó pode ser recolhida conectando o extrator de pó através do adaptador da junta e do adaptador de recolha do pó Conecte o extrator de pó com o adaptador 1 Conecte por ordem a mangueira id 38 mm 3 m de comprimento e o adaptador Ac...

Page 83: ...ão estiver a ser utilizada mantenha a guardada num local seco afastada das crianças 8 Lubrificação Lubrifique as seguintes superfícies deslizantes uma vez por mês para manter a ferramenta elétrica em boas condições de funcionamento por um longo tempo Recomenda se o uso de óleo de máquina Pontos de suprimento de óleo Parte giratória da dobradiça Parte rotativa do suporte A Parte giratória do conjun...

Page 84: ...e o sistema de fornecimento de energia a ser usada com as ferramentas elétricas supridas com a voltagem nominal de 230 V As operações de comutação de aparelhos elétricos causam flutuações de voltagem A operação desta ferramenta elétrica sob condições desfavoráveis da rede pode ter efeitos adversos na operação de outros aparelhos elétricos Com a impedância da rede igual ou menor que 0 29 Ohms não h...

Page 85: ...såtgärder och efter byte av tillbehör som t ex blad borrskär skärblad mm 16 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 17 Se till att maskinen inte startar oavsiktligt Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag 18 Använ...

Page 86: ...vning 34 När verktyget transporteras eller flyttas ska du inte fatta tag i hållaren utan i handtaget 35 Börja inte kapa förrän motorns varvtal har uppnått maximal hastighet 36 Stäng genast av sågen om du upptäcker något onormalt 37 Stäng av strömmen och vänta tills det att klingan stannat innan du utför service eller justering på verktyget 38 Under en ger eller vinkelkapning får inte klingan lyfta...

Page 87: ... 30 mm Sågklingans mått yttre diam inre diam tjocklek 216 mm 30 mm 2 mm Vinkelomfång vid geringssågning 0 57 åt höger 0 45 åt vänster Vinkelomfång vid snedsågning 0 5 Höger 0 48 vänster Sammansatt kapvinkel 0 45 snedsågning åt vänster 0 45 geringssågning Höger och vånster 0 5 snedsågning åt höger Spänning enligt område 110 V 230 V Ineffekt 1050 W Tomgångsvarv C8FSHE C8FSE 5500 min 1 C8FSHE S C8FSE ...

Page 88: ... höjd vid vilken bultskallen och gångjärnet kommer i kontakt och ändra på så sätt det undre gränsläget för sågklingan ANMÄRKNING Kontrollera att sågklingan är justerad så att den inte skär i bordet FÖRE SKÄRNING 1 Såga ett spår i skyddet Hållare A har en skyddsanordning se fig 10 som ett spår måste skäras i innan verktyget används för första gången Lossa på 6 mm rattbulten för att kunna dra tillba...

Page 89: ...njen åt vänster Om du arbetar med bläcklinjen inriktad mot sågklingans vänstra sida ska du rikta in laserlinjen med spårets vänstra sida Bild 15 Om du riktar in den mot klingans högra sida ska du rikta in laserlinjen med spårets högra sida 3 Efter justering av laserlinjens position ritar ett vinkelrätt streck på arbetsstycket och rikta in det med laserlinjen När du riktar in bläcklinjen flyttar du...

Page 90: ... kapningsvinkeln på vinkelskalan och stigningen på gradskalan 4 Stigningen vilket är höjdens förhållande till basen på den triangeldel som ska tas bort kan användas för inställning av gerskalan i stället för kapningsvinkeln om så önskas För att kapa ett arbetsstycke i förhållandet 2 10 ställer du in indikatorn på den positionen ANMÄRKNING Det finns stopp på höger och vänster sida om mitteninställi...

Page 91: ...20 Använda Ljus Endast modell C8FSHE C8FSHE S VARNING Kontrollera att huvudenheten och ljuset är avstängt innan du sätter i kontakten i uttaget Ljuslinsen når höga temperaturer under och omedelbart efter användning och får inte vidröras under några omständigheter Om detta inte åtföljs kan det resultera i brännskador FÖRSIKTIGT Utsätt inte lampan för starka stötar Om detta görs kan lampan skadas el...

Page 92: ...rna kan därefter enkelt tas bort 5 Underhåll av motor Motorlindningen är själva hjärtat i ett elverktyg Var försiktig så att motorlindningen inte skadas eller kommer i kontakt med olja eller vatten 6 Översyn av undre skydd för att garantera rätt användning Inför varje användning av verktyget bör du kontrollera att det undre skyddet Bild 6 är i gott tillstånd och att det rör sig fritt Använd aldrig...

Page 93: ...i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används Information angående det kraftnät som skall användas till elverktyg försedda med en märkspänning på minst 230 V När elektriska apparater slås på eller av orsakar detta spänningsvariation Användning av elverktyget under ogynnsamma nätspänn...

Page 94: ...kab som f eks klinger bits og skær 16 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter at der ikke sidder justernøgler o l i maskinen før den sættes i gang 17 Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen bør man sørge for at man ikke kan komme til at tænde for det i utide Bær derfor ikke værktøjet omkring med en finger på afbryderen Forvis Dem om at afbryderen er s...

Page 95: ...res korrekt 32 Tilslut kap geringssaven til en støvopsamlingsenhed når du saver i træ 33 Vær forsigtig ved notning 34 Når værktøjet transporteres eller bæres må du ikke tage fat i holderen Tag fat i håndtaget i stedet for i holderen 35 Start først med at skære når motorrotationen når den maksimale hastighed 36 Sluk straks for kontakten hvis der observeres unormale forhold 37 Sluk saven og vent på ...

Page 96: ...nedre grænseposition Vær opmærksom når du skærer arbejdsstykket Se PRAKTISK ANVENDELSE angående yderligere oplysninger Monter hjælpebrættet på afskærmningen Se tykkelsen på hjælpebrættet Se 10 Skæring af store arbejdsstykker Fig 20 21 1 Mindste størrelse af arbejdsemnet Alle arbejdsemner som kan fastspændes til venstre eller højre for savklingen med den medfølgende skruestik Model C8FSHE C8FSHE S ...

Page 97: ...og hængslet har kontakt og juster savklingens nedre grænseposition BEMÆRK Bekræft at savklingen er justeret sådan at den ikke skærer ned i drejeskiven FORUD FOR SKÆRING 1 Udskæring af en not på skærmpladen Holderen A har et skærm Se Fig 10 hvori der skal skæres en rille første gang værktøjet anvendes Skru den 6 mm knopbolt løs for at trække skærmen lidt tilbage Placer et passende træstykke på afsk...

Page 98: ...de emne på plads med en tvinge og flyt det ikke Oplysninger om udskæring af riller finder du under 19 Fremgangsmåder for rilleudskæring 2 Drej derefter på justeringsknappen og flyt laserlinjen hvis du drejer med uret vil laserlinjen flyttes mod højre og hvis du drejer den mod uret vil laserlinjen flyttes mod venstre Når du arbejder med farvelinjen justeret med venstre side af savklingen skal du ju...

Page 99: ...Dette muliggør skæring af arbejdsstykker på op til 312 mm i bredden ADVARSEL Placer aldrig din hånd på sidehåndtaget under skæreoperationen idet savklingen kommer tæt på sidehåndtaget når motorhovedet sænkes 12 Fremgangsmåde ved geringsudskæring 1 Løsn sidehåndtaget og træk betjeningsarmen for vinkelstopperne op Juster derefter drejeskiven indtil indikatoren justeres med den ønskede indstilling på...

Page 100: ...mm vingebolt for at fastgøre kroneformstopperne ADVARSEL Du skal altid grundigt fastgøre eller fastspænde kroneformen til afskærmningen ellers kan kroneformen blive stødt væk fra bordet hvilket kan medføre legemsbeskadigelse Foretag ikke skråsnitudskæring Kroppen eller savklingen kan komme i kontakt med underafskærmningen hvilket kan føre til kvæstelser FORSIGTIG Sørg altid for at motorhovedet ikk...

Page 101: ...FF og at stikket er taget ud af stikkontakten inden De udfører vedligeholdelsesarbejde eller eftersyn af dette værktøj Giv en kvalificeret person besked så hurtigt som muligt hvis du opdager fejl på maskinen herunder fejl på skærmpladerne eller savklingen 1 Eftersyn af savklingen Udskift altid savklingen så snart der er tegn på slitage eller skader En skadet savklinge kan medføre personskader og e...

Page 102: ...værn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN61029 Skæring af træ Vibrationsudsendelsesværdi ah 1 3 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL...

Page 103: ...eringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 17 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i 18 Ved utendørs bruk med skjøteledning Når maskinen brukes utendørs må skjøteledning beregnet til utendørs bruk benyttes 19 Vær oppmerksom Se hva du gjør Bruk sunn fo...

Page 104: ...6 Slå umiddelbart AV motoren med bryteren hvis det skjer noe unormalt 37 Slå av strømmen og vent til sagbladet har stoppet før du utfører service eller justering på verktøyet 38 Under gjære eller fassaging skal ikke bladet løftes før rotasjonen har stoppet helt 39 Ved sirkelsaging må sagen skyves bort fra operatøren 40 Ta hensyn til alle andre faremomenter ved sageoperasjoner som f eks laserstråli...

Page 105: ...et selv om motor hodet befinner seg i laveste posisjon Vær oppmerksom ved saging av arbeidsstykket For mer informasjon referer til PRAKTISK ANVENDELSE Spenn fast hjelpe planken på anleggsflaten Referer for tykkelsen på hjelpe planken Referer til 10 Saging av store arbeidsstykker Fig 20 21 1 Minimum størrelse på arbeidsstykket Alle arbeidsstykker kan klemmes fast på venstre eller høyre side av sagb...

Page 106: ...gjernet møtes og juster til ønsket dybde på sagbladet MERK Bekreft at sagbladet er justert slik at det ikke vil kutte dreieskiven FØR DU SKJÆRER 1 Kutte et spor i vernet Holder A har et vern se Fig 10 som du må skjære en rille i når du bruker verktøyet for første gang Løsne 6 mm fingerbolten slik at du kan skyve vernet litt bakover Plasser et passende trestykke mot styringen og bordoverflaten og l...

Page 107: ... dreier justeringen med klokken vil laserlinjen flytte seg til høyre og hvis du dreier den mot klokken vil laserlinjen flytte seg til venstre Når du arbeider med strekinnretting med venstre side av sagbladet skal du rette inn laserlinjen med venstre kant av sporet Fig 15 Ved strekinnretting med høyre side av sagbladet skal du rette inn laserlinjen med høyre kant av sporet 3 Når du har justert posi...

Page 108: ...deretter sagbordet inntil indikatoren viser ønsket innstilling på gjæringsskalaen Fig 23 2 Stram til sidehendelen igjen for å feste sagbordet i ønsket posisjon 3 Gjæringsskalaen viser både sagevinkel på vinkelskalaen og stigningen på stigningsskalaen 4 Stigningen som er forholdet mellom høyden og grunnlinjen på trekantstykket som skal fjernes kan brukes ved innstilling av gjæringsskalaen i stedet ...

Page 109: ... ved å justere den 6 mm dybdejusteringsbolten Fig 29 1 Senk motorenheten og drei 6 mm dybdejusteringsbolten for hånd Hvor hode til dybdejusteringsbolten er i kontakt med gangjernet 2 Juster til ønsket sagdybde ved å justere avstanden mellom sagbladet og bordets overflate Fig 29 MERK Når man sager ett enkelt spor i enden av arbeidsstykket skal den overflødige delen fjernes med et stemjern 20 Bruk a...

Page 110: ...ren bruker kullbørster som er forbruksvarer Siden særlig nedslitte kullbørster kan resultere i motortrøbbel må kullbørsten skiftes ut med en ny når den er slitt ned til eller nær slitasjegrensen I tillegg må kullbørstene alltid holdes rene og de skal kunne bevege seg fritt inni børsteholderne 4 Utskifting av kullbørster Fig 34 Demonter børstehetten med et minusskrujern Kullbørstene er nå lett å fj...

Page 111: ...tiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til bruken som hvor mange ganger maskinen er slått på eller av og tomgangskjøring i tillegg til aktiv bruk Informasjon om strømtilførselsystemet som skal brukes med elektroverktøy som tilføres spenning på 230 V Vekslingsoperasjoner i elektriske apparater forårsaker spenningsv...

Page 112: ...kuten teriä poranteriä leikkureita jne 16 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta 17 Varo käynnistämästä konetta vahingossa Älä kanna pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea kytkimellä Varmista että kytkin on OFF asennossa kun kytk...

Page 113: ...minnolla varustettuun katkaisu ja jiirisahaan pölynkeräyslaite 33 Ole varovainen koverrettaessa 34 Kun kuljetat työkalua älä pidä kiinni pitimestä Ota kiinni kahvasta ei pitimestä 35 Aloitaleikkausvastasitten kunmoottorinpyörintänopeus on noussut maksimiin 36 Jos jotakin epätavallista ilmenee katkaise kytkin heti pois päältä 37 Katkaise virta ja odota että sahanterä pysähtyy ennen kuin huollat tai...

Page 114: ...ennossa Kiinnitä huomiota tähän kun leikkaat työstökappaletta Lisätietoja varten katso kohtaa KÄYTTÖTAVAT Kiinnitä apulevy ohjauslaitteen pinnalle Katso kohdasta apulevyn paksuus Katso kohtaa 10 Suurien kappaleiden leikkaaminen Kuva 20 21 1 Työstökappaleen minimikoko Kaikki työstökappaleet on asetettava puristuksiin sahanterän oikealle tai vasemmalle puolelle mukana toimitetulla ruuvipuristimella ...

Page 115: ...ssa pultin pää ja sarana koskettavat ja säädä sahanterän alempi raja asento HUOMAA Varmista että sahanterä on säädetty niin että se ei leikkaa pyörivää alustaa ENNEN LEIKKAUSTA 1 Vaon leikkaaminen suojukseen Pidikkeessä A on suojus katso kuva 10 johon on leikattava ura kun työkalua käytetään ensimmäisen kerran Vedä suojusta hieman sisäänpäin löysentämällä kuuden millimetrin nuppipulttia Kun olet a...

Page 116: ...2 Käännä sitten säädintä ja muuta laserlinjaa Jos käännät säädintä myötäpäivään laserlinja siirtyy oikealle ja jos sitä käännetään vastapäivään laserlinja siirtyy vasemmalle Kun työskentelet niin että mustelinja on sijoitettu sahanterän vasemman puolen kohdalle sovita laserlinja vaon vasemman pään kohdalle Kuva 15 Kun se asetetaan sahanterän oikean puolen kohdalle aseta laserlinja vaon oikean puol...

Page 117: ...toiminnon aikana koska sahanterä tulee lähelle sivukahvaa kun moottoripäätä lasketaan 12 Viistoleikkauksen toimenpiteet 1 Löysennä sivukahva ja vedä kulmapitimien vipu ylös Säädä sitten pyörivää alustaa kunnes merkkivalo on viistoasteikon halutun säädön kohdalla Kuva 23 2 Kiinnitä pyörivä alusta haluttuun asentoon kiristämällä sivukahva 3 Viistoasteikko näyttää sekä leikkauskulman kulma asteikolla...

Page 118: ...kkaantumisia Älä käytä viistoleikkaukseen Runko tai sahanterä saattaa koskettaa apusuojaa mistä on seurauksena vahingoittuminen HUOMAUTUS Varmista aina ettei moottoripää kosketa kruununvaluvinssiosia kun se lasketaan alas leikkaamista varten Jos vaara on olemassa että näin saattaa tapahtua löysennä 6 mm n nuppipulttia ja siirrä kruununvaluvinssiosat sellaiseen asentoon ettei sahanterä pääse kosket...

Page 119: ...t siinä pieniäkin kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä Vaurioitunut sahanterä voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja kulunut sahanterä huonontunutta toimintaa sekä mahdollista moottorin ylikuormitusta HUOMAUTUS Älä koskaan käytä tylsää sahanterää Kun sahanterä on tylsä sen vastustuskyky työkalun kahvan painamiseen paranee mikä tekee sähkötyökalun käyttämisen vaaralliseksi 2 Tarkasta asennusruuvit Tark...

Page 120: ...stausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa...

Page 121: ...ρεύετε το αντικείμενο εργασίας σας Χρησιμοποιήστε σφικτήρες ή μια μέγγενη για το κράτημα του αντικειμένου εργασίας Είναι πιο ασφαλές από το να χρησιμοποιείτε το χέρι σας και ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε Διατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτημα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία με προσοχή Διατηρείτε τα εργαλεία που κόβουν αιχμηρά και καθαρά ...

Page 122: ...ους προφυλακτήρες στη θέση τους σε καλή κατάσταση εργασίας και κατάλληλα συντηρημένοι 20 Χρησιμοποιήστε σωστά τις ακονισμένες πριονωτές λάμες Να τηρείτε την μέγιστη ταχύτητα που είναι σημειωμένη πάνω στην πριονωτή λάμα 21 Μην χρησιμοποιήσετε πριονωτές λάμες που έχουν πάθει ζημιά ή είναι παραμορφωμένες 22 Μην χρησιμοποιήσετε πριονωτές λάμες που είναι κατασκευασμένες από ατσάλι υψηλής ταχύτητας 23 Χ...

Page 123: ...κιλά C8FSHE C8FSHE S 14 κιλά C8FSE C8FSE S Δείκτης λέιζερ Μόνο στο μοντέλο C8FSHE C8FSHE S Μέγιστη απόδοση Po 3 mW Κλάση ΙΙ Προϊόν Λέιζερ Λάμδα 654 nm Πηγή λέιζερ Δίοδος Λέιζερ Σιγουρευτείτε να ελέγξετε την πινακίδα πάνω στο προϊόν επειδή υπόκεινται σε αλλαγή ανάλογα με τις περιοχές Όταν κόβετε το αντικείμενο εργασίας που έχει διαστάσεις υπάρχει η πιθανότητα το κάτω άκρο της κυκλικής λάμας να έρχε...

Page 124: ...α χαμηλώσετε την κεφαλή του πριονιού ώστε να κόψετε θα πρέπει να ελευθερώσετε την ασφάλεια πατώντας το μοχλό ασφάλισης με τον αντίχειρά σας 1 Όταν πιέζετε προς τα κάτω το χερούλι καθώς πατάτε το μοχλό ασφάλισης βεβαιωθείτε ότι ο κάτω προφυλακτήρας περιστρέφεται ομαλά Εικ 6 2 Μετά ελέγξετε ότι ο κάτω προφυλακτήρας επιστρέφει στην αρχική του θέση όταν το χερούλι ανυψώνεται 9 Λοξή γωνία Πριν την αποσ...

Page 125: ...αλείο ελαχιστοποιήσετε αυτό το κενό σύμφωνα με την παρακάτω διαδικασία 1 Κοπή δεξιάς γωνίας Ξεσφίξετε τις τρεις μηχανικές βίδες 6 mm μετά στερεώστε το τεμάχιο τροφοδοσίας της αριστερής πλευράς και προσωρινά σφίξτε τις μηχανικές βίδες 6 mm και στα δύο άκρα Στη συνέχεια στερεώστε ένα αντικείμενο εργασίας περίπου 200 mm σε πλάτος στο συγκρότημα της μέγγενης και κόψτε το Αφού ευθυγραμμίσετε την επιφάν...

Page 126: ...ή το εργαλείο διαφορετικά η γραμμή λέιζερ μπορεί να τεθεί εκτός θέσης προκαλώντας ζημιά στο δείκτη λέιζερ καθώς επίσης και ελάττωση του χρόνου ζωής του Κρατάτε το δείκτη λέιζερ αναμμένο μόνο κατά την διάρκεια της εργασίας κοπής Το παρατεταμένο άναμμα του δείκτη λέιζερ μπορεί να προκαλέσει την ελάττωση του χρόνου ζωής του Η χρήση χειριστηρίων προσαρτημάτων ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικές από ...

Page 127: ...ν Κατόπιν ρυθμίστε την περιστροφική πλάκα μέχρι να ευθυγραμμιστεί ο δείκτης με την επιθυμητή ρύθμιση στην κλίμακα λοξοτομής Εικ 23 2 Ξανασφίξετε την πλευρική λαβή για να στερεώσετε την περιστρεφόμενη πλάκα στην επιθυμητή θέση 3 Η κλίμακα λοξοτομής δείχνει τόσο την γωνία κοπής στην κλίμακα της γωνίας όσο και την διαβάθμιση στην βαθμονομημένη κλίμακα 4 Η διαβάθμιση η οποία είναι η αναλογία του ύψους...

Page 128: ...νίζας 2 Η μέγγενη για τη διαμόρφωση κορνίζας Β Προαιρετικό εξάρτημα μπορεί να στερεωθεί στον αριστερό οδηγό Οδηγός Β ή στο δεξιό οδηγό Οδηγός Α Μπορεί να ενωθεί με την κλίση της διαμορφούμενης κορνίζας και η μέγγενη μπορεί να πιεστεί προς τα κάτω Κατόπιν περιστρέψτε το πάνω κουμπί όσο χρειάζεται για να στερεώσετε καλά τη διαμόρφωση κορνίζας στη θέση της Για να ανεβάσετε ή να κατεβάσετε το συγκρότη...

Page 129: ...σετε το μπουλόνι 6 mm στερεώνοντας το κάλυμμα του άξονα και περιστρέφοντας στη συνέχεια το κάλυμμα του άξονα 2 Πιέστε προς τα μέσα την ασφάλεια του άξονα και ξεσφίξετε το μπουλόνι με το κοίλο κλειδί 10 mm Επειδή το μπουλόνι έχει αριστερόστροφο σπείρωμα ξεσφίξτε το προς τα δεξιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν η ασφάλεια του άξονα δεν μπορεί να πατηθεί εύκολα για να ασφαλίσει ο άξονας περιστρέψτε το μπουλόνι με το κοί...

Page 130: ...αι τα άλλα άχρηστα υλικά από την επιφάνεια του ηλεκτρικού εργαλείου με ένα υγρό πανί με σαπούνι Για αποφυγή δυσλειτουργίας του μοτέρ προστατεύστε το από την επαφή με λάδι ή νερό Μόνο στο μοντέλο C8FSHE C8FSHE S Αν η γραμμή λέιζερ δεν είναι ορατή εξαιτίας των ξεσμάτων και τω παρόμοιων υλικών που έχουν προσκολληθεί στο παράθυρο της μονάδας εκπομπής φωτός της σήμανσης λέιζερ σκουπίστε και καθαρίστε τ...

Page 131: ...νται με ονομαστική τάση 230 V Το άνοιγμα και το κλείσιμο των ηλεκτρικών συσκευών προκαλεί αυξομείωση της τάσης Η λειτουργία αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου κάτω από δυσμενείς συνθήκες παροχής ρεύματος μπορεί να έχει δυσμενή αποτελέσματα στην λειτουργία άλλων ηλεκτρικών συσκευών Με αντίσταση ρεύματος ίση ή μικρότερη των 0 29 Ohms συνήθως δεν θα υπάρξουν αρνητικά αποτελέσματα Συνήθως η μέγιστη επιτρε...

Page 132: ...mışsa çıkarın 17 Aletin istek dışı çalışmasını engelleyin Elektrik bağlantısı olan aleti parmağınız şalter üzerinde olduğu halde taşımayın Fişi takmadan aletin kapalı olduğuna emin olun 18 Açık alandaki çalışmalar için sadece açık alana özel uzatma kablosu kullanın 19 Daima tetikte olun Ne yaptığınızın farkında olun ve duyarlı olun Aleti yorgunken çalıştırmayın 20 Aletinizin hasarlı olup olmadığın...

Page 133: ...layın 36 Anormallik göِzlemlenirse derhal anahtarı OFF KAPATIN 37 Aletin bakım veya ayarlarını yapmadan önce güç kaynağından çıkarın ve testere bıçağının durmasını bekleyin 38 Şevli veya eğimli kesim yaparken dönmesi tamamen durana kadar bıçağı kaldırılmaması lazımdır 39 Sürgülü kesim işlemi sırasında testere operatör tarafından itilmeli ve geri sürülmelidir 40 Kesme işleminin olası tüm risklerini...

Page 134: ...olasılığı sِöz konusu olabilir İş parçasını keserken dikkatli olun Daha fazla bilgi içn KESME İŞLEMİ a bakın Yardımcı levhayı parmaklık yüzeyi üzerine monte edin Yardımcı levhanın kalınlığına bakın 10 Büyük iş parçalarının kesilmesi ne bakın Şekil 20 21 1 İş parçasının minimum boyutu Testere bıçağının sağından ya da solundan verilen mengene düzeneğiyle sıkıştırılabilen tüm iş parçaları Model C8FSH...

Page 135: ...ği değiştirin ve testere bıçağının alt limit pozisyonunu ayarlayın NOT Testere bıçağının döner tabanı kesmeyecek şekilde ayarlandığını kontrol edin KESMEDEN ÖNCE 1 Koruyucu üzerinde bir oluk kesme Tutucunun A alet ilk defa kullanılırken içine oluk açılması gereken bir muhafazası bkz Şekil 10 vardır Koruyucuyu hafifçe geri çekmek için 6 mm lik topuzlu cıvatayı gevşetin Çit ve masa yüzeyine oturan u...

Page 136: ...lemleri maddesine bakın 2 Sonra ayarlayıcıyı döndürün ve lazer çizgisini kaydırın Saat yönünde çevirirseniz lazer çizgisi sağa doğru kayacak ve saat yönünün tersine çevirirseniz lazer çizgisi sola kayacaktır Testere bıçağının sol tarafıyla hizalanmış mürekkep çizgisiyle çalışıyorsanız lazer çizgisini yuvanın sol ucuyla hizalayın Şekil 15 Testere bıçağının sağ tarafıyla hizaladığınızda lazer çizgis...

Page 137: ...la yan kol üzerine koymayın çünkü motor başlığı alçaltıldığında testere bıçağı ele temas edebilir 12 Şev kesme işlemleri 1 Yan kolu gevşetin ve açı durdurucuları manivelasını kaldırın Sonra şev ölçeğinde istenilen ayarla hizalanana kadar döner tabanı ayarlayın Şekil 23 2 Yan kolu yeniden sıkıştırarak döner tabanı istenen konumda sabitleştirin 3 Şev ölçeği hem açı ölçeği üzerindeki kesim açısına he...

Page 138: ...or başının kesim için indirildiği zaman taç kalıbı mengene takımıyla temas etmemesine dikkat edin Eğer böyle bir ihtimal söz konusu ise 6 mm lik kelebek cıvatayı gevşetin ve taç kalıp mengene takımını testere bıçağı ile temas etmeyecek bir konuma getirin 19 Oluk kesme işlemleri 6 mm lik derinlik ayarlama cıvatası ayarlanarak iş parçasında oluklar açılabilir Şekil 29 1 Motor başlığını indirin ve 6 ...

Page 139: ...tere bıçağı körlenmiş olursa sapa uygulanan el basıncı artma eğilimi gösterir ve bu da elektrikli aletin çalıştırılmasını emniyetsiz hale getirir 2 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve sağlam şekilde sıkılı olduğundan emin olun Gevşeyen vidaları derhal sıkın Gevşemiş vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir 3 Kömürlerin Kontrol Edilmesi Şekil 34 Motor süre...

Page 140: ...len toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz...

Page 141: ...549 949313 949556 967329 322047 967329 996283 306985 964851 304043 318967 949216 329860 322957 321553 301806 960017 321390 321390 301806 963837 329465 949342 330138 321373 329464 322283 230V 999001 110V 999021 322955 940543 141 0000Book C8FSHE indb 141 0000Book C8FSHE indb 141 2017 03 23 12 13 05 2017 03 23 12 13 05 ...

Page 142: ...142 0000Book C8FSHE indb 142 0000Book C8FSHE indb 142 2017 03 23 12 13 06 2017 03 23 12 13 06 ...

Page 143: ...e e indirizzo dellʼacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati TAKUUTODISTUS 1 Malli nro 2 Sarja nro 3 Ostopäivämäärä 4 Asiakkaan nimi ja osoite 5 Myyjän nimi ja osoite Leimaa myyjän nimi ja osoite Nederlands Ελληνικά GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stemp...

Page 144: ...1 2 3 4 5 144 0000Book C8FSHE indb 144 0000Book C8FSHE indb 144 2017 03 23 12 13 06 2017 03 23 12 13 06 ...

Page 145: ...39 444 548111 Fax 39 444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A C Puigbarral 26 28 Pol Ind Can Petit 08227 TERRASSA Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hitachi powertools es Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str 7 Objekt 58 A6 Industriezentrum NO Süd 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hi...

Page 146: ...146 0000Book C8FSHE indb 146 0000Book C8FSHE indb 146 2017 03 23 12 13 06 2017 03 23 12 13 06 ...

Page 147: ... à coupe d onglet C8FSHE C8FSHE S C8FSE C8FSE S DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN61029 1 EN61029 2 9 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2014 30 UE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 UE Le Gestionn...

Page 148: ...med direktivene 2014 30 EU og 2006 42 EF Dette produktet er også i samsvar med RoHS direktivet 2011 65 EU Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa er autorisert til å kompilere den tekniske filen Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE merking Beyan konusu Hitachi Raylı gönye kesme C8FSHE C8FSHE S C8FSE C8FSE S AT UYGUNLUK BEYANI Bu ürünün 2014 30 AB 2006 42...

Reviews: