background image

15

Español

NOTA

 

En algunas áreas, los reglamentos locales requieren el uso de 

una bujía de encendido de resistencia para eliminar señales 

de ignición. En el caso de que esta máquina esté equipada 

originalmente de la bujía de encendido de resistencia, debe usar 

algún tipo de bujía de encendido de resistencia como repuesto. 

Hoja de la cortadora (Fig. 12)

Las cuchillas van instaladas en la guía de la barra mediante cuatro 

o cinco tornillos apretados con una holgura que permite el libre 

movimiento de las mismas.

Cuando la holgura es muy pequeña

Las cuchillas no pueden moverse correctamente, y podrían 

agarrotarse las super

fi

 cies deslizantes.

Cuando la holgura es excesiva

Las cuchillas no cortan e

fi

 cazmente.

Para ajustar la holgura de las cuchillas

1. A

fl

 oje las tuercas que las sujetan a la guía. 

2.  Apriete por completo los tornillos de sujeción de las cuchillas, y 

luego a

fl

 ójelos aproximadamente 5/8 vuelta.

3.  Con los tornillos en esta posición, apriete las tuercas de 

sujeción de las cuchillas. 

Asegúrese de cambiar los tornillos de sujeción de la guía del 

cortasetos cuando compruebe que están 

fl

 ojos, gastados o 

dañados. También asegúrese de cambiar la cuchilla del cortasetos 

dañada.

Lubricación de la hoja (Fig. 13)

Durante el podado, la savia que se adhiere al borde de la hoja 

aumentará la carga.

Utilice aceite de máquina de coser (o aceite de bicicleta o un aceite 

de  este  estilo)  para  lubricar  al  hoja  y  limpie  la  hoja  con  un  trapo. 

Para evitar que la hoja se oxide, lubrique la hoja después de su uso 

y cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo 

antes de colocarla en la funda de la hoja.

Caja de engranajes (Fig. 14)

Aplíquese grasa a base de litio de buena calidad a través de la 

grasera hasta que una cantidad pequeña aparezca entre las hojas 

cortantes y la caja de engranajes. Lubrique con la grasa desde el 

engrasador (indicado por una 

fl

 echa) situado junto a la carcasa del 

motor utilizando una pistola de grasa que puede adquirir en tiendas 

especializadas.

NOTA

 

Hay que efectuar una lubricación de 3 gr a intervalos de 20 

horas o con más frecuencia en caso de trabajo intenso.

Filtro de combustible (Fig. 15)

Quitar el 

fi

 ltro de combustible del tanque de combustible y lavar 

totalmente con disolvente. Posteriormente, vuelva a insertar 

totalmente el 

fi

 ltro en el tanque.

NOTA

 Si 

el 

fi

 ltro estuviera obstruido debido al polvo y la suciedad, 

deberá reemplazarse.

Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 16)

El aprisionamiento de las hojas entre las aletas de cilindro 

(7) puede ocasionar el sobrecalentamiento del motor, con la 

consiguiente pérdida de potencia. Para evitar esto, mantenga 

siempre separadas las aletas y el ventilador.

Cada 100 horas de operación, o una vez al año (o con más 

frecuencia cuando sea necesario), limpiar las aletas y la super

fi

 cie 

exterior del motor, para eliminar los sedimentos de polvo, suciedad 

y aceite que causen el enfriamiento inadecuado.

Limpieza del silenciador (Fig. 17)

Desmontar el silenciador y parachispas (si lo tiene equipado), y 

limpiar cualquier exceso de carbón de la boca de escape o entrada 

del silenciador cada 100 horas de operación.

Para el almacenamiento durante largos periodos

Drenar totalmente el contenido del tanque de combustible. 

Arrancar el motor y dejarlo en funcionamiento hasta que se pare. 

Reparar cualquier daño que haya sufrido por el uso. Limpiar 

la unidad con trapo limpio o soplar con la manguera de aire 

de alta presión. Aplicar algunas gotas de aceite de motor para 

motocicletas dentro del cilindro a través del ori

fi

 cio de la bujía de 

encendido y girar el motor varias veces para que se distribuya el 

aceite. Cubrir la unidad y almacenar en un lugar seco.

Esquema de mantenimiento

A continuación se muestran algunas instrucciones generales de 

mantenimiento. Para obtener información adicional, contacte con 

su distribuidor Hitachi.

Cuidados diarios

  Limpie la máquina por fuera.

  Compruebe la protección de la hoja que no esté deteriorada ni 

tenga grietas.

  Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o tiene 

grietas. Compruebe que la hoja esté a

fi

 lada y no tenga grietas.

  Compruebe que esté bien apretada la tuerca de la hoja.

  Compruebe que esté entera la protección de transporte de la 

hoja y que pueda sujetarse bien.

  Compruebe que las tuercas y tornillos estén apretados.

Cuidados semanales

  Compruebe el aparato de arranque, la cuerda y el muelle de 

recuperación.

  Limpie la bujía por fuera. 

  Desmóntela y compruebe que la distancia entre los electrodos 

sea de 0,6 mm, o cambie la bujía.

  Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y controle que no 

se ha obstruido la admisión de aire.

  Compruebe que la caja de cambios esté bien engrasada.

 Limpie 

el 

fi

 ltro de aire.

Cuidados mensuales

  Limpie el depósito de combustible con gasolina.

  Limpie el carburador por fuera y los alrededores del mismo.

  Limpie el ventilador y sus alrededores.

000Book̲CH22EAP2(50ST)̲SA.indb   15

000Book̲CH22EAP2(50ST)̲SA.indb   15

2014/12/08   17:36:56

2014/12/08   17:36:56

Summary of Contents for CH 22 EBP2 (62ST)

Page 1: ...use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções CH 22EAP2 50ST CH 22EA2 50ST CH 22EBP2 62ST CH 22EB2 62ST CH 22ECP2 62ST CH 22EC2 62ST CH 22ECP2 78ST CH 22EC2 78ST CH22ECP2 62ST 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 1 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 1 2014 12 08 17 36 54 2014 12 08 17 36 54 ...

Page 2: ...2 0 6 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 4 1 2 3 D E 6 2 T C B F A 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 2 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 2 2014 12 08 17 36 55 2014 12 08 17 36 55 ...

Page 3: ...3 12 13 14 15 16 17 7 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 3 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 3 2014 12 08 17 36 55 2014 12 08 17 36 55 ...

Page 4: ...manual and on the unit Fuel and oil mixture Always wear eye head and ear protectors when using this unit Hot surface Choke Run position Open Guaranteed sound power level Choke Choked position Closed Before using your machine Read the manual carefully Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted Start the unit and check the carburetor adjustment See MAINTENANCE On Start Off S...

Page 5: ...hrottle lever 5 Front handle 6 Rear handle 7 Spark plug 8 Hand guard 9 Cutting blade 10 Air cleaner 11 Stop switch 12 Blade guide 13 Gear case 14 Choke lever 15 Lock lever 16 Priming pump 17 Blade case 18 Combi box spanner 19 Handling instructions 17 18 19 CH 22EAP2 50ST CH 22EA2 50ST CH 22EBP2 62ST CH 22EB2 62ST CH 22ECP2 62ST CH 22EC2 62ST CH 22ECP2 78ST CH 22EC2 78ST 000Book CH22EAP2 50ST SA in...

Page 6: ...refuel indoors Wipe up all fuel spills before starting engine Move at least 3 m away from fueling site before starting engine Stop engine before removing fuel cap Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach spar...

Page 7: ... before filling the fuel tank Fueling WARNING Fig 2 Always shut off the engine before refueling Slowly open the fuel tank 1 when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel cap carefully after fueling Always move the unit at least 3 m from the fueling area before starting Before fueling clean the tank cap area carefully to ensure that no dirt falls into the tank ...

Page 8: ...ways keep cylinder fins and cylinder cover clean Every 100 operating hours or once a year more often if conditions require clean fins and external surfaces of engine of dust dirt and oil deposits which can contribute to improper cooling The throttle lever cannot be engaged if the handle is not secured the lock lever is pressed To rotate the handle push the lock lever 6 allowing the handle to turn ...

Page 9: ...d check that the air intake at the starter is not clogged Check gear case is filled with grease Clean the air filter Monthly maintenance Rinse the fuel tank with gasoline Clean the exterior of the carburetor and the space around it Clean the fan and the space around it TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally If this does not remedy the problem c...

Page 10: ... y aceite Utilice siempre las protecciones para los ojos cabeza y oídos cuando trabaje con este aparato Superficie caliente Estrangulador Posición de funcionamiento abierto Nivel de potencia acústica garantizado Estrangulador Posición de estrangulamiento cerrado Antes de usar la unidad Leer cuidadosamente el manual del operador Verificar que el equipo de corte esté correctamente montado y ajustado...

Page 11: ... encendido 8 Protector de mano 9 Cuchilla de corte 10 Filtro de aire 11 Llave de ignición 12 Guía de la balla 13 Caja de engranajes 14 Mando del estrangulador 15 Palanca de bloqueo 16 Bomba de cebado 17 Carcasa de la hoja 18 Llave combinada de cubo 19 Instrucciones de manejo 17 18 19 CH 22EAP2 50ST CH 22EA2 50ST CH 22EBP2 62ST CH 22EB2 62ST CH 22ECP2 62ST CH 22EC2 62ST CH 22ECP2 78ST CH 22EC2 78ST...

Page 12: ...ccesorios para esta máquina que hayan sido recomendados por el fabricante ATENCIÓN No deberá modificarse de ninguna manera la maquina No usar su máquina de corte para otra tarea más que para la cual se ha destinado Seguridad sobre el combustible Mezcle y cargue el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni fuegos Utilice para el combustible un recipiente adecuado No reti...

Page 13: ...2 62ST CH22ECP2 62ST CH22EC2 62ST CH22ECP2 78ST CH22EC2 78ST Tamaño del motor ml 21 1 Bujía Champion CJ 6 Capacidad del tanque de combustible l 0 30 Peso en vacío kg 4 3 4 7 5 0 5 2 Largo total de la cortadora mm 500 620 620 780 Tipo de hoja Doble lado Nivel de presión de sonido LpA dB A por ISO 10517 Equivalente 1 Incertidumbre 97 3 Nivel de potencia acústica LwA dB A por ISO 10517 Medida 1 Incer...

Page 14: ...edidas Si la bujía está muy sucia limpiarla y controlar la separación entre electrodos que ha de ser de 0 6 mm La bujía debe cambiarse después de unas 100 horas de funcionamiento o antes si los electrodos están muy gastados Repostar ATENCIÓN Fig 2 Parar siempre el motor antes de repostar Para llenar el combustible del tanque deberá abrirse lentamente la tapa del tanque de combustible 1 para que es...

Page 15: ...d deberá reemplazarse Limpieza de las aletas del cilindro Fig 16 El aprisionamiento de las hojas entre las aletas de cilindro 7 puede ocasionar el sobrecalentamiento del motor con la consiguiente pérdida de potencia Para evitar esto mantenga siempre separadas las aletas y el ventilador Cada 100 horas de operación o una vez al año o con más frecuencia cuando sea necesario limpiar las aletas y la su...

Page 16: ...epillo de alambre o una herramienta similar para eliminar la savia o el óxido La herramienta no corta bien La hoja se ha parado porque se ha utilizado para cortar una rama cuya anchura supera la capacidad de corte de la hoja NOTA El trabajo que haga que la cuchilla se pare repetidamente podría dañar la herramienta Algunos árboles de jardín tienen una madera muy fuerte que puede estar fuera de la c...

Page 17: ...no aparelho Mistura de combustível e óleo Use sempre protecções para os olhos cabeça e ouvidos durante a utilização do aparelho Superfície quente Estrangulador Posição de marcha Aberto Nível de potência sonora garantido Estrangulador Posição de paragem Fechado Antes de usar o seu aparelho Leia o manual de instruções com atenção Verifique se o grupo de corte está correctamente montado e ajustado Ar...

Page 18: ... traseira 7 Vela de ignição 8 Painel de protecção frontal 9 Lâmina de corte 10 Filtro de ar 11 Interruptor de ignição 12 Lâmina guia 13 Caixa de transmissão 14 Punho do ar 15 Alavanca de bloqueio 16 Bomba de enchimento 17 Protecção da lâmina 18 Ferramenta universal 19 Instruções de uso 17 18 19 CH 22EAP2 50ST CH 22EA2 50ST CH 22EBP2 62ST CH 22EB2 62ST CH 22ECP2 62ST CH 22EC2 62ST CH 22ECP2 78ST CH...

Page 19: ...enas recipientes homologados para o transporte de combustível Nunca remova a tampa do depósito do combustível ou ponha combustível no depósito com a ferramenta trabalhar Antes de reabastecer deixe o motor e os componentes de exaustão arrefecer Não fume e proíba fumar na proximidade do combustível ou da unidade aparelho e também durante o trabalho com a unidade aparelho Nunca ponha combustível no d...

Page 20: ... potência sonora LwA dB A por ISO 10517 Medida 1 Incerteza Nível de potência sonora LwA dB A por 2000 14 CE Medida 2 Garantida 102 2 102 104 Nível de vibrações m s2 ISO 10517 Pega frontal Pega traseira 7 0 7 5 9 1 9 1 2 8 3 4 2 8 2 8 ATENÇÃO Os níveis de ruído vibração são calculados como a energia total do tempo ponderado para os níveis de ruído vibração em diferentes condições de trabalho com a ...

Page 21: ...UTENÇÃO A MANUTENÇÃO SUBSTITUIÇÃO OU REPARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER EFECTUADOS POR UMA OFICINA OU TÉCNICO DE SERVIÇO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS Afinação do carburador Fig 9 ADVERTÊNCIA O acessório de corte pode estar a rodar durante as regulações do carburador Nunca arranque o motor sem que o revestimento completo da embreagem e a caixa da transmissão este...

Page 22: ... presas entre as aletas do cilindro 7 o motor pode sobreaquecer e perder rendimento Para evitar isso mantenha as aletas do cilindro e o cárter da ventoinha sempre limpas Após cada 100 horas de operação ou uma vez por ano ou ainda com maior frequência se as condições de operação o requerem limpe as aletas e as superfícies exteriores do motor de poeira sujidade e depósitos de óleo que podem contribu...

Page 23: ...u ferramenta semelhante para remover seiva ou ferrugem A ferramenta não apara correctamente A lâmina parou porque foi utilizada para cortar um ramo cuja largura exceda a capacidade de corte da lâmina ATENÇÃO O trabalho que faça a lâmina parar repetidamente danificará a ferramenta Algumas árvores de jardim têm madeira que é muito dura e pode estar para lá da capacidade da ferramenta mesmo que seja ...

Page 24: ...A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Avenida Isaac Newton No 286 Piso 2 Colonia Polanco Sección V Delegación Miguel Hidalgo C P 11560 México D F 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 24 000Book CH22EAP2 50ST SA indb 24 2014 12 08 17 36 56 2014 12 08 17 36 56 ...

Reviews: