background image

9 Cuidado y mantenimiento

9.1 Cuidado del cargador

INDICACIÓN

La suciedad (especialmente los restos de yeso) puede

afectar al buen funcionamiento del cargador.

PRECAUCIÓN

El cargador no debe lubricarse nunca con aceites o

grasas minerales ni spray de grafito. Estos productos

aumentan el riesgo de fallos en el funcionamiento.

Limpie el cargador con aire a presión.

9.1.1 Desmontaje para la limpieza de la

herramienta después de un uso excesivo

9

INDICACIÓN

Si ha realizado un uso excesivo de la herramienta durante

un periodo de tiempo prolongado, se recomienda un

lavado con agua caliente.

1. Retire la tira de tornillos tal como se describe en el

capítulo "Extracción de la tira de tornillos".

2. Desmonte el cargador tal como se describe en el

capítulo "Desmontaje del cargador de la atornilla-

dora".

3. Presione el muelle de desbloqueo con ayuda de

unas pinzas o una herramienta similar. De este

modo puede extraer el mecanismo de transporte,

incluido el tope de profundidad, de la carcasa. A

continuación tendrá tres componentes individuales:

la unidad de transporte, el muelle de compresión y

la carcasa.

4. Si es necesario también puede separar el tope de

profundidad presionando la tecla de ajuste de la

longitud del tornillo y tirando del tope de profundidad

simultáneamente.

INDICACIÓN

Permanezca atento y procure no en-

gancharse los dedos.

5. Ahora ya puede lavar a fondo las piezas con agua

caliente.

INDICACIÓN

Le recomendamos que limpie los res-

tos más resistentes con un cepillo de nailon (un

cepillo de dientes viejo).

9.1.2 Montaje después de la limpieza

Siga los mismos pasos que para el desmontaje, pero en

orden inverso.

Realice uno o dos movimientos de repetición para verifi-

car el funcionamiento correcto del cargador después de

la limpieza / montaje.

10 Reciclaje

Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha

reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida

de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.

11 Garantía del fabricante de las herramientas

Hilti garantiza la herramienta suministrada contra todo

fallo de material y de fabricación. Esta garantía se otorga

a condición de que la herramienta sea utilizada, mane-

jada, limpiada y revisada de conformidad con el manual

de instrucciones de Hilti, y de que el sistema técnico

sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra-

mienta exclusivamente consumibles, accesorios y piezas

de recambio originales de Hilti.

Esta garantía cubre la reparación gratuita o la sustitución

sin cargo de las piezas defectuosas durante toda la vida

útil de la herramienta. La garantía no cubre las piezas

sometidas a un desgaste normal.

Quedan excluidas otras condiciones que no sean

las expuestas, siempre que esta condición no sea

contraria a las prescripciones nacionales vigentes.

Hilti no acepta la responsabilidad especialmente en

lo relativo a deterioros, pérdidas o gastos directos,

indirectos, accidentales o consecutivos, en relación

con la utilización o a causa de la imposibilidad de

utilización de la herramienta para cualquiera de sus

finalidades. Quedan excluidas en particular todas las

garantías tácitas relacionadas con la utilización y la

idoneidad para una finalidad precisa.

Para toda reparación o recambio, les rogamos que envíen

la herramienta o las piezas en cuestión a la dirección de su

organización de venta Hilti más cercana inmediatamente

después de la constatación del defecto.

Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia

de garantía, las cuales anulan toda declaración ante-

rior o contemporánea, del mismo modo que todos los

acuerdos orales o escritos en relación con las garantías.

es

15

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5142544 / 000 / 00

Summary of Contents for SMD 50

Page 1: ...Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es SMD 50 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 2: ...1 2 3 5 5 4 3 7 9 6 8 1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 3: ...1 2 3 4 2 1 1 2 3 3 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 4: ...1 1 9 13 46 57 36 45 26 35 14 25 8 3 9 2 3 3 2 4 5 6 1 2 7 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5142544 000 00...

Page 5: ...ing controls and parts of the magazine 1 Depth gauge Screw length adjustment button Screw length marks Screwdriving depth adjustment thumbwheel Release buttons Strip guide Transport latch Lockbutton f...

Page 6: ...he operating instruc tions concerning operation care and maintenance To avoid the risk of injury use only genuine Hilti ac cessories and insert tools The power tool and its ancillary equipment may pre...

Page 7: ...d Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of...

Page 8: ...n deeper 3 Drive a screw to test the screwdriving depth setting Readjust the setting if necessary NOTE Each audible click of the thumbwheel corres ponds to an adjustment of 0 2 mm 0 008 inch Turning t...

Page 9: ...er s warranty tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly cleaned and servic...

Page 10: ...Rep re de longueur de vis Molette de r glage de profondeur de pose Boutons de d verrouillage Guides de bande Cliquet d avance Bouton d arr t pour fonctionnement en continu Sortie de bande 1 Consignes...

Page 11: ...isque de blessure utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d origine L appareil et ses accessoires peuvent s av rer dangereux s ils sont utilis s de mani re incorrecte par un personnel non...

Page 12: ...rouve entrav Faire r parer les parties endommag es avant d utiliser l appareil De nombreux accidents sont dus des outils lectroportatifs mal entretenus d Gardez les outils lectroportatifs non utilis s...

Page 13: ...gler la lon gueur de vis pour assurer un fonctionnement sans probl me du chargeur de vis 8 2 Mise en place de la bande de vis 5 1 Faire glisser la bande de vis travers le guide et le rail jusqu ce que...

Page 14: ...nnement du char geur de vis 10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqu s en grande partie avec des mat riaux recyclables dont la r utilisation exige un tri correct Dans de nombreux pays Hilti est d...

Page 15: ...itud de los tornillos Marcas de longitud de los tornillos Tornillo de cabeza moleteada para el ajuste de la profundidad de colocaci n Teclas de desbloqueo Gu a para las tiras Gatillo de transporte Bot...

Page 16: ...que se produzcan lesiones utilice exclusiva mente accesorios y herramientas Hilti La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden con llevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma...

Page 17: ...Encargue la reparaci n de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta el c trica Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta el c trica d Guarde las her...

Page 18: ...nserci n de la tira de tornillos 5 1 Inserte la tira de tornillos a trav s de la gu a y del ra l hasta que el primer tornillo alcance la marca o hasta que enrase con la parte superior del cargador 2 C...

Page 19: ...lti est n fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condici n para dicha reutilizaci n es una separaci n de materiales adecuada En muchos pa ses Hilti ya dispone de un servicio de r...

Page 20: ...23 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3739 0513 00 Pos 3 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 42...

Reviews: